Была ли Атхарваведа составлена ​​во времена царя Парикшита?

Гимн 127 Книги 20 Атхарваведы прославляет царя Каураму, который далее упоминается под именем Парикшит:

  1. Послушайте, вы, мужчины, воспоется славная щедрость. Тысячи шестьдесят и девяносто получили мы, о Каурама, среди русамов.
  2. Верблюдов дважды десять, которые тянут машину, с самками рядом с ними, он дал. Файн склонил бы верх колесницы, спасаясь от удара небес.
  3. Сотню золотых цепей, десять венков тебе подарил Риши, И триста доблестных коней, десять раз по тысяче коров он дал.
  4. Наслаждайся, о Певец, нажирайся, как птица на плодоносящем дереве. Твои губы и язык двигаются быстро, как острые лезвия ножниц.
  5. Быстро и охотно, как коровы, выходят певцы и их гимны: Их маленькие девы дома, дома они прислуживают коровам.
  6. О Певец, принеси ты гимн, который находит скот, находит: богатство. Подобно тому, как лучник направляет свою стрелу, обратитесь с этой молитвой к богам.
  7. Прислушайтесь к восхвалению Парикшита , соврана, которого любят все люди, Царя, правящего всеми, превосходящего смертных как Бога.
  8. «Взойдя на свой трон, Парикшит лучше всех дал нам мир и покой», — говорит Кауравья своей жене, наводя порядок в своем доме.
  9. «Что предложить тебе: творог, молочную кашу или ячменный отвар?» Таким образом, жена спрашивает своего мужа, в каком царстве правит царь Парикшит.
  10. Словно к небесному свету рождается спелая кукуруза над расселиной. Да процветают люди на земле, где правит царь Парикшит.
  11. Индра разбудил барда и сказал: «Вставай, броди, распевая тут и там». Хвалите меня, сильного: каждый благочестивый человек даст вам взамен богатство,
  12. Сюда, коровы! размножайтесь и размножайтесь, здесь вы, о кони, здесь, о люди. Здесь, с тысячей богатых наград, также восседает Пушан.
  13. О Индра, пусть эти коровы будут в безопасности, а их хозяин свободен от ран. Да не овладеет ими враждебный сердцем или разбойник.
  14. Снова и снова мы прославляем героя нашим хвалебным гимном, молитвой, нашей благодатной молитвой. Наслаждайтесь песнями, которые мы поем: пусть никогда не падет на нас зло.

Нам сказали, что Риши Вед-вьяс разделил Веды на четыре части в начале Кали-юги, что кажется подходящим временем для правления Парикшита (если это тот же самый Парикшит из Махабхараты). Некоторые люди утверждают, что Вьяс разделил Веды только на три части, а Атхарва Веда является более поздним дополнением.

В любом случае, упоминается ли какое-либо из писаний конкретно о том, кто правил во время составления четырех Вед (в первом случае) или конкретно во время Атхарваведы (в случае, если верно второе объяснение)?

Да, говорят, что Атхарваведа делится позже. Вот почему в Рамаяне говорится о Триведе и трех Ведах. Позже его разделяет ученик Вьясы или какой-нибудь риши. Я не помню имени.
Это может быть так, но вопрос касается ссылки на священные писания, в которой упоминается то же самое, особенно немного о Парикшите.
Очень интересно! Было бы неплохо узнать, если где-нибудь упоминают, кто был правителями в то время.

Ответы (1)

Парикшит ведических текстов не обязательно является сыном Абхиманью. Был еще один Парикшит, прапрапрадед Бхишмы. Более ранний Парикшит упоминается в генеалогии Куру, упомянутой в Самбхава Парве, Махабхарате.

Из Самбхава Парва

И от нее родился сын по имени Парикшит, который взял себе в жены Сувасу, дочь Вахуда, и родил от нее сына по имени Бхимасена. И Бхимасена женился на Кумари, принцессе Кекаи, и родил от нее Пратисраваса, сыном которого был Пратипа. И Пратипа женился на Сунанде, дочери Шиви, и родил от нее трех сыновей, а именно Девапи, Шантану и Валхику. А Девапи, будучи еще мальчиком, ушел в лес отшельником. И Сантану стал королем. Здесь встречается шлока о Шантану.

Невозможно с уверенностью сказать, о каком парикшите идет речь в гимне. Однако в гимне 129, книге 20 Атхарваведы есть упоминание о Пратипе Пратисутване, отце Шантану и Балхики. Вьяса Риши был сыном второй жены Шантану, Сатьявати (от Парашара Риши). Так что этот гимн, вероятно, старше Вьясы. Я также считаю маловероятным, что гимны 127 и 129 одной и той же книги 20 будут разделены слишком большим количеством поколений. Не будем также забывать, что 20-я книга, вероятно, является последней частью Атхарваведы.

Да, может быть более одного человека с одним и тем же именем, но как мы можем судить, какой из них это был?
@Dr.VineetAggarwal Я отредактировал свой ответ
Я объяснил здесь Hinduism.stackexchange.com/questions/42918/… . Скорее всего, он Паулома, а не человек, потому что Арджуна не его настоящий дедушка (по крайней мере, не в той жизни, которой он прославился), поэтому он действительно мог быть таким старым.