Был ли израильский Суккот סֻּכּ֗וֹת «шалаши» в Левит 23:42-43 просто огалим אֹהָלִים «шатры»? - на основе наблюдений Валаама в Числах 24:5?

Когда Валаам поднял глаза свои и увидел Израиля, живущего по коленам своим, и почил на нем Дух Божий – Подтвердил ли Бог через Валаама, что Суккот – это хорошие «шатры»?

[Бамидбар | Числа 24:5] «Как хороши шатры твои, Иаков, жилища твои, Израиль!» ( מַה־טֹּ֥בוּ אֹֽהָלֶ֖יךָ יַֽעֲקֹ֑ב מִשְׁכְּנֹתֶ֖יךָ יִשְׂרָאֵֽל )

Охалей-ха אֹֽהָלֶ֖יךָ «твои-палатки»? Разве израильтяне не должны быть в Суккоте в «шалашах» на основании Левит 23:42-43?

Когда Бог говорит через Моше, а не через Валаама, мы узнаем, что израильтяне жили в шалашах סֻּכּ֗וֹת вместо шатров?

[Ваикра | Левит 23:42-43] «В течение семи дней живите в кущах. Каждый житель среди израильтян будет жить в кабинах »(בַּסֻּכֹּ֥ת תֵּֽשְׁב֖וּ ָמִ֑ יָמִ֑ים כָּל־ Хорошо בְּיִשְׂרָאֵ֔ל יֵֽשְׁב֖וּ בַּסֻּכֹּֽת)« Для того, чтобы будущие поколения могли знать, что я заставил израильтян Я ЯХВХ, твой Бог». (לְמַ֘עַן֘ ֵֽדְע֣ יֵֽדְע֣וּ דֹרֹֽתֵיכֶם֒ כִּ֣י בַסֻּכּ֗וֹת הוֹשַׁ֨בְתִּי֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּהֽיאִ֥יאִ֥י אוֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהֹוֹצִיאִ֥י אוֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהֹיאִ֥יאִ֥יכֶֽם)

Был ли израильский Суккот סֻּכּ֗וֹת «шалаши» просто огалим אֹהָלִים «шатры»?

Давал ли Валаам это пророчество во время Суккота? Я всегда предполагал, что он просто видел палатки племен, когда они двигались по земле.
Вы задали этот вопрос в מי יודע?

Ответы (1)

Взгляд Валаама на детей Израиля, расположившихся лагерем по племенам, каждое племя вокруг своего знамени, расходится с соблюдением праздника Суккот (праздника кущей).

Что видел Валаам

И поднял Валаам глаза свои и увидел Израиля, стоящего в шатрах своих по коленам своим; и дух Божий сошел на него. (Числа 24:2, KJV)

Праздник кущей не был временем, когда люди жили в шатрах. Они должны были делать себе убежища из природных материалов.

Инструкции по соблюдению Суккота

скажи сынам Израилевым: в пятнадцатый день сего седьмого месяца будет праздник кущей, семь дней Господу. (Левит 23:34, KJV)

В первый день да будет священное собрание: никакой работы не работайте в оный. (Левит 23:35, KJV)

семь дней приносите жертву Господу; в день восьмой да будет у вас священное собрание; и приносите жертву Господу: это торжественное собрание; и не работайте в нем подневольно. (Левит 23:36, KJV)

. . .

И возьмите себе в первый день ветви красивых деревьев, пальмовые ветви, и ветви толстых деревьев, и вербы речной; и веселитесь пред Господом, Богом вашим, семь дней. (Левит 23:40, KJV)

И празднуйте его в честь Господа семь дней в году. Да будет это постановлением вечным в роды ваши; празднуйте его в седьмой месяц. (Левит 23:41, KJV)

В кущах живите семь дней; все рожденные израильтянами будут жить в кущах: (Левит 23:42, KJV)

Чтобы знали роды ваши, что Я поселил сынов Израилевых в кущах, когда вывел их из земли Египетской: Я Господь, Бог ваш. (Левит 23:43, KJV)

Этот отрывок указывает на то, что дети Израиля жили в шалашах , сделанных из ветвей деревьев. В течение этой недели они не жили в палатках; поэтому Валаам не мог наблюдать их во время праздника кущей.

Заключение

Шатрами были не шатры, а шалаши из ветвей деревьев, и, поскольку он видел их шатры, Валаам не мог наблюдать за израильтянами во время Суккота.