К чему относится выражение «без упреков» в Иакова 1:5?

В NIV (1984 г.) Иакова 1: 5 говорится: «Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, — и дастся ему». К чему относится выражение «не придираться»?

Является ли это перечислением необходимого условия для получения мудрости от Бога (быть безупречным)? Или, скорее, означает ли это, что Бог не смотрит на нас свысока за то, что мы признаем свою нехватку?

Некоторые из других переводов, кажется, указывают на то, что последняя интерпретация является правильной. Является ли этот стих менее двусмысленным на греческом языке?

@AndrewKelley-мне больше нравится KJV (не упрекает) - он дает оттенок «сеанса исправления» по сравнению с «сеансом поиска неисправностей», в котором выдвигается ряд обвинений.
В Священных Писаниях также во многих местах говорится «без вины», что означает подобное понятие. Это не означает, что они совершенны, но никто не может предъявить им никаких существенных обвинений за то, что они сделали что-то плохое хотя бы в отношении другого. Я мог сделать что-то, о чем знаю только я, и я должен согласовать это с Богом, но в отношении других они не могут предъявить мне обвинение, поскольку это не касалось их и не затрагивало их.

Ответы (2)

Греческая фраза μὴ ὀνειδίζοντος представляет собой отрицательную частицу μὴ, за которой следует настоящее время, активный залог, причастие ὀνειδίζοντος, склоняемое в единственном числе, родительном падеже. ὀνειδίζοντος спрягается от глагола ὀνειδίζω. Этот глагол встречается 10 раз в Textus Receptus (Estienne, 1551). BDAG определяет глагол ὀνειδίζω как:

① придираться таким образом, чтобы унижать другого, упрекать, оскорблять, высмеивать, осыпать оскорблениями

② находить оправданную ошибку в ком-либо, упрек, выговор,

Кроме того, BDAG отмечает,

Особый вид упрека — намек на нежелание, которое слишком часто сопровождает дарение (Секст 339 ὁ διδοὺς μετʼ ὀνείδους ὑβρίζει; difft. Plut., Mor. 64a; s. также Sir 20:15; 41:25.— ὀν также может означать обвинение или упрек кого-либо в чем-либо, своего рода словесное вымогательство, с целью получения чего-либо от лица, напр., Максим Тир., 5, 7h τῷ θεῷ строительство храма); Бог этого не делает, Ин 1:5.

В греческом тексте говорится,

εἰ Δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας αἰτείτω παρὰ τοῦ ΔιΔόντος θεοῦ πᾶσιν ἁλῶς κὶ μὴ ὀνειΔίζοντοντοντοντοντοντοντοντοντοντος Δοήή ὴ μὴ ὴ ὴνειδίονοντοντοντος κ δ κ μὴὀ ὴ μὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὴ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐ ὐὀ

Иаков пишет, что Бог дает всем людям [ἁπλῶς]. Наречие ἁπλῶς означает «просто». Это связано с прилагательным ἁπλοῦς, означающим «одиночный, простой». В этом контексте ἁπλῶς предполагает, что Бог дает просто, без каких-либо условий.

Генри Алфорд отмечает,

но мы должны интерпретировать то, что следует далее, и понимать это как простое дарение и ничего не добавляющее впоследствии, что могло бы уменьшиться из милости дара)...

Представьте, если вы просите кого-то о какой-то помощи, будь то трудовая или финансовая. Человек обязывает, но при условии. Бог не дает мудрости таким образом. Наоборот, Он дает мудрость просто, без условий, всем просящим.

Что касается μὴ ὀνειδίζοντος, представьте, что вы просите кого-то о чем-то, и он отвечает: «Опять? Я только что дал вам немного». Человек не только не хочет давать вам то, что вы просили, но вы также пристыжены/оскорблены в процессе. Вы также можете представить себе манеры и тон голоса, сопровождающие такой ответ.

Другие стихи, относящиеся к общему контексту, см.:


использованная литература

Арндт, В., Данкер, Ф.В., и Бауэр, В. (2000). Греко-английский словарь Нового Завета и другой раннехристианской литературы (3-е изд.) (710). Чикаго: Издательство Чикагского университета.

Мир.

Бог щедро дает мудрость всем, кто просит Его.

Но именно человек должен быть тем, кто получает мудрость «без вины»…. без упрека (упрека…. oneidezō = клеветать, бранить) того, что он слышит. Человек, который спрашивает, должен быть тем, кто не упрекает данную ему мудрость.

Бог не винит тех, кто примет Его мудрость верой… верой. Праведник обретется у Него в мире, непорочном и непорочном.

Но те, кто будут слушать Его мудрость и спорить с ней, не примут ее.

James 1:5-8 KJV (5) Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков; и это будет дано ему.

Люди, которые просят у Бога мудрости, должны с верой принять Его знание, когда они его услышат, иначе они не смогут войти, чтобы понять его. Те, кто сопротивляются в своей неправедности, находятся «вне» этого знания и не могут войти, чтобы получить его.

Колебаться = diakrino = отделяться, отделяться во враждебном духе, противопоставляться, спорить, спорить.

Такие люди, которые противостоят Его мудрости в своем «колеблющемся» сомнении, не получат ничего от Господа.

Они противятся Духу Истины, когда слышат его в своем неверии… таким образом, «уносимые ветром»… уносимые Духом (ветром) в своем сопротивлении тому, что они слышат, что говорит Дух. Слышание Духа Истины заставляет их сопротивляться ему в своем неверии, и они волнуются, как волны морские, вспенивающие стыд в своих словах. Таких мужчин, которые ведут себя подобным образом, «выбрасывают» (Матфея 13:48).

(6) Но да просит с верою, нисколько не сомневаясь. Ибо колеблющийся подобен морской волне, ветром поднимаемой и развеваемой. (7) Ибо да не думает такой человек, что он получит что-нибудь от Господа. (8) Человек с двоящимися мыслями неустойчив во всех путях своих.

Нечестивые подобны взволнованному морю, когда они сопротивляются тому, что слышат. Хотя они и называют имя Христа, но не отступят от беззакония, говоря злые слова. Они не могут успокоиться, произнося бурные слова сопротивления тому, что они услышат от Духа Истины… извергая свою «тину и грязь». Нет мира нечестивому, как человек с двоящимися мыслями неустойчив во всех путях своих.

Isaiah 57:19-20 KJV (20) А нечестивые подобны взволнованному морю, когда оно не может успокоиться, чьи воды извергают грязь и грязь. (21) Нет мира нечестивым, говорит Бог мой .

В отличие от нечестивых, праведники будут подобны дереву, посаженному при «реках вод»… слышание живой воды… слышание Духа Истины… и они будут пить то, что говорит Дух. Псалмы 1:3.

Они будут пить то, что слышат, как говорит Дух (будучи исполнены Духом), а не окажутся «опьяненными» вином гнева.

Праведник не будет находиться в компании тех, кто будет делать зло тому, что они слышат, но всегда будет помнить о том, чтобы исполнять Его волю... иметь братскую любовь к тем «незнакомцам», которые придут, чтобы сказать Его живые слова жизни и дух к их слышащим ушам.

Псалтирь 1:1-6 KJV (1) Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых, и не стоит на пути грешных, и не сидит в собрании развратителей. (2) Но его радость в законе ГОСПОДА; и в своем законе он размышляет день и ночь.

Праведник принесет плод свой в свое время… плоды праведности в слух живых вод Духа («рек вод»).

Лист его не завянет, и язык его не будет произносить спорных слов в слух живых слов, но будет радоваться. Праведники не пренебрегают тем, что слышат, но вместо этого укрепятся в вере, услышав о живых водах Господа, и возрадуются этому.

(3) И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время свое; и лист его не вянет; и во всем, что он делает, будет успех .

Но те, кто поступает неправильно по отношению к слушанию Духа, не таковы. Они подобны мякине, которую уносит ветер (Дух), когда они противостоят этому «ветру» и не войдут, чтобы понять. Нечестивые не будут иметь мира и не будут радоваться тому, что слышат. Их отвергают.... "прогоняют".

(4) Не таковы нечестивые, но подобны мякине, которую уносит ветер . (5) За то не устоят нечестивые на суде, и грешники - в собрании праведных. (6) Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.