Я слушал дискуссию между ученым-мусульманином и ученым-христианином, и спорщик-мусульманин поднял этот и многие другие вопросы. Христианский спорщик не затронул этот вопрос в своем ответе, поэтому я попытался найти ответ, но безуспешно. Мой вопрос таков:
Где на самом деле были ученики после воскресения Христа?
В Евангелии от Матфея они находятся в Галилее:
Матфея 28:7-10 (KJV)
7 И пойдите скорее, и скажите Его ученикам, что Он воскрес из мертвых; и вот, он идет впереди вас в Галилею; там вы увидите Его: вот, Я сказал вам.
8 И они быстро вышли из гроба со страхом и великой радостью; и побежал, чтобы принести весть своим ученикам.
9 И когда они пошли возвестить ученикам Его, вот, Иисус встретил их и сказал: радуйтесь. И подошли, и взяли его за ноги, и поклонились ему.
10 Тогда Иисус сказал им: не бойтесь; пойдите, скажите братьям Моим, что они идут в Галилею, и там увидят Меня.
В Евангелии от Луки они находятся в Иерусалиме:
Луки 24 (KJV)
13 И вот, двое из них пошли в тот же день в селение, называемое Эммаус, которое было от Иерусалима примерно в шестидесяти стадиях.
33 И встали в тот же час, и возвратились в Иерусалим, и нашли одиннадцать, собравшихся вместе, и тех, которые были с ними,
49 И вот, Я посылаю обетование Отца Моего на вас; Иерусалим, доколе не облечетесь силою свыше.
Я посмотрел на карту, и Галилея и Иерусалим довольно далеко друг от друга. Чем это можно объяснить?
Христиане, верящие в безошибочность или непогрешимость Библии, утверждают, что эти два рассказа не противоречат друг другу: Иисус встретил своих последователей как в Иерусалиме, так и в Галилее после своего воскресения.
Такой аргумент сначала требует установления того, что между воскресением и вознесением был длительный период времени, и что 24-я глава Луки является кратким изложением этого периода. В Деяниях 1:3, также, как полагают, написанном Лукой, говорится:
[Иисус] явился им живым после своих страданий многими знамениями, являясь им в течение сорока дней и говоря о Царствии Божием. ( ESV , курсив добавлен)
Как только это установлено, можно утверждать, что Иисус являлся своим последователям несколько раз. Например, в « Новом библейском комментарии» (1970 г.) говорится:
Нет необходимости сомневаться в том, что Иисус являлся Своим ученикам как в Иерусалиме (как у Луки, Деяний и Ин. 20), так и в Галилее (как у Матфея и Ин. 21).
При всем уважении к тем, кто считает Священное Писание абсолютно безошибочным, я не могу не подозревать, что это ошибка перевода, возникшая в результате искаженного перевода арамейской версии Матфея.
Матфея 28:7
«И пойдите скорее, и скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых; и вот, Он идет ПЕРЕД вами В ГАЛИЛЕЮ ; там вы увидите Его; вот, Я ГОВОРИЛ ВАМ ».
"Вот, я же говорил тебе" кажется немного излишним. Но эй, возможно, Ангелы так говорят.
А теперь сравни...
Марка 16:7:
Но идите, скажите Его ученикам и Петру: «Он идет ВПЕРЕД ВАС В ГАЛИЛЕЮ» . Там ты увидишь его, как он и сказал тебе .
«Впереди тебя» вместо «перед тобой» — это просто отличие в формулировке от переводчика. Но есть более интересное изменение. Теперь не ангелы, а Иисус «сказал вам». Единственная проблема (я полагаю, незначительная) заключается в том, что в Евангелии от Марка или любом другом Евангелии нет записи об Иисусе, говорящем, что он встретит их в Галилее после своего воскресения.
Теперь сравните версию этой строки Луки:
ОТ ЛУКИ 24:6:
Его нет здесь, но воскрес: вспомните, как ОН ГОВОРИЛ С ВАМИ , ЕЩЕ БЫВ В ГАЛИЛЕЕ .
Или перефразируя:
Матфей: Он воскрес; он идет перед вами в Галилею; Я только что тебе сказал.
Марк: Он воскрес; он идет перед вами в Галилею; как он тебе сказал.
Лука: Он воскрес; точно так же, как он сказал вам, что это произойдет раньше, в Галилее.
Версия Люка подходит. Во всех трех синоптических Евангелиях Иисус действительно предсказывает, еще находясь в Галилее, что он будет распят и воскреснет, когда придет в Иерусалим.
Объяснение этому несоответствию содержится в истории Евангелий. Современные ученые сходятся во мнении, что Евангелия от Матфея и Луки в значительной степени основаны на Марке , а Иоанн также частично основан на Луке, а некоторые материалы взяты непосредственно у Марка .
Само по себе это не привело бы к какой-либо разнице, за исключением того, что Марк изначально заканчивался в стихе 16:8 тем, что молодой человек говорил женщинам, что Иисус воскрес, и они в ужасе бежали, никому не сказав (то, что сейчас известно как «Долгое окончание»). ' было добавлено намного позже). Авторов Матфея и Луки не удовлетворил финал, который не предоставил никаких физических доказательств воскресения, поэтому каждый, не зная другого, написал то, что, по их мнению, вероятно произошло. Авторы Матфея знали, что в Евангелии от Марка молодой человек сказал женщинам, что Иисус встретится с учениками в Галилее (Марка 16:7), поэтому он завершил свой рассказ в Галилее. Автор Лук .знал, что раннехристианская церковь имеет корни в Иерусалиме, поэтому ученики остались там, где они встретили Иисуса в горнице.
То, что мы на самом деле не знаем, где был Иисус, и даже было ли (как некоторые полагают) его воскресение чисто духовным, не делает мусульманского спорщика правым. Многое в Коране и в исламской вере в равной степени открыто для оспаривания. Более того, ислам провозглашает Иисуса одним из своих пророков, поэтому, если история об Иисусе неверна, то такова же и история ислама. Христиане могут согласиться с тем, что авторы Евангелия от Матфея и Луки разработали рассказ о воскресении, но все же верят в фундаментальную историю христианства.
Мэтт Креминс
шакАтака