В фандоме BBC Sherlock есть много оживленных дискуссий о том, как большая часть истории происходит в подтексте : человек C является «зеркалом» для главного героя A, вода символизирует эмоции, питье чая означает X, а употребление кофе означает Y, телефон представляет сердце и так далее. У писателя Уильяма Голдмана есть набор «письменных заповедей», одна из которых гласит: «Не всегда пишите «на носу» — действия должны иметь более одного значения».
Итак, когда вы пишете историю, в какой момент вы планируете эти элементы? Написание одного сюжета с несколькими поворотами и подсюжетами уже сложно. Как вы вставляете зеркала, символы и подтекст? Есть ли у вас отдельная нить в вашей карте ума или наброске наряду с основной нитью в форме наброска? Написать все это дело и работать над подтекстом в третьем черновике? Есть ли какой-то конкретный момент в процессе, когда становится легче?
Я думаю, что в художественную литературу часто вставляется подтекст, когда он представляет что-то, что писатель хочет изобразить, но не может.
В одном из примеров Шерлока, например, в телефоне Ирэн Адлер, представляющем ее сердце, на протяжении всего эпизода она показана невероятно бессердечной и бесстрастной. Она работает на Мориарти и без разбора использует свои «таланты», чтобы получить деньги и власть.
Однако, если бы она действительно была такой, концовка не сработала бы так хорошо (или даже не имела бы вообще смысла) с раскрытием того, что
она была влюблена в Шерлока.
Удаление репрезентации удаляет важный подтекст, необходимый для того, чтобы показать разницу между тем, что, по мнению персонажей, происходит, и тем, что на самом деле пытается изобразить история.
Таким образом, с необходимостью изображать ее героиню холодной на протяжении всего эпизода и необходимостью показать ее уязвимой и влюбленной позже, телефон является мостом между ними. Телефон был способом показать, что, хотя она думала, что вся власть в отношениях принадлежит ей,
она отдала свое сердце Шерлоку задолго до этого, и его имя буквально было ключом к нему.
То же самое и с водой, представляющей эмоции: если эмоции присутствуют в истории, то нет ничего другого, что могло бы их представлять. Люди, являющиеся «зеркалами» по отношению к другим персонажам, фокусируют аудиторию на определенном аспекте персонажа, который нельзя открыто показать, не просто выйдя и сказав: «Эй, посмотри на это!»
Итак, если автор хочет показать, что два друга детства отдаляются друг от друга на протяжении всей истории по мере взросления, но хочет, чтобы персонажи верили , что они так же близки, как и всегда, тогда он может вставить в историю дом на дереве, который они играл в детстве, но с годами приходит в упадок.
Затем, когда они в конце концов ссорятся, читатель не совсем шокирован тем фактом, что они превратились из лучших друзей в безразличных: они инстинктивно понимают, что отдаляются друг от друга годами, а кульминация была лишь соломинкой, которая сломала верблюдов.
Я думаю, что в более поздние наброски лучше вставить такие символы или подтекстовые метафоры, чтобы все, что необходимо представить, было полностью конкретизировано, и можно было сделать подходящий выбор для представления недостающего звена в повествовании. Возможно, наилучшее время будет после того, как читатели бета-версии смогут оставить отзыв, чтобы все, что, по их мнению, было не очень хорошо установлено, могло быть обработано чем-то, что не является явно частью истории.
Во-первых, я думаю, нам нужно провести здесь различие между тем, что мы могли бы назвать пасхальными яйцами — мало в шутках, которые особенно любят Стивен Моффат и его дружки. В «Шерлоке» и «Докторе Кто» их полно, и они поощряют фандом искать еще, обнаруживая многие из них, я уверен, что ни один из них не был предназначен.
Все это сильно отличается от подтекста, который представляет собой более широкое намерение текста. Таким образом, в « Оливере Твисте » подтекстом является осуждение системы работных домов. В Короле прошлого и будущего(Я согласен с Лин Картером в отношении этого, а не LOTR, как величайшего фэнтезийного романа 20-го века) Мерлин обучает Бородавку, превращая его в различных животных, где он узнает об их различных социальных системах, от тоталитарного контроля мысли над муравьиной колонии к либертарианству диких гусей. Каждая из этих историй имеет подтекст о природе человеческого общества. В них также есть последовательность, в которой предвещается будущее Варта как короля Артура и испытания его должности. В них фантазия и восторг сочетаются с растущим грузом ответственности и обреченности. Все это подтекст под простыми баснями о животных.
Большая разница между пасхальными яйцами и подтекстом заключается в том, что пасхальные яйца меньше, чем история, а подтекст больше, чем история. Пасхальное яйцо можно добавить или вычесть из истории, не меняя ее фундаментально. Но с подтекстом история вообще существует только для того, чтобы поддерживать и выражать подтекст. Подтекст — это то, почему вы пишете историю в первую очередь.
Отношения между рассказом и подтекстом, я думаю, являются одними из самых важных в литературе. Номинально подтекст мог быть выражен в эссе. Это спор о политике, философии, психологии, теологии или метафизике, и его можно прямо аргументировать как таковой. Почему же тогда мы облекаем наш подтекст в историю? Потому что тем самым мы очеловечиваем аргумент. На политическом уровне мы симпатизируем Оливеру Твисту, но не сочувствуем статистике. На философском уровне Т. Х. Уайт может выразить контраст красоты и невыразимой доброты мира с его безграничной жестокостью и тщетностью даже самого добродетельного и благонамеренного стремления в гораздо более конкретных и подвижных терминах через карьеру, любовь, любовь, и гибель Артура так, как ни одно простое эссе не могло бы передать.
Итак, сначала подтекст, потом текст, потом пасхальные яйца. Или, другими словами, если бы роман был кексом, то кекс — это подтекст, структура, на которой все держится, глазурь на тексте, история, привлекающая взгляд, а пасхальные яйца — это посыпка на нем. вершина.
Конечно, не у каждой истории есть подтекст. Многие из них не более чем пряжа, а в пряже нет ничего плохого. Многие другие работы стремятся иметь подтекст, но не могут его сохранить. Он выливается в маленькие огорченные эссе или дидактические пассажи, которые одновременно утомляют и портят историю.
Другая важная особенность подтекстов заключается в том, что они не скрыты. Да, автор должен быть осторожен, чтобы они не вырвались наружу и не стали сверхтекстовыми, но в то же время они не пытаются скрыть их смысл или замысел. Они говорят то, что хотят сказать, так ясно, как только могут (или настолько ясно, насколько им позволяет господствующий режим цензуры), сохраняя при этом оболочку истории, от которой зависит привлечение человеческого сочувствия.
Причина, по которой мы должны сегодня объяснять подтекст литературоведам, не в том, что авторы скрывали свой подтекст, а в том, что современный литературовед не знаком ни с конкретными условиями, ни с временем и местом, в которых писал автор, ни с рассказы и аллюзии, которые автор использовал, чтобы как можно яснее выразить их смысл своим современникам.
Пасхальные яйца, с другой стороны, намеренно спрятаны как часть игры, в которую автор играет с читателем, предлагая им доказать, что они такие же умные, как и автор.
Я изучал литературу в университете. Мы потратили много времени на извлечение смысла из текстов и некоторое время на понимание процесса писателей. Из того, что я там узнал, я могу заверить вас, что подавляющее количество смысла, найденного в литературе (или любом другом искусстве), является проекцией со стороны человека, анализирующего текст. Какой смысл там есть, обычно не вкладывается автором в сознательный процесс. Большая часть классической литературы была не столько сконструирована, сколько «придумана» и создана на основе интуиции.
Подтекст – это неявный, если хотите, вытесненный или актуальный смысл, лежащий под поверхностью событий, разворачивающихся в сюжете. Мерриам-Вебстер определяет подтекст как «неявное или метафорическое значение (как литературного текста)»; Оксфордский словарь английского языка определяет подтекст как «основную и часто отдельную тему в разговоре, письме и т. д.». Сюжет — Халк, разбивающий военные машины, подтекст — сексуальная неразбериха и социальный страх мальчиков-подростков. Сюжет - королева, пытающаяся убить Белоснежку, подтекст - страх перед женщинами, которые стареют и теряют свою (сексуальную) силу в пользу более молодых женщин.
Подтекст, как я понимаю, всегда интуитивен. Подтекст — это то, что не так с обществом в момент создания произведения искусства. И это то, что большинство художников не осознают до конца. Но некоторые художники живут в своем обществе в особом месте, где проживается правда об окружающей их среде , и они пишут (или рисуют, или что-то еще) исходя из этого опыта и, не понимая в полной мере своего образцового положения, помещают правду своей жизни в свое искусство.
Те маленькие части смысла, которые фактически сознательно встраиваются в тексты, вставляются на всех этапах процесса письма. Они могут быть частью наброска (где писатель может планировать разные сквозные линии, некоторые из которых могут быть сквозными линиями мотивов, отношений персонажей и т. д. и не обязательно должны быть односимвольными сквозными линиями) или значения могут быть добавлены по мере необходимости. второй слой текста в процессе редактирования.
Добавление подтекста (или значения) в процессе редактирования имеет то преимущество, что вы знаете, какой текст у вас есть, и что готовый текст будет вдохновлять вас и давать вам идеи, как вы можете его «обогатить». Предварительное планирование подтекста ограничит ваше письмо даже больше, чем просто планирование основного сюжета, и многие писатели обнаруживают, что им нужно или они хотят отклониться от запланированного сюжета, поскольку логика сюжета заставляет их двигаться в другом месте. Таким образом, чем больше у вас ограничений, тем больше вы можете чувствовать себя подавленным своим планированием, но это будет зависеть от того, какой вы писатель.
Лично я не создаю намеренно смысл в том смысле, что хочу передать сообщение. Значение, которое имеют для меня мои тексты, исходит от того, что они чувствуют себя «правильными». Если какой-либо читатель находит в них больше смысла, то это потому, что мне удалось создать опыт чтения, который является эмоционально богатым и в то же время открытым и достаточно расплывчатым, чтобы обеспечить достаточную проекционную поверхность для их собственных взглядов, чувств и переживаний.
Но с другой стороны, телесериал, такой как Шерлок Холмс или голливудский фильм, — это не произведение искусства, за которым стоит одно видение. Он пишется, редактируется, сокращается и редактируется множеством людей, и этот процесс гораздо более рациональный и сознательный, чем процесс написания романа автором-одиночкой. В фильмах и телесериалах, которые часто вообще не имеют никакой глубины или значения, «подтекст» — это сознательная дизайнерская работа, очень похожая на промышленное производство продуктов питания, где добавляются ингредиенты, которые, как известно, вызывают привыкание. Что фанаты называют «подтекстом» в « Шерлоке Холмсе »не что иное, как создатели фильма, понимающие психологию зрителей и добавляющие эти маленькие бессмысленные загадки, которые зрители могут «раскрыть». Потому что, в конце концов, что означает, что вода символизирует эмоции? Ничего такого. Вода символизирует эмоции, потому что мы все читали в женских журналах, что вода символизирует эмоции, и именно поэтому создатели фильма поместили туда воду: чтобы читательницы женских журналов могли найти символы для эмоций.
Как человек, который является большим поклонником подтекста, я обнаружил, что это может быть ловушкой для меня, поскольку я слишком одержим им, до такой степени, что это вредит поверхностному тексту. И я согласен с тем , что большая часть подтекста в хороший текст входит органично, без сознательных усилий писателя.
Но с учетом сказанного, добавление разумного количества подтекста может стать отличным способом расширить глубину написанного. Вот несколько способов эффективного использования, которые я видел:
Чтобы исследовать или раскрыть части психического состояния персонажа, особенно когда персонаж не осознает эти вещи. Например, подтекст в диалоге и/или описании может предвещать любовную связь или создавать сексуальное напряжение. Это особенно полезно, когда вы не хотите быть слишком «на носу», как сказал Голдман. В реальной жизни люди часто не подозревают об этих вещах или с осторожностью относятся к ним, поэтому ваши персонажи вполне могут быть такими же. Недавно я видел отличный пример этого в шоу HBO «Небезопасный». Несколько главных героев шоу пошли посмотреть евангельский спектакль в стиле хип-хоп под названием «Последняя вечеринка». Шоу в шоу было разыграно для смеха и очень занимательно, но тема Иуды, предающего Христа, стала еще и обратным вызовом главному герою». чувство вины за то, что изменила своему парню. Весь подтекст заключался в ее реакции на материал.
Подтекст также может обосновать вашу историю в более широком контексте. Например, « Кабаре » — это история молодого человека, живущего в чужой стране, влюбившегося в актрису и исследующего свою сексуальность. Но контекст таков, что зарубежной страной является Германия непосредственно перед Второй мировой войной. Основная история стоит сама по себе, но подтекст добавляет глубины и значимости.
Я хотел бы попробовать ответ, который упускает из виду спорный термин «подтекст». Независимо от его значения (или значений) в литературной теории, правда заключается в том, что большинство писателей-любителей (в смысле писателей, которые пишут из любви к ней и открывают для себя приемы по ходу дела, чтобы совершенствовать свое мастерство) неправильно понимают многие литературные произведения. термины. Я изучал литературу и помню довольно много терминов, которые было трудно правильно понять, даже когда учителя объясняли их и исправляли ошибочные толкования.
Итак, когда вы пишете рассказ, в какой момент вы планируете использовать эти элементы [зеркала, символы и подтекст]?
Есть ли у вас отдельная нить в вашей карте ума или наброске наряду с основной нитью в форме наброска?
Написать все это дело и работать над подтекстом в третьем черновике? Есть ли какой-то конкретный момент в процессе, когда становится легче?
ИМХО, зависит. Если вы пишете литературу (с элитарной большой буквы L), она должна быть уже частью сюжета, персонажи должны представлять нечто большее, чем они сами, и каждое слово и действие должны быть тщательно продуманы, чтобы произвести правильное впечатление. Я предполагаю, что это не то, что вы делаете.
Итак, у вас есть история с проработанным сюжетом, сюжетными линиями и персонажами, готовая к действию. Но вы хотите сделать все это глубже; вы хотите пролить свет на менее заметную черту личности (потому что злодей трагически влюблен и отказывается признавать это, в то время как герой скрывает от читателя и рассказчика, насколько темным на самом деле является его сердце).
У вас есть два способа сделать это:
Вы хотите, чтобы сюжет представлял политику, моральные ценности, человеческий рост? Если да, убедитесь, что сюжет передает эти идеи без противоречий (если только это не является целью вашего рассказа) и, возможно, не слишком явно. Если вы хотите, чтобы ваш герой стал духовным спасителем общества, не заставляйте его умирать на кресте ради этого. Тонкость здесь ключевое слово.
Вы хотите высказать критику где-то по ходу истории, но при этом не сделать так, чтобы вся история была посвящена этой критике? Включите его в сюжет.
Вы хотите использовать универсальные символы (например, красную розу как символ любви) или вы хотите создать свои собственные символы, которые будут использоваться только для этого текста (например, дубовый лист как символ любви, потому что он напоминает характер, когда он встретил/потерял/любовь всей своей жизни)? Если второе, решите, как этот символ появился в сказке.
Вы хотите использовать множество этих предметов и создать очень символическую, метафорическую сказку? Будь осторожен. Лично я считаю, что это лучше работает в очень хорошо обработанных литературных произведениях. Если это не то, что вы хотите, то, опять же, спланируйте, сколько из этих предметов в среднем будет использоваться в каждой главе, и сбалансируйте их уровни тонкости. Будьте особенно осторожны, чтобы не использовать эти предметы сами по себе, а вплетать их в сюжет и действия таким образом, чтобы они были почти невидимы.
Могу ли я привести пример исторического романа (рассказ о реальных людях и событиях, который имеет много неизвестных пробелов в книгах по истории), над которым я работаю, с примерами для «не планировщиков»?
Сцена: есть одна знатная женщина, которая имеет дело с тем фактом, что ее брак был аннулирован, и теперь она заложница, запертая в своей комнате. Она думает об отце, осужденном как предатель, и задается вопросом, какая судьба ждет дочь предателя.
Мыслительный процесс: Предатель! Кто самый большой предатель из всех? Пусть она сядет у гобелена, который представляет собой триптику с распятием посередине и Иудой, повешенным на одном боку. Ах! В то время сцена распятия изображала Деву Марию, теряющую сознание у креста. Итак, пусть персонаж сядет у ног Христа (потому что он пешка, чей отец будет жертвовать довольно много раз, чтобы достичь своих целей), и пусть он думает об этой сцене, молясь о пересечении Христа и его матери . В более поздних главах мы теперь можем узнать, что мать персонажа (у которой была давняя засвидетельствованная история депрессии, связанной с проблемами со здоровьем) действительно умерла вскоре после этого удара по ее дочери.
Сюжетные моменты:
1. дворянка выходит с охотничьим отрядом на охоту на водоплавающих птиц, чтобы продвинуться в определенной точке сюжета.
2. дворянка позже заставит мужа связать себя с придворной дамой по прозвищу «шея цапли» (на языке оригинала это звучит намного приятнее)
3. горничная дворянки попытается отомстить за обманутую даму
Мыслительный процесс: они уже охотятся на белых цапель! Давайте создадим подсюжет, в котором служанка убивает цаплю, чтобы отомстить за пренебрежительное отношение к своей даме (она убила ястреба госпожи; цапли, как известно, так поступали). Это предвещает даму с «шеей цапли» (которую, спойлер, все же в конечном итоге убивают) и покажет читателю, насколько эта служанка настолько предана своей даме, что отомстит за нее, даже если речь идет о мелочных пренебрежениях.
Внимание: этот подход запутан и может потребовать повторения, введения, изменения или вычеркивания элементов и сцен.
Прощай, биржа стека
Лэмби
Лорен-Клир-Моника-Ипсум
Лэмби