Доброта и благость - плод Духа, в чем разница?

Я изучал Гл 5.22 и наткнулся на эти добродетели - доброту и доброту. Я бразилец, и я искал в словаре эти два слова на португальском языке (Bondade и Benignidade), и они часто используются как синонимы. Поэтому я попытался найти его по-английски, так как знаю всего несколько слов по-гречески. Тем не менее, они также кажутся мне довольно похожими.

Интересно, может ли кто-нибудь из вас объяснить, в чем разница между этими двумя добродетелями, на которые указал апостол. Интересно, есть ли в греческом языке большая разница между этими словами, или, может быть, Павел просто хотел усилить свое послание...

НВИ

А плод духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, верность,

Английская стандартная версия

А плод духа: любовь, радость, мир, терпение, благость, милосердие, верность,

Король Джеймс

А плод духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,

Ответы (3)

В одном португальском переводе этого стиха говорится:

Mas o fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio

Основные греческие слова здесь:

amor - ἀγάπη
alegria - χαρά
paz - εἰρήνη
paciência - μακροθυμία
amabilidade - χρηστότης
Бондада - ἀγαθωσύνη

Fidelidade - πίστις mansidã- πρραΰραΰησ πίinς πίεinςnNς -πίσκinς πίεinςNς -π πίεinHilвь -π
πγ π
πίεinHνη πίστεinHνη.

Вы приводите два слова: χρηστότης ( chrēstotēs ; мягкость в KJV, доброта в ESV) и ἀγαθωσύνη ( agathōsynē ; добро в KJV и ESV).

Один греческий комментатор Феофилакт Охридский (ок. 1055 - ок. 1107) пишет:

« Христотес [доброта] преобладает над агатосине [добротой]. Бог добр ко всем, но благость приносит пользу только тем, кто достоин. Как говорит псалмопевец, благотвори, Господи, добрым» (Пс. 124:4 LXX). ).

Объяснение Послания к Галатам (тр. Chrysostom Press, 2011), с. 74

Таким образом, можно интерпретировать «доброту» ( chrēstotēs ) как склонность делать добро. Другими словами, нужно сначала обладать качеством доброты, чтобы обладать качеством благости.

Доброта – это свойство того, как вы относитесь к другим.
Доброта — это свойство того, какой вы есть.

Ясно, что они связаны, но один из них является вашим атрибутом, а другой — атрибутом вашего поведения .

Доброта и благость - плод Духа, в чем разница?

Галатам 5:22-23 (NASB)

22 Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, верность, 23 кротость, воздержание: на таковых нет закона.

Доброта от греческого -chrē-sto-tēs'- χρηστότης

Испытывает реальный интерес к благополучию других и выражает его в делах и словах

Некоторые примеры доброты в Священных Писаниях.

Деяния 9:36 (NASB)

36. В Иоппии была ученица по имени Тавифа, что в переводе с греческого называется (Сорка); эта женщина была изобиловала делами милосердия и благотворительности, которые делала постоянно.

Ефесянам 4:31-32 (NASB)

31 Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас. 32 Будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.

Деяния 16:14-15 (NASB)

14 Жена, именем Лидия, из города Фиатиры, продавщица багряных тканей, поклонница Бога, слушала, и Господь отверз сердце ее к тому, что говорил Павел. 15 И когда она и ее домочадцы были крещены, она убеждала нас, говоря: «Если вы признали меня верной Господу, войдите в мой дом и оставайтесь». И она одолела нас».

Однако добро включает в себя гораздо больше.

Доброта — «ага-то-сы-нэ» — ἀγαθωσύνη»

Греческое слово «ага-то-си-не - ἀγαθωσύνη», переведенное на английский язык как «добро», это самое близкое слово в английском языке, но, к сожалению, оно не соответствует греческому слову. Греческое слово имеет гораздо более богатое значение, оно означает не только добро, но и обладание нравственным совершенством, в смысле отсутствия зла, гнилости, испорченности или злых мыслей. Доброта, будучи «ага-тос», выражается в делать добро по отношению к другим, но в большей степени в том, что мы делаем - иметь хороший характер.

Толковый словарь слов Нового Завета Вайна - Хорошо, Хорошо, Добро

[A-1,Прилагательное,G18, агатос]

Описывает то, что, будучи «хорошим» по своему характеру или составу, благотворно по своим последствиям; оно употребляется

Использование слов «Хорошо» и «Доброта» в Священных Писаниях.

Хороший учитель

Иисус отказывается принять титул «Добрый Учитель» - а-га-те - ἀγαθέ, Иисус, безусловно, обладает качеством «Добрый», однако Он признавал, что только Бог «благой» в абсолютном и совершенном смысле.

Марка 10:17-18 НАСБ

Богатый молодой правитель

17 Когда Он собирался в путь, подбежал к Нему человек, преклонил колени перед Ним и спросил Его: «Добрый Учитель, что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?» 18. И сказал ему Иисус: "Что ты называешь Меня благим? Никто не благ, кроме Бога".

В следующих стихах «Доброта» имеет качества милости, сострадания, любящей доброты и прощения.

Исход 33:18-19 (NASB)

18 Тогда Моисей сказал: «Прошу Тебя, покажи мне славу Твою!» 19 И сказал Он: Я Сам проведу пред тобою всю благость Мою и провозглашу имя Господа пред тобою, и кого помиловать, помилую, кого помиловать, пожалею ».

Исход 34:6-7 (NASB)

6 И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь Бог, человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, 7 хранящий милость в тысячи родов, прощающий беззаконие , преступления и греха, но не оставит виновных безнаказанными, наказывая вину отцов на детях и на внуках до третьего и четвертого рода».