Что значит "получить совок"?

Я слышу (и использую) фразу «быть захваченным» для обозначения случая, когда исследователь А использует идеи исследователя Б и публикует до того, как Б сможет опубликовать. Является ли это строго правильным и обязательно ли означает недобросовестность? В качестве альтернативы, будет ли она по-прежнему «раскручена», если исследователь А сам придумал эту идею и просто случайно опубликовал ее первым?

Буду очень признателен за любую историю или этимологию этой фразы.

Я бы опубликовал ответ, но меня зачерпнули.

Ответы (3)

В этом слове нет намека на нечестность.

совок:

Неофициальный: опубликуйте новость раньше (конкурирующего репортера, газеты, радио или телевизионной станции).

«Снова и снова мы обгоняем наших соперников главными историями и фотографиями»

https://languages.oup.com/google-dictionary-en/

Но послушайте Лобачевского Тома Лерера .

Спасибо, я никогда не связывался с «новостной сенсацией». Рад исправиться.
Этот ответ был бы значительно улучшен, если бы он явно касался утверждения в вопросе о том, что исследователь А использует идеи исследователя Б. Хотя это неявно охватывает это, этот ответ не касается этого явно (например, он говорит о нечестности, но не о том, что будет или не будет считаться нечестным, оставляя на усмотрение читателя делать предположения, ни одно из которых не является действительным во всех случаях). обществ по всему миру).
@Makyen это слово используется разными людьми по-разному, как и во многих сленгах. Как вы можете видеть из другого ответа, по крайней мере, некоторые люди думают, что это означает, что нечестности не было, но я определенно видел, как это использовалось совершенно нейтральным образом (это могло быть из-за нечестности или нет)
Интересно, кажется, что есть некоторая двусмысленность и свобода действий в использовании.

Я думаю, что ваше первое утверждение не является общепринятым. Это было бы неправомерным поведением, а «быть захваченным» на самом деле просто негативная интуиция.

Предположим, что два исследователя пытаются ответить на один и тот же исследовательский вопрос, не зная друг друга. Один из них, скорее всего, первым получит подходящий ответ и отправит его для публикации. Говорят, что другой человек «зачерпнул». Это просто досадное последствие, довольно часто встречающееся в «горячих» областях, когда множество людей ищут ответы одновременно.

Термин, при правильном применении, вообще не подразумевает какой-либо недобросовестности. Если есть неправомерные действия, то это плагиат, а не "черпание".

В CS есть несколько родственный случай, по которому я знаю всех руководителей. Два студента из разных университетов одновременно работали над одним и тем же вопросом. Из-за важности конференций в CS они знали друг друга, и их консультанты знали друг друга, но тема исследования, над которой работали оба студента, никогда не обсуждалась в этой группе, хотя многие другие также интересовались ответом на вопрос.

Затем оба студента закончили примерно в одно и то же время и представили доклады на одну и ту же конференцию. Это подняло вопрос о том, было ли какое-либо нарушение со стороны кого-либо из участников. Потребовался год расследования, чтобы определить, что это была действительно независимая работа, и оба студента получили докторские степени, хотя и с опозданием. Они оба перешли на хорошие позиции, так как вопрос, на который они независимо ответили, был важным и ценным.

Но разница в несколько месяцев с ответом и докладом для его представления означала бы, возможно, что только один из них получит степень и публикацию. Другого бы сожрали. Во многих случаях будут присуждаться обе степени, но, возможно, это будет зависеть от того, насколько независимой останется работа второго человека после публикации первым.

Для решения любого важного, но разрешимого вопроса в горячей области исследований, вероятно, есть несколько человек, работающих независимо. Кто-то, вероятно, будет первым на линии. Остальных "зачерпывают".

В предпоследнем абзаце "совместная работа" мне кажется неправильным. "Самостоятельная работа" была бы лучше. Я надеюсь, что если бы он был на несколько месяцев медленнее, это все равно было бы хорошо для степени и даже для хорошей работы, хотя и не для конференции.
@EthanBolker, да, спасибо. Зафиксированный. И, да, большинство мест, вероятно, все еще присуждали бы степень, если бы это было единственной разницей. Я думаю, что это довольно распространено, на самом деле. Здесь есть несколько вопросов, связанных с этой проблемой.
Спасибо, как всегда прекрасный ответ. Хорошо, что поправились! Анекдот поучительный и пугающий одновременно.
@AppliedAcademic По крайней мере, в том виде, в каком я видел, как это использовалось, получение черпака ортогонально тому, уменьшилось ли теневое поведение или нет. Вас могут разоблачить, потому что кто-то работал над проблемой отдельно или потому, что часть работы была украдена или просочилась.
например, в этом вопросе academia.stackexchange.com/questions/90712/… . Если вы погуглите «украл работу и забрал меня», вы увидите, что это обычно используется вместе.
@eps «украли мою работу и опубликовали до меня» также обычно используются вместе, и в «опубликовать до меня» нет оттенка неправомерного поведения.

Помимо подъема мороженого, «зачерпывание» означает «сбор информации».

В книге сэра Артура Конан Дойля 1912 года под названием «Затерянный мир», которая доступна в электронном виде здесь , используется слово «совок» для описания сбора не мороженого, а информации:

«Мы можем получить сенсацию, если нам повезет. Вы будете там в любом случае, так что вы просто предоставите нам довольно полный отчет».

Как указано в комментарии к этому ответу, «совок» в издательском смысле таким образом (имеется в виду «черпец информации») используется по крайней мере с 1874 года и как глагол по крайней мере с 1884 года .



В детстве я слышал, что слово «совок» используется в следующих трех метафотических (не связанных с мороженым) значениях. Здесь я привожу точные цитаты, которые говорили люди :

  • — Они так забирают людей? Об этом меня спросил мой коллега по работе с молодежью в 2006 году, когда я работал в парке развлечений, и контекст был о том, чтобы «подбирать людей», что здесь является определением № 1 . Это также первое определение в Urban Dictionary . Я только один раз слышал, как это слово использовалось таким образом (в Торонто, Онтарио), но оно запечатлелось в моей памяти, и две приведенные выше ссылки показывают, что это не так уж редко встречается среди городской молодежи.
  • "Что совок на ответ?" Об этом спросил меня друг в 2005 году (тоже в Торонто, Онтарио), после того как я написал что-то о нем в Интернете, и он просил у меня более подробной информации в частном порядке. Это определение № 3 на той же веб-странице, на которую я ссылался ранее .
  • «Я думаю, у вас есть результаты, с которыми можно сравнить. Это точная цитата профессора из электронного письма от декабря 2013 года. Контекст: он помогал мне с некоторыми расчетами для предстоящей публикации, которую я планировал представить, и, пока я был в середине этого проекта, я обнаружил, что в Интернете появилась статья, в которой расчеты того же самого объекта были опубликованы с использованием очень аналогичный (но не идентичный) метод. Я отправил ему бумагу, и он ответил, что теперь есть что-то, с чем я могу сравнить свои расчеты, но также и то, что меня могли обмануть. Это определение № 2 на той же веб-странице, на которую я ссылался ранее .

Во всех трех приведенных выше «нестандартных» определениях «совок» можно представить метафорический совок для мороженого: (1) подбирать людей, (2) доносить информацию, (3) брать чужие идеи метафорическим совком .

Это наиболее вероятная этимология слова. Однако в академических кругах это слово стало использоваться все чаще и чаще, и, как вы (задавший этот вопрос) заявили, что делаете: люди теперь используют это слово, не зная, откуда оно взялось, поэтому оно действительно используется. означать «публикацию перед кем-то другим» без фактического использования метафорического совка, чтобы взять чьи-то идеи и разместить их в другом месте.

Спасибо, интересные возможности. Логически кажется, что изначально было какое-то предложение взять что-то чужое, иначе более естественным был бы некий эквивалент «опередить».
@AppliedAcademic Точно!
Я думаю, что термин «сенсация» в академических кругах был заимствован из журналистики, как это предлагается в определении 3, которое вы указали. См . здесь : «Журналистское значение «новостей, опубликованных раньше соперника» впервые зафиксировано в 1874 г., американский английский, от более раннего коммерческого сленгового словесного значения «соответствует, чтобы исключить конкурентов» (около 1850 г.)». В Википедии также говорится: «В качестве глагола, означающего сначала побить кого-то в сообщении, он впервые упоминается в 1884 году».
Я тоже это видел. В этих статьях, кажется, не говорится , почему для описания этого используется слово «совок» из всех слов, но какова бы ни была причина: я вижу этот выбор слова «сохраняющийся», поскольку на самом деле он имеет смысл, если вы рассматриваете метафорический совок, такой как описан в моем ответе, поскольку совок используется со среднеанглийского языка, и все определения относятся к совкам в смысле мороженого или «акт зачерпывания или взятия совком или ковшом; движение совком, как при окунании или лопатой». В какой-то момент до 1874 года он был расширен для «получения информации».