Есть несколько сходств между выбором козла отпущения и выбором Иисуса в качестве нашей жертвы.
Левит 16:7 KJV и он возьмет двух козлов и поставит их пред Господа у входа в скинию собрания.
От Матфея 27:17 KJV Итак, когда они собрались, Пилат сказал им: кого хотите, чтобы я отпустил вам? Варавва, или Иисус, называемый Христом?
Левит 16:8 И бросит Аарон жребий о двух козлах; один жребий для Господа, а другой жребий для козла отпущения.
Matthew 27:21 KJV Правитель сказал им в ответ: хотите ли вы из двух, которых я отпущу вам? Они сказали: Варавва.
Левит 16:9 И приведет Аарон козла, на которого выпал жребий Господень, и принесет его в жертву за грех.
Левит 16:10 А козел, на которого выпал жребий быть козлом отпущения, должен быть представлен живым пред Господа, чтобы совершить с ним примирение и отпустить его козлом отпущения в пустыню.
От Матфея 27:26 KJV Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
Предполагают ли эти отрывки связь между козлом отпущения из книги Левит и фигурой Вараввы в повествовании о страстях?
Я подозреваю, что нет.
По двум причинам:
«Козел, на которого выпал жребий Господень», по- прежнему использовался в качестве приношения. Варавву просто отпустили.
Имеет больше смысла то, что Иисус является прообразом как жертвы за грех, так и козла отпущения, особенно если учесть, насколько многократно система жертвоприношений предвосхищала Мессию во многих других аспектах. Эти повторяющиеся образы сводятся, наконец, к слоям нюансированного значения, которые превращаются в более полную картину Мессии, чем могла бы дать любая (или несколько избранных) метафор.
Да. Между козлом отпущения и Вараввой действительно существует ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ связь... и она еще глубже.
Одна вещь, о которой сказал Христос, имеет первостепенное значение, а именно: «Писания должны исполниться». В Левит 16, ритуал искупления, козлы-близнецы были представлены Богу (т.е. Судье), а затем Бог решил, какой из козлов умрет , а какой будет выпущен живым в пустыню (представлено бросанием жребия). ОБА этих козла считались ЕДИНСТВЕННОЙ жертвой за грех в ритуале предзнаменования.
Писания должны исполниться. Это сказал Христос.
Это похоже на ритуал очищения прокаженного (Левит 14). Проказа представляла собой «грех». В ритуале нужны были две птицы. Одну убивали в глиняном сосуде , а вторую окунали (или «покрывали») кровью (т.е. жизнью) первой птицы, а затем выпускали живой в пустыню.
Итак, мы перенесемся к Христу на суде над ним, и у нас есть...
Двух мужчин представили живыми судье (которого представлял Пилат), где было принято решение, что один человек должен умереть «за народ» (Ин. 11:50-51), а другой будет отпущен живым . Помните, Христос сказал, что у Пилата нет власти над ним, кроме той, которую дал ему Бог? По сути, он говорил Пилату: «Ты здесь только для того, чтобы исполнить Писание. У тебя нет абсолютно никакой власти надо мной». Потрясающие.
Теперь, если этого было недостаточно, мы можем взглянуть на имена двух мужчин.
Матфея 27:17 –
«Итак, когда собрался народ, Пилат спросил их: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Иисуса Варавву, или Иисуса , называемого Мессией/Христом?»
У обоих мужчин было одинаковое имя
Тогда Варавва — это составное арамейское слово, означающее «Сын (отца)» [бар + абба]. Итак, у нас есть один «Иисус», которого зовут «Сын отца», и другой «Иисус», которого зовут «Мессия».
Мы можем пойти дальше, сопоставляя ритуал с его выполнением...
В ритуале все грехи возлагались на голову второго козла, поэтому по всем намерениям и целям второй козел был «полным греха» или считался «грешным», в то время как первый козел «не имел греха» или был «безгрешным». Тем не менее ... чистая коза была убита за грех, в то время как грешная коза была освобождена, хотя на самом деле она заслуживала смерти.
Это именно то, что мы исполнили в евангельском повествовании. Варавва был преступником; виновным в преступлениях, а Христос был невиновным человеком. Христос умер, а Варавва был освобожден.
Опять же, Христос сказал, что Писания должны исполниться. Левит должен быть исполнен до последней буквы, потому что все Писание «богодухновенно» (2 Тим. 3:16). Ни одна йота или черта не уходит из Торы (т.е. писаний), пока ВСЕ не будет выполнено. - Христос
Теперь, что действительно испечет вашу лапшу, так это вопрос:
«Был ли Варавва полным исполнением этого ритуала или только промежуточным исполнением?» Также как Иоанн Креститель был промежуточным исполнением Илии, а не его полным исполнением.
Илия не подлежал суду (смерти), как остальное человечество, хотя все люди заслуживали смерти... в то время как Христос, не заслуживший суда, вкусил смерть за нас... так что, по существу, Илия и Христос могут представляют также двух козлов. Они даже совершали такие же чудеса!
Христа называют «верным свидетелем», но, как говорит Писание, каждое дело должно быть подтверждено свидетельством двух или более свидетелей. Итак, если Христос был верным свидетелем истины Божьей (что человек может жить в послушании Ему и не грешить), мы ожидаем, по крайней мере, еще одного свидетеля, который засвидетельствует эту истину; «козёл-близнец», который когда-то был грешным и заслуживал смерти (т.е. «варавва»), но который не умрёт («Илия», «птица», покрытая кровью Христа); кто будет жить в этой пустыне мира и полностью удалит грех из своей жизни (т.е. "аза-зел" = евр. "полное удаление").
Мы ожидаем нашего последнего времени «Илия», который готовит путь Христу, поскольку Христос сказал: « Илия ДОЛЖЕН прийти первым (прежде чем он придет) и восстановить все ». Мы никогда не увидим Христа, пока впервые не увидим этого «Илию», как бы его ни звали.
Писание должно исполниться.
Интересно еще то, что работа по ведению грешного козла в пустыню, чтобы его там оставили , была возложена на обычного человека, «подходящего» для этой задачи, в то время как Первосвященник продолжал служить кровью первого козла, окропляя ее в Божий храм.
Странно говорить, что у Христа есть всякая работа, и что никому больше нечего делать, но Писание должно быть исполнено . Христос как наш Первосвященник остается в храме, служа Своей кровью. Он физически не находится здесь, в пустыне (т.е. в мире), выполняя работу, которая не принадлежит ему по ритуалу. Христос умер и очистил храм «от наших сердец» своей кровью, чтобы обычное человечество, теперь наделенное силой; теперь подходит для этой задачи , может оставить грех в покое.
Нет - это был Иисус, несколько интересных фактов:
Есть еще несколько, но я думаю, что это немного подтверждает мой ответ.
История Вараввы была намеком на козла отпущения из книги Левит, а не наоборот. Как только мы признаем человека Варавву литературным творением, мы можем признать, что история об освобождении Вараввы была в целом литературным творением. Эта история аналогична еврейской практике выпускать козла (козла отпущения) в День искупления, чтобы унести грехи верующих, и приносить в жертву второго козла. Джон Шелби Спонг говорит в книге «Иисус для нерелигиозных» , стр. 168, что ему не удалось найти никаких свидетельств существования обычая освобождать заключенного во время Пасхи.
Ричард Кэрриер указывает в своем «Обзоре гомеровских эпосов и Евангелия от Марка » (Деннис Р. Макдональд; Йельский университет, 2000 г.), что Варавва означает «Сын Отца» и, таким образом, является очевидным каламбуром самого Христа. Ирония в рассказе Марка (скопированном из других евангелий Нового Завета) заключается в том, что, освобождая Варавву, Пилат освободил не того Сына Отца.
Я разделю свой ответ на две части. Сначала я сосредоточусь на том, почему козёл для ГОСПОДА не соответствовал жертве Иисуса. Затем я сосредоточусь на том, почему козлом отпущения был образ Иисуса.
Часть 1. Почему козёл для ГОСПОДА не имел соответствия в Иисусе
В обрядах, проводимых первосвященником на празднике Искупления, участвовали три животных: бык и два козла, один для Господа и один для азазеля (что означает «полное удаление»). Первосвященник бы...
заколи тельца, чтобы очистить себя и свой дом (Лев 16:11). Это не имело отношения к Иисусу, поскольку Он был безгрешным.
заколи козла Господу в жертву за грех за народ, и
возьми немного крови тельца, а затем крови козла и покропи ею «на крышку ковчега и перед ковшом» (Лев. 16:14:15), чтобы «совершить искупление святилища». (Лев 16:16), затем на скинию собрания (Лев 16:16), а затем на «жертвенник, который пред Господом», чтобы «омыть его» (Лев 16:18), конкретно « очисти его и освяти его от нечистоты сынов Израилевых» (Лев 16:19).
Таким образом, козёл Господу был принесён в жертву не для очищения сынов Израилевых, но для очищения Святилища и жертвенника от нечистоты сынов Израилевых. Но в реальном Искуплении, совершенном Иисусом, Святое Святых и жертвенник были Его Святым Телом, которое не нуждалось в очищении. Следовательно, козёл для ГОСПОДА не имел никакого отношения к жертве Иисуса.
Часть 2. Почему козлом отпущения был образ Иисуса
Это объяснение основано на отрывке из Евангелия от Иоанна, когда люди, пришедшие схватить Иисуса, падают на землю, когда Он впервые сказал «Я есмь» (Ин. 18:5-6). Чтобы понять богословский смысл этого отрывка, нам необходимо принять во внимание три элемента данных:
Во- первых , изолированное утверждение «Я есмь» (Ego Eimi), с которым Иисус дважды отождествляет Себя в отрывке, появляется в 4 предыдущих стихах Евангелия от Иоанна:
«ибо, если вы не уверуете, что Я есмь, вы умрете в своих грехах». (Ин 8:24)
«Когда вознесете Сына Человеческого, тогда узнаете, что Я есмь и что ничего не делаю сам от себя». (Ин 8:28)
«Истинно, истинно говорю вам, прежде нежели был Авраам, Я есмь». (Ин 8:58)
«Я говорю вам сейчас, прежде чем это произойдет, чтобы, когда это произойдет, вы поверили, что Я Есть». (Ин 13:19)
Из всех этих стихов ясно, что Иисус применяет к Себе собственное Имя Бога от первого лица, открытое в Исход 3:14: Ehyeh, «Я есмь». Это особенно очевидно в первом, втором и четвертом стихах, в которых Иисус отмечает важность {веры/знания}, что «Он есть», повторяя Исайю 43:10 и 48:12.
Второй . Греческий термин «пал» (epesan) используется 5 раз апостолом Иоанном в Откровении в значении «падать на лицо» для поклонения: 5:8, 5:14, 7:11, 11:16 и 19: 4.
Третье . Ко времени Иисуса собственное Имя Бога в третьем лице, раскрытое в Исход 3:15: YHWH, «Он производит бытие», если произносится как YaHWeH, произносилось только одним человеком, Первосвященником, только в один день года, праздник Искупления (Йом-Кипур), 6 раз при принесении жертвы за свои грехи, один раз при вытягивании жребия за козлов и 3 раза при возложении беззаконий и преступлений сынов Израилевых на козла отправить в пустыню (Лев 16:20-22). Молитва, используемая первосвященником для последней функции, и ответ народа находятся в Мишне, трактат Йома, глава 6:
Затем он подошел к козлу, которого должны были отправить Азазелю, с силой опирается на него руками и признается. И поэтому он говорил: «Пожалуйста, ЯХВЕ, они поступили неправильно, они согрешили, они согрешили перед Тобой — Твой народ, дом Израилев, пожалуйста, ЯХВЕ, прости им их неправду, их преступления и их грехи, как написано в Торе Моше, раба Твоего: «Ибо в сей день Он совершит для тебя искупление, чтобы очистить тебя пред ЯХВЕ» (Левит 16:30). И когда жрецы и народ, стоявший во дворе, слышали, как из уст Первосвященника исходило полностью произнесенное Имя, они становились на колени, ниц, падали на лица свои и взывали: Да будет благословенно Имя Его славного Царства. навсегда. Он передал его тому, кто должен был вести его [Азазелю].
Из этих данных кристально ясен смысл падения на землю группы, пришедшей, чтобы схватить Иисуса, когда Он впервые сказал «Я есмь»: Иисус — Первосвященник, совершающий истинное Искупление, прообразом которого является обряд в Моисеевом законе, и что во время возложения беззаконий и преступлений людей на жертву, которая их понесет, произносится собственное Имя Бога, с той разницей, по отношению к обычному Первосвященнику, что:
так как Сам Иисус является жертвой, Он Сам покрывает и несет наши беззакония и преступления,
поскольку Сам Иисус есть Бог, Он произносит собственное Имя Бога от первого лица.
Наконец, третий раз, когда Иисус произносит собственное Имя Бога от первого лица как истинного Первосвященника истинного Искупления, записан не в Евангелии от Иоанна, а в Евангелии от Марка, в ответе Первосвященнику.
Опять первосвященник вопрошал Его и говорит Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного? И Иисус сказал: «Я есть. И вы увидите Сына Человеческого, сидящего одесную Силы и грядущего с облаками небесными». (Мк 14:61-62)
Чтобы подтвердить толкование этого «Я есмь» как третьего произнесения Божественного Имени от первого лица Иисусом как Первосвященником истинного Искупления, мы должны отметить, что в иудейском обряде сразу после того, как Первосвященник закончил свою молитву произнеся Божественное Имя в третий раз, козел был унесен в пустыню. Точно так же, сразу после произнесения третьего «Я есмь» в Мк 14:62, Иисус начал плеваться, бить, издеваться и давать пощечины иудеям (Мк 14:65).
Благодарность: я узнал об этом теологическом значении отрывка из места, посвященного открытому Имени Бога, написанному еврейским ученым:
ДО СВИДАНИЯ
одинокий день
ДО СВИДАНИЯ
одинокий день
коронадрагоценность82
ДО СВИДАНИЯ
ДО СВИДАНИЯ
Джереми
Двойной U
Пользователь 14
ритор