Я буду преподавать в четырехлетнем университете в качестве адъюнкт-факультета. Можно ли, чтобы мои ученики называли меня Фамилией Профессора, даже если формально у меня нет этого звания? Если нет, то какие еще варианты у меня есть? Мне очень не нравится мисс. В моем старом колледже студенты называли меня по имени, но вместо этого я получил странную комбинацию «Учитель», «Мисс Имя» и «Мисс Имя», из-за чего я чувствую себя Воспитатель детского сада.
(Примечание: я видел, как этот вопрос задавали по-разному, но не в том случае, когда задающий не имеет докторской степени.)
На самом деле, в значительной степени это может быть инициативой студентов. Учащиеся приобретают навык речи. В некоторых местах это приводит к довольно формальному обращению, и в этом случае «профессор» подойдет в США. В других местах принято использовать имена. Ваши коллеги должны быть в состоянии рассказать вам о местных обычаях.
В США «профессор» имеет как общее, так и техническое значение. Студенты обычно используют его как общий термин. Первокурсники, по крайней мере. В некоторых местах вы доктор, если у вас есть докторская степень, и профессор в противном случае. Не особенно последовательно, но, как говорят дети, «что угодно».
Есть несколько мест, которые налагают формальные правила, но вы бы были проинформированы об этом, если бы это было так. Но независимо от ваших желаний, студенты, скорее всего, будут делать то, что они делают.
Однажды я попытался навязать группе докторантов правило «только имена». Некоторые прошли нормально, но другие не смогли совершить прыжок. Я навсегда остался для них профессором Баффи.
Если в первый день занятий вы напишете на доске свое имя «Профессор математики, студент1324», большинство согласится. И если вы напишете «Maria MathStudent1324», вы, вероятно, окажетесь как Мария. Но, как я уже сказал, они будут делать то, что им удобно.
Все зависит от обычаев в вашем учреждении и в вашей стране.
Когда я учился в Кембриджском университете на степень магистра чистой математики, один курс читал мистер Суиннертон-Дайер — он никогда не утруждал себя простой докторской степенью, уже был членом Королевского общества, и было бы немыслимо обратиться к его как профессора, должность, на которую он тогда не имел права. Мы все называли его мистером, и все были счастливы.
Сейчас, много лет спустя, я являюсь студентом другого выдающегося британского университета, и было бы странно не использовать имена при обращении к лекторам, старшим преподавателям, читателям и профессорам, с которыми мы имеем честь учиться. Если бы я обращался к своему руководителю как к профессору, он бы предположил, что я использую формальный язык, потому что чем-то расстроен.
Эти вещи также зависят от культуры. Одно время я работал в Германии руководителем двуязычной команды. Если они говорили со мной по-немецки, ко мне всегда обращались «герр С», но если они говорили по-английски, меня так же неизменно называли «Джереми».
Вам просто нужно поспрашивать, чтобы узнать, что уместно в вашем учреждении.
Я должен добавить немного местного колорита к ответам: в то время как в некоторых странах «профессор» - это просто должность, в других это академическое звание, которое нельзя использовать, если вы его не заработали. Например, в Германии это может привести к тюремному заключению на срок до года (см. https://dejure.org/gesetze/StGB/132a.html ) в тяжелых случаях. Поэтому в Германии вы не должны присваивать себе звание (ни «доктор», ни «профессор»), если вы не имеете этого звания.
Одного из моих коллег студенты называли доктором Р., и он был счастлив, в то время как они избегали формальности его фамилии, но проявляли достаточное уважение. Тогда честь с обеих сторон...
Профессор 1234 - правильное приветствие. Вам не нужно быть постоянным преподавателем или иметь докторскую степень. чтобы получить это звание, когда в классе и выполняя работу профессора.
Томас
Пингвин_Рыцарь
Питер К.
МатематикаСтудент1324
Питер К.
Азор Ахай -его-
Питер К.
Боб Браун
Чернильное пятно
Купер
любопытный
пользователь4052054