Это изображение было сделано в контексте визита Барака Обамы в Японию в 2016 году.
Обама извинился перед Японией за это
[Ядерное грибовидное облако]
что было местью за это...
[Перл-Харбор фотографии]
когда он должен сожалеть о 2403 убитых и 1178 раненых [ sic ] в результате нападения на нашу страну!
"Поставь нравится если ты согласен
Он извинился за взрыв? Если нет, сделал ли он что-то, что можно было бы разумно истолковать как извинение?
Он возложил венок, оплакивал погибших, говорил о моральном долге предотвратить ужасы войны, но не извинялся, не отделял ядерные удары от других ужасов войны и не высказывал никакого мнения о том, применение ядерного оружия в тот исторический момент было правильным или неправильным.
Обама сказал, что память о 6 августа 1945 года никогда не должна угаснуть, но не извинился за нападение США.
В интервью перед выступлением он дал понять, что не собирается извиняться:
Барак Обама заявил в воскресенье, что его визит в Хиросиму, первый город, пострадавший от атомной бомбардировки, подчеркнет дружеские связи между бывшими врагами. Но президент США повторил, что не будет извиняться за разрушительную атаку.
...«Важно признать, что в разгар войны лидеры принимают всевозможные решения, и работа историков — задавать вопросы и исследовать их», — сказал Обама.
Сноупс изучил заявление о том, что он извинился, и обнаружил, что оно ложно .
The Atlantic опубликовал аналитическую статью о том, почему в дипломатии принято останавливаться перед подобными извинениями и почему линия проведена там, где она есть.
Когда Барак Обама отправится в Хиросиму..., он не будет извиняться от имени своей страны за нанесение удара 71 год назад. Он не будет ни ставить под сомнение решение сбросить бомбы на два японских города, ни подробно останавливаться на его результатах: гибели более 200 000 человек и заре атомного века. Но он подтвердит «моральную ответственность» Америки как единственной страны, применившей ядерное оружие, за предотвращение его применения в будущем. Он признает болезненное прошлое, но не вернется к нему. Когда все это закончится, мы так и не узнаем, считает ли он, что в атомных бомбардировках есть что-то, о чем можно сожалеть.
Но почему выражение раскаяния так важно? ...Когда я задал этот вопрос Дженнифер Линд, профессору государственного управления в Дартмутском колледже, которая много изучала эти вопросы, она дала мне односложный ответ: «политика». [анализ продолжается]
Вот официальная стенограмма , и NY Times также опубликовала полную стенограмму выступления Обамы. Он не содержит извинений, но носит примирительный характер. Например, он делает:
Оплакивать мертвых:
Мы приходим к размышлению об ужасной силе, высвобожденной в не столь далеком прошлом. Мы приходим оплакивать погибших, в том числе более 100 000 японских мужчин, женщин и детей, тысячи корейцев, десяток американцев, взятых в плен.
Выразите обязательство «обуздать такие страдания» в будущем:
Вот почему мы приходим в это место. ... Мы слушаем тихий крик. Мы помним всех невинных, убитых на дуге той ужасной войны, и войн, которые были до нее, и войн, которые последуют за ней... мы несем общую ответственность за то, чтобы смотреть истории прямо в глаза и задаваться вопросом, что мы должны сделать по-другому, чтобы обуздать опять такие страдания. Когда-нибудь голоса хибакуся [ выживших после ядерной атаки ] больше не будут с нами, чтобы свидетельствовать об этом. Но память об утре 6 августа 1945 года никогда не должна померкнуть.
Выразите желание работать над прекращением войн и, в конечном итоге, стремлением к миру без ядерного оружия:
И с того судьбоносного дня мы сделали выбор, который вселяет в нас надежду... Международное сообщество создало институты и договоры, направленные на предотвращение войны и направленные на ограничение, свертывание и, в конечном счете, ликвидацию ядерного оружия... среди этих стран как и мои собственные, которые содержат ядерные запасы, мы должны иметь мужество, чтобы избежать логики страха и стремиться к миру без них.
В отличие от того, что подразумевает изображение, Обама не выделял ядерные удары и не отделял их от других ужасов войны, а относился к ним как к символу всех ужасов войны:
За несколько лет погибнет около 60 миллионов человек. Мужчины, женщины, дети, ничем не отличающиеся от нас. Расстреливали, избивали, маршировали, бомбили, сажали в тюрьмы, морили голодом, отравляли газом... Тем не менее, образ грибовидного облака, поднявшегося в эти небеса, наиболее ярко напоминает нам об основном противоречии человечества.
И в отличие от того, что подразумевает изображение, он не сосредоточился исключительно на японских потерях и пренебрег американскими потерями - в речи все потери от войны рассматривались как одно и то же, как продукты самой войны. Например:
Мы видим эти истории в хибакуся. Женщина, которая простила пилота, который управлял самолетом, сбросившим атомную бомбу, потому что она осознала, что на самом деле ненавидит саму войну. Человек, который разыскивал семьи американцев, убил здесь, потому что считал, что их потеря равна его собственной.
Если нет, сделал ли он что-то, что можно было бы разумно истолковать как извинение?
Оригами- журавлики Обамы, которые он оставил после себя, трогают многие сердца . Брат Садако Сасаки , умерший от лейкемии, которая, скорее всего, была вызвана атомной бомбардировкой Хиросимы, интерпретировал самодельные оригами-журавлики Обамы, подаренные Музею мира Хиросимы, как извинение.
74-летний брат Сасаки, Масахиро, сказал 28 мая, что он был глубоко тронут тем, что президент проявил интерес к оригами-журавликам его сестры.
«Я воспринял его жест как извинение, твердую решимость восстановить мир и теплое, щедрое сердце», — сказал он.
Выжившие в Хиросиме: трогательная речь Обамы, «более чем достаточно» опросов обычных жителей Хиросимы, которые пережили или родились вскоре после атомной бомбардировки. Один из них сказал, что это было извинением, в то время как другой косвенно сказал, что это не было извинением, заявив, что извинение США не может произойти, пока Япония не извинится за Перл-Харбор:
ЭЙДЗИ ХАТТОРИ, 73 ГОДА, ВЫЖИВШИЙ
«Я думаю (речь Обамы) была извинением».
Родители, бабушка и дедушка Хаттори, которые торговали рисом недалеко от места падения бомбы, умерли либо в тот же день, либо в последующие годы. Хаттори, у которого сейчас три типа рака, ранее говорил, что извинения Обамы облегчат его страдания.
«Теперь я чувствую себя по-другому. Я не думал, что он зайдет так далеко и скажет так много. Я чувствую, что меня в чем-то спасли. Для меня этого было более чем достаточно».
и
КЕНДЖИ ИШИДА, 68 лет, ТАКСИ
«Визит действующего президента США в Хиросиму — это только первый шаг. У нас еще 10 лет до того, как президент принесет извинения».
Родившийся через два года после того, как бомба была сброшена, Исида помнит, как рос среди выживших после взрыва, чья кожа была покрыта шрамами.
«Япония тоже должна извиниться за Перл-Харбор, если мы собираемся сказать, что США должны извиниться… Это невозможно, учитывая текущую ситуацию в странах. бомба. Если бы президент извинился за это, это подняло бы ад в США
«Мы не можем запретить Северной Корее иметь ядерное оружие, когда оно есть у США, но США разработали его первыми… Невозможно избавиться от ядерного оружия, когда оно используется в качестве средства сдерживания».
Сообщение в блоге о визите Обамы в Хиросиму рассматривается народом Японии как «своего рода» извинение. опросили японцев и пришли к выводу, что большая их часть рассматривает визит как своего рода извинение:
Чтобы изучить это, мы провели серию опросов общенациональной японской выборки, состоящей примерно из 1000 человек, и такого же числа людей, проживающих в настоящее время в Хиросиме. Мы спросили, поддерживают ли они сам визит, видят ли они искренность в визите и видят ли визит своего рода извинение (хотя Белый дом это отрицает).
...
На вопрос о том, считают ли они визит «своего рода извинением», они отвечают «да». Мы считаем, что это самый важный вывод исследования: этот визит рассматривается как «извинение без извинений» как в Хиросиме, так и в национальных выборках, хотя Белый дом заявляет, что президент Обама не будет пересматривать решение об использовании атомной бомбы. и нет намерения принести извинения. Для национальной выборки 77,3% рассматривают визит Обамы как своего рода извинение, а для Хиросимы - 85,6%. Как показано на рис. 1, национальная выборка и выборка из Хиросимы статистически различаются: больше людей в Хиросиме видят в этом неявное извинение, чем в среднем по стране.
пользователь22213
Дэвид Малдер
скрежет729
Ти Джей Краудер
Эндрю Гримм
биллпг
Карстен С
скрежет729
jpmc26
Джакомо1968
Мачта
Эндрю Гримм
Мачта
Эндрю Гримм
Скливвз
Ти Джей Краудер
Пол Джонсон