Чачам, Раша, Шеейно Йодея Лиш'ол и... Что это еще за сын?

В Агаде третий сын известен как ребенок «Там» («невинный» или «простой»). В версии, представленной в « Йерушалми» , он известен как «типейш» («глупый») ребенок, что представляет собой совершенно иной подход к тому же самому вопросу. Более того, Раши называет его «Тинок Типейш» и «Шоэль Дерех Сетума» («тот, кто прямо спрашивает»).

Почему существует так много разных способов обращения к одному и тому же ребенку? Почему все не называют его так же?

То есть, что такого в этом ребенке, что иерушалми, например, хотели назвать его типейшем? Почему он не назвал его там?

Нет источников, поэтому не настоящий ответ; но, возможно, для целей Агады мы хотим побудить его спрашивать и не смущаться его статуса «типиеш» или «тинок типейш», поэтому мы называем его менее негативным «там».
В מכילתא דרבי ישמעאל также есть טיפש вместо Там, как и в Йерушалми.
@DonielF Я попытаюсь найти версию, в которой я это видел. Хотя я упомяну здесь, что Махарал (Гвурот Хашем, гл. 53) узнает Тама как человека с תמימות הידיעה. Как он выражает: וזה חכם שאינו מתחכם בידיעה יתירה רק לשאינו מתחכם בידיעВО יתירה רק לשאול דבר הדברים רא onראה שינוי, וזה מגדר תמימות הttит.

Ответы (2)

Ответ заключается в том, что основная предпосылка вопроса о том, что есть четыре отдельных ребенка и что все мидраши относятся к «одному и тому же ребенку», необоснованна.

На самом деле пашут пешат состоит в том, что четыре стиха являются синонимами. По-паштански, например, «что вам это за служение» не является антагонистической насмешкой, и никто из не-мидрашистов, например Ибн Эзра и Рашбам, так не истолковывает. Точно так же ни один из трех других стихов, описывающих вопросы сыновей, не истолковывается этими ришоним как относящийся к отдельным уникальным вопросам. (Хотя, по общему признанию, это в любом случае довольно мягкие вопросы; именно этот стих наиболее ярко демонстрирует разницу между пешат и дераш).

Соответственно, отправной точкой являются просто четыре, казалось бы, эквивалентных стиха о связи Исхода со своими детьми, которые затем мидрашами развиваются в отдельные ответы для отдельных детей. Сами мидраши развивают эти стихи в детей; не потому, что вопрос подразумевает «так много разных способов обратиться к одному и тому же ребенку», что профили существовали ранее.

Что касается различия между там и типеш, следует отметить, что это не обязательно даже спор Мидраша; не говоря уже об одном, граничащем с Пешатом. Мидраш Сехел Тов (Исход 13:14), например, прямо приравнивает «там» и «типеш»:

מה זאת. זו מדת תם, דהינו בן טפש שאינו מבין מדעתו ולא למד מאחרים ואינו כ וכ כt

То есть оказывается, что термины просто синонимичны в контексте.

В том же источнике, который я цитировал в «Ответах Чачаму и Тэму» (пожалуйста, прочитайте статью, которую я цитирую, это просто фантастика!), он также дает увлекательный ответ на этот вопрос.

Поскольку, по его мнению, текст Йерушалми был написан в то время, когда был построен Бейс Хамикдаш, к Таму (хорошему невинному мальчику) не нужно обращаться, потому что он не задает никаких вопросов и не будет нарушать ни один Галахос. Нас беспокоят только типейши, которые могут случайно нарушить Галаху. Однако в версии Мехилты/Аггады, где на самом деле не приносится Корбан Песах, и мы должны учить всех детей Песаху, а хакам «сдвигается со своего места» из-за того, что его обучают продвинутым теоретическим законам Песаха, регулярное объяснение дается милому, простому сыну.