Как долго вам действительно нужно держать бакенбарды?

Я видел несколько источников, которые, кажется, указывают на то, что бакенбарды ДОЛЖНЫ быть либо

  1. Нижняя часть уха
  2. Нижняя часть ушного хряща
  3. До челюстной кости, вокруг середины уха.

Когда я искал это в Интернете, я наткнулся на псак галаху от рабби Абади , в котором он указывает, что тому, кто бреется электробритвой, не нужно ни о чем беспокоиться, и ему нужно только оставить несколько рядов волос, оставшихся в пайо. область.

Это верный вариант? Является ли практика держать бакенбарды длинными, как это делают большинство людей в ешиве, просто чумра?

Связанный: judaism.stackexchange.com/q/97
Привет, добро пожаловать в Mi Yodeya! Спасибо, что принесли сюда свой вопрос. Имейте в виду, что мы стараемся избегать практических галахических вопросов . Вы также можете посмотреть « Почему необходимо спрашивать раввина? » для получения дополнительной информации. Мы надеемся увидеть вас вокруг!
FTR, я проголосовал за это как вопрос psak. Это верный вариант? Да, согласно рабби Абади. Нет по первому мнению.
Я говорю не о длине самих волосков, а о нижней точке области пейоса и возможности допустимого удаления пейоса (или хотя бы его части) электробритвой.

Ответы (4)

Насколько я помню, Р. Моше Файнштейн цитируется в «Меггед Гив’ос Олам» как сторонник того, что любые волосы, которые не врастают до наступления половой зрелости, можно сбрить.

Я слышал это и от раввина Хайнемана.

Все источники из Шулхан Арух - Йоре Деа - 181

По поводу бритвы в районе Пайо:

ג: אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא בְּתַעַר. וְיֵשׁ אוֹסְרִים בְּמִסְפָּרַיִם (ב) כְּעֵין תַּעַר, וְיֵשׁ לָחוּשׁ לְדִבְרֵיהֶם. ‏

באר היטב (ב) כעין. שגוזז במספרים סמוך לבשר כעין תער. ש''ך: ‏

Как заметил Мэтт , это предмет спора. Шулхан Арух приводит 2 мнения:

  1. Запрещено только пользоваться бритвой.

  2. Запрещено даже использование ножниц. (При резке близко к коже, а не обрезке, как в Be'er Heitev.)

Шулхан Арух голосует за второе мнение; он не одобрил бы бритье в районе Пайота.

В отличие от области бороды, где запрещена только бритва.

י: אֵינוֹ חַיָּב ַשְׁחָתַת הַשְׁחָתַת פְּאַת הַזָּקָן אֶלָּא בְּתַעַר, אֲבָל בְּמִסְפָּרַיִם מֻתָּר, אֲפִלּוּ כְּעֵין תַּעַר. ‏

Что касается «оставить несколько рядов волос в области пайо» (и области, определяемой как пайот):

Шулхан Арух говорит, что эта область включает в себя все волосы на линии лба и уха, вплоть до нижней части уха, где расширяется челюстная кость.

«Во всей этой области нельзя трогать ». Это звучит так, как будто он хочет, чтобы все волосы в этой области оставались нетронутыми.

ט: שִׁעוּר הַפֵּאָה מִכְּנֶגֶד שֵׂעָר שֶׁעַל פַּדַחְתּוֹ וְעַד לְמַטָּה מִן הָאֹזֶן, מָקוֹם שֶׁהַלֶּחִי ַתַּחְתּtַתַּחְתּ וֹצֵא וּמִתְפָּרֵד שָׁם, וְכָל רֹחַב מָקוֹם זֶה לֹא תִּגַּעוֹ יָד. ‏

Кицур Шулхан Арух 170: 1 , кажется, тоже понимает это таким образом.

סימן קע - אסור גלוח פאות הראש והזקן

סעיף א ': פְּאוֹת הָרֹאשׁ הֵן שְׁתַּיִם בְּסוֹף הָרֹאשׁ, וְהוּא מְקוֹם חִבּוּרוֹ לַלֶּחִי מִיָמִ וּמִשְׂמֹאל אֵצֶל הָאֹזֶן. וַאֲפִלּוּ לְגַלְּחָן בְּמִסְפָּרַיִם כְּעֵין תַּעַר, דְּהַיְנוּ סָמוּךְ לַבָּשָׂר, שֶׁאֵינוֹ מְשַׁיֵר כְּלוּם ַשְּׂעָר ַשְּׂעָרtַשְּׂעָרוֹת סָמוּךְ לַבָּשָׂר, יֵש אוֹסְרִין . וְלָכֵן אִם צָרִיךְ לְגַלְּחָן לִרְפוּאָה, יִזָּהֵר שֶלֹּא לְגַלְּחֵן סָמוּךְ לַבָּשָׂר מַמָּשׁ. וְשִׁעוּר הַפֵּאָה מִכְּנֶגֶד שֵׂעָר שֶׁעַל פַּדַּחְתּוֹ וְעַד לְמַטָּה מִן הָאֹזֶן, מְקוֹם שֶׁהַלְּחִי ъем ַתַּחְתּtrְעַד לְמַטָּה ָאֹזֶן ָאֹזֶן ָאֹזֶן t ‏

קיצור ש''ע ילקוט יוסף в 181:4 также осуждает бритье этой области.

ויש אומרים שאיסור מקיף הוא גם במספריים כעין תער, ויש לחוש לדבריהם .

Может показаться, что рабби полагается на мнение, которое упоминается в Шулхан Арух и его кратком изложении, но все они говорят, что следует выбрать другое мнение.

Ты спрашиваешь:

Это верный вариант?

Кажется, как все упоминают об этом.

Является ли практика держать бакенбарды длинными, как это делают большинство людей в ешиве, просто чумра?

Не в обычном смысле, поскольку Шулхан Арух говорит вести себя именно так. Обычно мы определяем Чумру как следование второстепенному мнению, а не тому, которое предпочитает Шулхан Арух.

Спасибо! По второму мнению СА, какой смысл держать бакенбарды? Откуда берется идея о том, что деньги идут «в самый низ уха»?
@ user8613 - я не уверен. См. Раши на Кидушин 35б и Макос 20б и Тосафос на Назир 41б. Это самое близкое, что я могу получить. Кажется, Шулхан Арух узнает, что Пайот «צדעיו» продолжается до тех пор, пока не начинается борода. См. Гемару, которая говорит (Макос 20b): ת''ר פאת ראשו סוף ראשו ואיזהו סוף ראשו זה המשוה צדעיו.

См. раздел E статьи раввина Лейбовица здесь .

  1. Шулхан Арух пишет, что им нужно опуститься до нижней части уха.

  2. Раввины Зильбер и Арик утверждают, что это не включает мочку уха как часть уха.

  3. Раввины Фриммер и Бельский утверждают, что любой четкой дифференциации между типами волос, то есть цвета или текстуры, достаточно, чтобы распознать, где кончается пейос головы и начинается пейос бороды. (Как отмечено в другом ответе, раввин Шуркин цитирует раввина Файнштейна, который также сказал это)

Рав Иегуда Пфойффер, сын р. Аарона Пфейффера из Южной Африки и автор руководства по электробритвам, пишет в своей книге о hilchos peyos следующее:

המנהג אצל המון העם וגם בני הישיבות לספר זקנם עד לחי העליון. וכל מי שרואה תמונות הישיבות מלפני המלחמה רואה כן בבירור. וכבר צווח ע"ז הח"ח בכל המקומות הנזכרים בקו' זה. ומצאתי בשו"ת מש משה ח"א סימן ס"ב אות ט 'ש Хорошо אר"א סימן ס"ב אות ט' שהאריך לתמימן מנ"ב אות ש שהאריך לתמוה על המנהג (והאריך שם בדבריך ארץי נtנ"ל), ומסיק דמחמת גלtoגלי הארץ חמיר"ל), ומסיק דמחמת גלtגל עםtעם® רבtעם otrרב®. ויש לזה סמך, דמאחר שמשתמשים במספרים כעין תער שמעיקר הדין מותר כמו שכתב מחבריף ג רק כתב דרך חשש לותר וכמ ו שביאר בשיף ין ין ין ין ין ין ין יד יד יד ים יד ים יד ים יד יד ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים ים. , הורגלו להקל במספריים כעין תער ודו"ק . וכיום רואים שכל אחד עושה שיעור אורך שונה מחבירו, ולא זכיתי להבין דעתם בזה דמאחר שמקילים כנגד הריב"ן מדוע לא יגלחו עד הלחי העליון. וכך שמעתי ממו"ר הגר"י פורטנוי שליט"א והגר"מ שורקין שליט"א שהגר" מ פיינשטיין הורה להם כן דעד מקום הלחי העליון מקום שיש לתינוק שיעתר רועתר מותל. (ולשון זה הוא בב"ח מספר קרבן אהרון).

Без резюме бесполезен - даже дословный перевод был бы почти бесполезен.
Пожалуйста, резюмируйте процитированный абзац.