В вайикра пасук 1: 2 раши цитирует вайикра рабба 2: 7, говоря, что выбор Торой слова אדם учит, что, как Адам харишон не приносил украденных жертв, поскольку все принадлежало ему, мы также не должны этого делать.
Насколько это разумное сравнение? Конечно, Адам ни у кого не воровал, потому что какое-то время он был единственным существовавшим человеком, так у кого же он мог воровать? Даже если бы он «украл» у Чавы и его детей, украденные вещи все равно существовали бы в его семье и были бы частью семейного имущества. Поскольку все человечество произошло от Адама, никто не был для него «чужим», кроме семьи.
Таким образом, источник урока Торы о том, что нельзя предлагать украденных животных, кажется, не работает. Почему Раши выбрал его?
Красивый вопрос! На самом деле, рав Шваб спрашивает об этом в своем сефере в Хумаше! Как пишет Исроэль Рейсман: «Рав Шваб (в Mayan Beis Hashoeva, стр. 242) объясняет, что когда мы говорим не приносить украденный корбан, суть не в том, что что-то украденное не подходит для корбана. Вы действительно не можете учиться у Адама. Дело в том, что человек, который приносит Корбан, отказывается от того, что у него есть. Это правда, что он был его. Не может быть и мысли, что его могли украсть, так как больше никого не было. Дело не в этом. Дело в том, что (אָדָם כִּי-יַקְרִיב מִכֶּם). Человек, который приносит корбан, дает из того, что есть. его, из того, чем он владеет.
Эта мысль, что Хашивус, важность Корбана в том, что вы отказываетесь от чего-то, что принадлежит вам. Ваша жертва, корбан, называется жертвой. Кавайочель, как будто человек отдает Б-гу. Идея о том, что Корбан отказывается от своей вещи, хорошо согласуется с тем, что Поским говорит в «Баир Хейтев» в «Хилхос Арба Миним», что человек, который может бесплатно получить Хефца Шель-мицву, кто-то, кто предлагает ему бесплатный Лулав, кто-то, кто предлагает ему мацу бесплатно, кто-то, кто предлагает ему любую мицву бесплатно, должен сделать какую-то плату за это. (אָדָם כִּי-יַקְרִיב מִכֶּם) Человек, выполняющий мицву, должен повлечь за собой какую-то жертву, какой-то отказ от чего-то, чтобы выполнить мицву. Это не значит, что вам нельзя брать что-то бесплатно. Но это означает, что в хашкафе мицвы человек должен отказаться от того, что у него есть, и это драша (אָדָם כִּי-יַקְרִיב מִכֶּם). Дайте из того, что принадлежит вам. "
Как вы говорите, не было возможности, чтобы Адам украл у другого человека, и в этом суть. Связь, устанавливаемая словами Торы между жертвоприношениями и Адамом, призвана породить требование, возложенное на людей, существующих в мире, где есть возможность воровства, бережно сохранять в своем поведении, касающемся жертвоприношений, первозданную невинность от воровство, которое было неотъемлемой частью мира Адама.
אדם — это лошон величия, в его контексте либо человечество в целом, либо אדם הראשון, как он есть человечество в его источнике, либо מלאכים как величие. איש означает человек мужского пола. См. Мальбим здесь, на Safro. Поэтому, поскольку пишется אדם, а не איש, нас учат дераша, что мы должны подражать אדם הראשון и приносить только корбан, который идентичен Адамсу, а не другой, а корбан от גזל отличается!
На самом простом уровне идея кражи заключается в том, чтобы забрать или использовать что-то, что принадлежит другому, без его разрешения.
В этом конкретном случае Раши говорит, что «Адам а-Ришон не приносил подношения из украденного имущества, все принадлежало Ему».
Это следует из комментария Раши о том, что этот посук говорит исключительно о корбане Надава , что означает добровольное приношение.
אדם כי יקריב מכם: כשיקריב, בקרבנות נדבה דיבר הענין
Идея добровольного приношения заключается в том, что человек не несет личной выгоды, принося его, как подчеркивается в Сифра, глава 15, начинающаяся со слов וישחט ויקח משה, а также в Ялкут Шимони, глава 515, начинающаяся со слов וישחט ויקח . סשה את הדם ויתן על קרנות המזבח. В этом прообразе приношения нет греха и нет никаких обязательств. Таким образом, описанное Капара не является обычным использованием этого слова, означающего искупление или возмещение долга. Скорее, это Капара в смысле самоуничижения или Биттул.Сведение на нет ощущения себя к истинному единству и единству Б-га. Это продолжение той же темы, которая упоминается в Туре к Ваикра 1:1 в отношении использования строчной буквы Алеф во вступительном слове главы.
Акцент делается не на том, что все принадлежало Адаму Ришону, что было бы ложным. Скорее это подчеркивало, что все принадлежит Б-гу, как это следует из собственных слов Раши к Диврей а-Йомим-1 29:10-16.
וכי מי אני ומי עמי כי נעצר כח להתנדב . שדחקנו עצמנו להתנדב כל כך בזאת הנדבה ולא משלנו אלא ממך הכל וחלקת לעט ט:
כי גרים אנחנו לפניך . ואין לנו חלק ונחלה בארץ ולא אחוזה אלא לגור בה דוגמא כי גרים ותושבים אתם עמדי (ויקרא כה):
ככל אבותינו . אדם שיש לו בנים ונחלות ומכר כל הנחלות ואם באים בניו לגור באותה נחלה לימים ושנים הם נקראים גרים ותושבים אבל אבותינו היו אורחים וכן אמר דוד אין אנו כן אלא גם אנו וגם אבותינו כולנו גרים ותושבים בעולם דכתיב לך שמים אף לך ארץ תבל ומלואה אתה יסדתם ( תהלים פט):
Это также значение вступительного благословения молитвы Амида: קונה הכל (переводится в « Мецуда Сидур» как «Кто владеет всем») и подобно тому, как это можно найти в еврейско-английском Шимшон Рафаэль Хирш Сидур для нусах Ашкеназ. Это также соответствует определению Koneh при использовании в качестве существительного в « Словаре таргумов, Талмуда и мидрашей» Ястрова, том 2, страница 1334 .
Раши имеет в виду, что Адам Ришон будет благословлять до и после корбана, что является способом, которым Б-г разрешает его использование. И это следует той же процедуре, которой мы следуем в отношении приема пищи. Обеденный стол, за которым мы едим, сравнивается с алтарем в Хагиге 27а , где говорится:
פתח במזבח וסים בשלחן רבי יוחנן וריש לקיש דאמרי תרייttptyptyptypty onputs וריש לקיש דאמרי תרויема onוחנן וריש לקיש דאמרי תרויема יית המקדש קיש דאמר על אדם עכשיו שלחנו של אדם על עליו:
Пища, которую мы едим, сравнивается с корбанотом, который мы подносили в храме. Эта концепция, относящаяся к еде и питью, объясняется в Шаар а-Мицвот рабби Хаима Виталя, стр. 41а, начиная со слов ואמנם כשתאכל .
Там можно найти гораздо более длинное и подробное объяснение, начинающееся на странице 41b и начинающееся со слов כוונת האכילה, которые повторяют эту идею внизу страницы 42b и заканчиваются на странице 46b в верхней части страницы. Если мы едим, не произнося благословения, это считается кражей у Того, Кто владеет этим.
мевакеш
Яаков Дин
Двойной АА