К какому роду относятся слова ruach, pneuma и связанные с ними местоимения? [закрыто]

На иврите слово, обозначающее ветер/дыхание/дух, — руах, женского рода (как и все существительные, обозначающие части тела). Однако некоторые богословы используют это как аргумент для того, чтобы называть Святой Дух «она».

А вот пневма по-гречески нейтрально.

Независимо от применения, я слышал, что местоимение, обозначающее ruach или pneuma, в исходном тексте на самом деле мужского рода, что может быть более уместным, точно так же, как в разговоре говорят «sie» (женский род). о «Das Mädchen» (девушка) на немецком языке, хотя технически это слово среднего рода.

Если оставить в стороне вопрос о Боге и роде , может ли кто-нибудь подтвердить, что то, что я слышал о местоимениях в библейском тексте, является грамматически правильным ?

Насколько я помню, я могу вспомнить только один случай ( Еф. 4:30 ), где относительное местоимение стоит в дательном падеже, что означает невозможность различения мужского и среднего рода.

Изменить: обратите внимание , что это вопрос о возникновении грамматической конструкции. Не значение или возможность значения, которое можно вывести из наличия или отсутствия таких конструкций. Я пока не пытаюсь заниматься теологией, я пытаюсь добраться до основополагающих фактов , на основе которых некоторые люди занимались теологией.

В иврите просто нет среднего рода, поэтому все слова либо мужского, либо женского рода. Конечно, мы можем перевести еврейское местоимение как «оно», но это местоимение все равно имеет род. «Это» происходит от предпочтения переводчика, а не от фактической грамматики еврейского слова. Греческий, с другой стороны, действительно имеет средний род. В случае ruach грамматический род слова может быть женского рода; это не доказательство того, что Святой Дух действительно женского рода.
Вы также должны понимать, что в языке, в котором слова имеют род, может быть грамматический род и естественный род.
Спасибо @ H3br3wHamm3r81, но могу ли я вернуть вопрос к его первоначальной цели. Если существует такое грамматическое нарушение (как в «das Mädchen - sie ist», а не «Das Mädchen - es ist»). Что касается последствий грамматического рода, это другой вопрос. (И да, я понимаю разницу...)
Да, это грамматически правильно, и я видел, как некоторые проводят параллели между ruach и sophia как словами женского рода. Однако любые попытки сделать конкретные выводы о значении того, как слово имеет гендерную принадлежность, в корне ошибочны.
Эти типы вопросов не относятся к теме этого мета-обсуждения (поскольку было выяснено, что этот вопрос касается «возникновения грамматической конструкции. Не значения или возможности значения ...»).

Ответы (2)

Вы просто не можете определить пол по роду существительного в каком-либо конкретном языке. В противном случае ветхозаветный перевод с иврита на греческий полностью изменил бы род РУАХ/ПНЕУМА. Что глупо. Контекст должен определять, кто или что это на самом деле. В данном случае РУАХ – это сила Творца. Как это понимали евреи.

Мудрость, которая есть "она" по древнееврейски и по-гречески, говорит: "Яхве создал меня в начале пути Своего". «Она» была там, когда Он сотворил небо и землю, и «она» была рядом с Ним как «мастер-строитель».

Тот, кто сказал: «Дух Яхве на мне, ибо Он помазал меня возвещать благую весть», тот же, кто сказал: «Яхве сотворил меня в начале пути Своего». Это Помазанник, через Которого все было сотворено. Кто, без сомнения, мужчина, поэтому род глаголов не представляет пол человека или предмета, к которому он применяется.

Можно отбросить Рувах как существительное женского рода, если пол еще не был очевиден в Божестве. Когда Бог воплотился в лице Иисуса Христа, Он отождествил Бога со Своим Отцом. Это было относительно ново, обратите внимание, что Иисус решил не использовать какое-либо из установленных имен для Бога, Он называл Бога Своим Отцом, и, по сути, именно за это утверждение Он был распят. Иоанна 5:1 «И тем более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцом Своим называл Бога, делая Себя равным Богу».

Согласно Blueletterbible.org , следующие ветхозаветные имена Бога: · Эль Шаддай (Господь Бог Всемогущий) · Эль Элион (Всевышний Бог) · Адонай (Господь, Мастер) · Яхве (Господь, Иегова) · Иегова Нисси (Господь Господь Знамя Мое) · Иегова-Раах (Господь Пастырь Мой) · Иегова Рафа (Господь, Который Исцеляет) · Иегова Шамма (Господь Там) · Иегова Цидкену (Господь Наша Праведность) · Иегова Мекоддишкем (Господь, Который Освящает Тебя) ) · Эль-Олам (Бог вечности) · Элохим (Бог) · Канна (ревнивый) · Иегова-Ире (Господь усмотрит) · Иегова Шалом (Господь есть мир) · Иегова Саваоф (Господь воинств)

Поскольку, согласно Иисусу Христу, Божество состоит из Отца и Сына, то само собой разумеется, что третье лицо будет матронным, особенно если, как в данном случае, «Рувах» — существительное женского рода.

Поскольку Божьи дети должны родиться от Святого Духа (Иоанна 3:5), «Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и [от] Духа, не может войти в Царство Бог."

Иоанна 15:26 «Когда же придет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, [даже] Дух истины, Который от Отца исходит… будет свидетельствовать о Мне». Здесь мы знаем Плодоносца; Святой Дух исходит от Отца, чтобы свидетельствовать об Иисусе Христе, Единородном от Отца.

Наконец, в книге Скотта Хана «Сначала приходит любовь». Он цитирует Папу Иоанна Павла II: «В свете Нового Завета можно понять, что первоначальный образец семьи следует искать в Самом Боге, в тринитарной тайне Его жизни… Боге в Его глубочайшей тайне. есть не одиночество, а семья, так как Он имеет в Себе Отцовство, Сыновство и сущность семьи, которая есть любовь».

Так что, хотя я согласен, что никто не может делать ставку только на гендерную идентичность еврейских слов, в случае матриархата Святого Духа доказательства очень существенны.