Как, вероятно, древние евреи понимали слово «ракия» в Бытие 1:6?

В Бытии 1:6 слово «твердь» (иврит: raqiya ) относится к тому, что мы называем небом. Он отделяет воды внизу (океаны, озера, реки и т. д.) от вод выше (откуда идет дождь). Всего через два стиха мы видим, что Бог называет твердь шамаим , то есть видимые небеса или «небо». Стронг предполагает, что это слово означает что-то вроде сводчатого потолка. Однако можно увидеть то же самое слово ракия, которое используется в Дан. 12:3, где оно явно указывает на небо.

Итак, почему текст как бы указывает на какую-то поддержку дождя или фон, на который наклеены звезды? Я не верю, что евреи считали небо чем-то твердым, что держит воду (или звезды). По крайней мере, не так. Я утверждаю, что иногда библейский язык поэтичен, и мы должны быть осторожны, чтобы не воспринимать буквально то, что не должно восприниматься так. Сегодня можно поэтически сравнить небо с потолком собора. У них не было соборов 3, 500 лет назад, но дворцы или храмы со сводчатыми потолками были известны шумерской/вавилонской и египетской архитектуре, так что вполне вероятно, что первоначальная аудитория поняла образ, который Бог использовал, возможно, чтобы вдохновить Свой народ, только что покинувший Египет (и, возможно, построил некоторые из тех же типов потолков)? Или они действительно верили, что существует неподвижное, твердое пространство, и Бог просто говорил с ними на языке их дней?

Уолтер Кайзер обращается к этому в книге «Документы Ветхого Завета: надежны ли они и актуальны?» Я постараюсь обобщить его ответ в ближайшие пару дней.

Ответы (7)

Несмотря на то, что многие ученые и источники связывают библейский взгляд на космос с другими древними космологиями, библейские доказательства этого отсутствуют. Они говорят (обычно с диаграммами), как будто Библия показывает плоскую землю ( Исайя 11:12 и Откровение 20:8 ), якобы увенчанную твердой твердью ( Бытие 1:7-8 и в других местах), которая была соответствующим образом снабжена окнами . в твердой сфере над поверхностью земли ( Бытие 7:11 ; 8:2 ; 4 Царств 7:2 ; Исаия 24:18 и др.). Вся плоская земля и твердый небосвод поддерживались столбами (например, 1 Царств 2:8 ; Иов 9:6 ).), которая тянулась вверх мимо подземного мира и «глубины».

Р. Лэрд Харрис показал, что каждый шаг на этой диаграмме зависит больше от изобретательности ученых, чем от Писания. 1 Во-первых, нигде в Библии не говорится, что ракия твердая или твердая. Это просто «расширенная поверхность» или «пространство». Идея твердости возникает из перевода Firmamentum в Вульгате и перевода steroma в Септуагинте . Raqia' используется также в Иезекииля 1 и 10 .где оно означает расширенную платформу или пространство, на котором расположен престол Божий. Попытки перевести это слово как «металлическая полоса» так же бесплодны, как и попытки связать какую-то твердость, чтобы сопоставить еврейскую концепцию с верхней половиной тела Тиамат, которая в вавилонской мифологии стала небом.

Что касается небесных окон, предназначенных, по-видимому, для того, чтобы впускать звездный свет и дождь, то в истории сотворения они никогда не упоминаются как таковые. Первое место, где появляется понятие «окна», — это история с наводнением. Позже через эти окна приходят и другие вещи, в том числе «ячмень» ( 4 Царств 7:1-2 ), «беда» и «страдание» ( Исаия 24:18 ) и «благословение» ( Малахия 3:10 ).

Резюме из книги Уолтера Кайзера « Документы Ветхого Завета: надежны ли они и актуальны?» , стр. 75-76. Следующая страница продолжает библейскую космологию с их взглядами на шеол , плоскую землю, форму земли, опору земли и т. д.

1 Р. Лэрд Харрис, "Библия и космология", стр. 11-17; «Значение мира Шеол , показанное параллелями в поэтических текстах», Бюллетень Евангелического богословского общества (BETS) 4 (1961): 129–35; и «Середина, купол и реки Эдема», BETS 11 (1968): 177–79.

Несмотря на утверждение Харриса, требуется гораздо больше изобретательности, чтобы заключить, что автор(ы) Бытия подразумевал те же самые слова иначе, чем остальные авторы в Месопотамии, которые использовали эти слова для описания вселенной в том формате, который вы описываете в своей книге. первый параграф.
Фрэнк, даже если бы я согласился с тем, что библейские свидетельства отсутствуют, я бы все же предпочел интерпретировать их таким образом, поскольку известно, во что верили древние и как они смотрели на мир, и нет причин предполагать, что израильтяне были иначе, когда дело дошло до космологии. Что касается аспекта божественного вдохновения, здесь ничего не поставлено на карту, поскольку Библия не является научной книгой и никогда не предназначалась для этого.

Хотя нигде в Библии прямо не говорится, что «ракия» является прочной или твердой, в древности существовало давнее и прочно установившееся убеждение в отношении космологии , которое подразумевает это. Более того, твердая природа небосвода заложена в самом слове רָקִ֖יעַ. Еврейский и арамейский лексикон Ветхого Завета показывает, что слово רָקִ֖יעַ (raqia; H7549) происходит от еврейского слова רָקִיעַ, растопыренного, топчущего или опускающего (как ногой) или молотящего. Само это слово происходит от аккадского слова, обозначающего металлическую чашу или чайник.

ХАЛОТ

Небесный купол тогда можно было бы понять как твердый, основываясь только на этом слове. Иная интерпретация небесного свода потребовала бы полного отказа от лексикона, включая более старые менее надежные лексиконы, такие как BDB.

Принятие идеи о том, что Библия изображает круглую Землю, вращающуюся вокруг Солнца с мягкой атмосферой, требует от нас веры в то, что авторы Библии обладали тайными знаниями о Вселенной, на которые они больше нигде не ссылались и которые они описывали, используя тот же язык и словарь, что и другие истории сотворения в Леванте, но предполагалось, что их интерпретируют иначе, чем эти другие авторы.

Истории о сотворении и потопе в Книге Бытия кажутся полемической поправкой к другим историям о сотворении и потопе на Древнем Ближнем Востоке . В этом ключе, если бы у библейских авторов была другая космология, мы ожидали бы увидеть, что она вбита в цель (каламбур) в полемике. Вместо этого мы видим ту же лексику окружающих культур и никаких дискуссий о таких вещах, как гелиоцентризм и сотворение ex nihilo.

Другой важный момент, в котором мы ожидаем увидеть эту дискуссию, — это талмудическая борьба с трудами Платона. Мы просто этого не видим.

Хотя у меня может не быть причудливой диаграммы, чтобы показать, у меня есть это изображение мира из вавилонского Imago Mundi (около 500 г. до н.э.) , которое является самой старой картой мира, которая, как известно, существует .

Имаго Мунди

На этой карте изображен континент в форме диска, похожий на пангею, плавающий в океане. Если бы кто-то изобразил бенбен или первобытный первобытный холм, который можно увидеть почти во всех историях о творениях, он наверняка выглядел бы примерно так.

Карта с переводом помеченных достопримечательностей выглядит следующим образом:

Перевод Imago Mundi

Я не могу найти перевод надписи вверху, но обнаружил, что это указывает на то, что карта является копией еще более старой карты. Это важно, потому что последний редактор генезиса (согласно теории JEPD) обычно датируется той же эпохой, что и эта карта (ок. 500 г. до н.э.) , однако авторы Бытия 1 и редактор не сочли нужным исправить вавилонское неправильное понимание космологии - показывая, что они не видели недоразумения.

Точно так же Бытие 2 и 3 кажутся (в первую очередь) полемической поправкой к египетским мифам о сотворении мира. Предание гласит, что Моисей написал его после Исхода, наиболее вероятной датой которого является период 18-й династии (1549–1292 гг. до н. э.). Поэтому тот факт, что мы имеем изображение небосвода из египетского мифа о сотворении мира на гробнице Сети I (1290–1279 гг. до н. э.), чрезвычайно важен.

Из гробницы Сети I
Могила Сети I

Копия вышеизложенного из Книги Орехов
Книга Ореха

Из гроба жрицы Амона Гаутсешен (ок. 1070-712 до н.э.)
Геб (земля) и Нут (небо), поддерживаемые Шу (воздух)
Гроб жрицы Амона Гаутсешен

Копия вышеизложенного из Книги Орехов
Книга Ореха

Эти изображения взяты из более ранних письменных надписей, относящихся, по крайней мере, к пирамиде Унаса в 5-й династии (2360 г. до н.э.) и, вероятно, ранее.

Если евреи обладали каким-то тайным знанием о правильной космологии вселенной, они не считали нужным обсуждать или исправлять египетскую точку зрения — даже во время своего порабощения в Египте.

Поэтому, по всей вероятности, это потому, что они не рассматривали свой мир иначе, чем культуры, в которых они жили. Они действительно верили, что над ними существует фиксированный твердый купол, как и над всеми другими культурами вокруг них. В то время как некоторые, такие как Р. Лэрд Харрис, могут полагать, что это результат изобретательности ученых, именно Харрис разрабатывает интерпретацию, которой просто нет - у нас нет ни малейшего доказательства, подтверждающего точку зрения Харриса. Вот почему подавляющее большинство ученых связывают библейский взгляд на космос с другими древними космологиями — потому что доказательств против этого взгляда не хватает (значительно больше, чем альтернативы).

Хотя аллегорическая интерпретация этого может показаться заманчивой, мы просто не видим никаких доказательств этому. Древние люди придумали свою космологию с помощью наблюдательной науки — наблюдая за тем, как выглядят вещи, а затем угадывая, какими они могут быть. Космология небосвода является логическим завершением такого ограниченного взгляда на мир. Проще говоря, если он выглядел как утка, ходил как утка и разговаривал как утка, значит, это была утка. Если все истории сотворения мира не считались аллегорическими, маловероятно, что и эта была такой же.

Я думаю, с чисто научной точки зрения это могло бы выглядеть именно так, как вы описываете – Солнце, Луна и Звезды, «наклеенные на поверхность» арочного свода, поддерживающего дождь в небе. Тем не менее, я думаю, что тщательное рассмотрение приведет к несколько иной точке зрения. Слово «небеса» имеет различные значения даже в Бытии.Возможно, вначале оно означало воздух между землей и верхними слоями атмосферы, действующий как пропасть между «водами наверху и водами внизу», но, по-видимому, оно также имеет расширенное значение всего, что над землей, превосходит воды наверху. И не только это, но это расширение также, кажется, приравнивается к самому жилищу Бога за пределами материального царства. Все эти концепции неба и неба, по-видимому, были понятны еще до того, как была написана Бытие. Глядя на творение, кажется, что это ссылка на «сводчатое ограждение» воздуха, удерживающее облака и воду наверху на второй день, но, похоже, используется более широкое значение неба, простирающегося до внешних областей воображения. в самом первом стихе, где Бог сотворил все «небо и землю», прежде чем установить конкретные отношения каждой части.

Еще одна центральная идея, которую следует понять, заключается в том, что все описание соответствует взгляду человеческого глаза, наблюдаемому с земли.Таким образом, я вижу, что то, что мы видим, просто объясняется тем, как это было сделано, без детализации научных предпосылок или противоречия им. Бог сотворил космос и землю. Затем он создал атмосферу, чтобы поливать его в добром здравии. Затем он поместил свет, чтобы управлять днями, временами года и т. д. Он не вставлял свет в атмосферу; он просто говорит, что разместил свет, который мы видим в нашей атмосфере. Нам не нужно зацикливаться на слове «в» нашей амосфере, означающем, что вода находится «позади», поскольку «свод», в котором находится Солнце, касается неба, поддерживающего воду и облака. Скорее, слово хранилище в этом смысле имеет несколько расширенное значение, как уже упоминалось. Другими словами, это всего лишь простое описание того, что мы видим, и мы не должны воображать, будто вода удерживается сводом.Это означает, что вода, удерживаемая атмосферой, «обычно не загораживает нам вид» на Солнце (т. е. это просто означает, что Солнце находится на небе таким, каким мы его видим.Мы не должны понимать, что эти описания обязательно понимались как «научно» буквальные (даже если некоторые евреи могли предположить такое в то время), поскольку, хотя «луна правит ночью», любой может видеть, что она также сидит днем, это просто очень бледный. Следовательно, описание того, «как вещи были сделаны» в отношении того, «какими мы их видим», не вводит в заблуждение и не раскрывает научных секретов. Это лишь подчеркнутое заявление о том, как все это произошло из наших собственных ограниченных и простых ссылок. Простота сохраняет свое величественное и непостижимое происхождение, в отличие от глупостей подобных объяснений, объясняемых древними философами, которые теряются в бессмысленных спорах о соединении треугольников, состоящих из воды, огня или земли и т. д.

Итак, короче говоря, вы согласны с тем, что слово, используемое для описания неба, которое буквально понимается как свод, является просто образным.
На самом деле я действительно нашел этот вопрос сложным и просмотрел более 10 комментариев, которые не дали прямого ответа на вопрос, к моему удовлетворению. Думаю, да, я пришел к выводу, что это немного образно, основываясь на буквальном виде неба. Я имею в виду, что сегодня мне даже имеет смысл думать об атмосфере множества арок физического воздуха, удерживающих дождь, но это не следует рассматривать как мое буквальное представление. На самом деле научный отчет может быть не очень полезен для описания того, что я вижу. ваше здоровье.

Ну, у них было примитивное понимание мира.

Под статьей Википедии " Библейская космология ", раздел "Небеса", подраздел "Форма и структура", написано,

В Ветхом Завете слово шамаим обозначало как небо/атмосферу, так и жилище Бога.[28] Ракия, или твердь — видимое небо — представляла собой твердую перевернутую чашу над землей, окрашенную в голубой цвет небесным океаном над ней.[29] Дождь, снег, ветер и град хранились в хранилищах за пределами ракии, в которых были «окна» для их входа — воды Ноева потопа вошли, когда «окна небесные» открылись.[30] Небеса простирались вниз и соприкасались (т.е. касались) с самыми дальними краями земли (например, Второзаконие 4:32); [31] люди, глядя вверх с земли, видели пол неба, сделанный из прозрачного голубого лазурита. (Исход 24:9-10), как и престол Божий (Иезекииль 1:26).[32]

Ниже приведены замечания Гезениуса к слову רָקִיעַ:

введите описание изображения здесь

Не предполагает ли это, что тогда Бог увековечил это недоразумение, если Он хотел, чтобы они восприняли его буквально? Я уверен, что это не так.
Если бы вы жили 5000 лет назад, у вас не было бы никаких причин воспринимать это иначе, как буквально. Вы только знаете, что такое убеждение ошибочно сейчас, задним числом, благодаря развитию науки. Моше и другие не усомнились бы в этом. Что касается того, что Бог увековечивает это недоразумение... ну, я полагаю, вы могли бы сказать это, если верите, что Библия задумывалась как научная книга.
Нет, я не верю, что Библия задумывалась как научная книга, но я также не верю, что она предназначалась для увековечивания недоразумений.
@MarkAnthonySonger, вы можете сказать, что он описывает события как концепции или использует преувеличение (которое, возможно, было просто способом говорить, известное непонятным буквально), вроде того, как ученый объясняет атомы не на 100% точных примерах, однако они хорошо передать суть. или вы можете использовать Библию, чтобы подвергнуть сомнению науку, в отличие от использования науки, чтобы подвергнуть сомнению Библию (что не очень популярно в нашем обществе).
Непоследовательность. Какое отношение все это имеет к обсуждаемой теме?

Бытие 1:6-8 проясняет, что твердь была названа Богом «небесами» (ст. 8), что образовало разделение между «водами» внизу: теми, которые стали царством земных вещей, т. е. землей и моря и живые существа (ст. 9-13); из «вод» наверху: те, которые стали царством небесных вещей, т.е. солнца, луны и звезд (ст. 14-19).

Следует отметить, что ъем/מַּ֨יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִ/תַּ֣חַת לָ/רָקִ֔יעַ, «воды под небосводом » в стихе 7, немедленно называются הַ/מַּ֜יִם מִ/תַּ֤חַת הַ/שָּׁמַ֨יִם֙ »вода под небеса Итак, мы имеем здесь «небеса» и «твердь», объявленные как синонимы.

Современная наука подтверждает существование этого небосвода, «твердой» преграды между тем, что находится под ним, и тем, что лежит выше. Для древних небесный свод был подобен невидимому куполу, окружающему землю, но мы знаем его лучше как внешние слои земной атмосферы (выше стратосферы — см . Пошаговое руководство по атмосфере ). О том, что он «твердый», свидетельствуют:

  • необходимость повторного входа в космические аппараты для приближения под определенным углом, чтобы избежать того, что в терминах неспециалиста называется «отскоком от атмосферы».

  • использование верхних слоев атмосферы для «отражания» радиосигналов обратно на Землю.

Язык Бытия не поэтический, а буквальный. Способность того , кому Бог открыл видение творения , понять то, что ему было показано, по понятным причинам не так велика, как у человека сейчас.

«Небосвод» Книги Бытия относится к тому, что мы знаем сегодня как «верхние слои атмосферы Земли».

Подтверждая утверждение Франка Луки о значении еврейского термина רקיע как «расширение», я бы добавил, что твердость этого объекта (согласно LXX и Вульгате) была неправильно понята.

Во- первых , в еврейском тексте (Бытие 1:6) нет упоминания о стойкости רקיע. Во- вторых , свидетельство LXX и Вульгаты относительно незыблемости «расширения» имеет иной смысл.

На самом деле мы не обязаны всегда видеть физическую устойчивость объекта «расширение» (רקיע). В греческом языке στερεωμα происходит от глагола στερεoω , который также имеет значение « быть твердо установленным ». У нас есть намек на это значение, например, в 1 Цар. 2:1 (1Цар. 2:1, LXX). Там термин, используемый Ханной в отношении ее сердца, — εστερεωθη . Ясно, что она имеет в виду не кардиосклероз своего сердца, а тот факт, что ее сердце было твердо основано на Боге. Она полностью полагалась на Бога . Точно так же латинский термин firmamentum является производным словом от глагола firmo , имеющего значение ( физический) «делать прочным, твердым», но также и значение ( не физическое ) « быть устойчивым, постоянным, прочным ».

Иными словами, воды, разделенные расширением, уже не вернутся на прежнее место, так как это расширение (רקיע) было (и есть) твердо установленным, то есть постоянным .

Сравните Бытие 1:6-8 с Исход 14:16,21,22,29 и 15:8,10.

Что использовал ЯХВеХ, чтобы «разделить воды» в Исходе 14? Был ли это плотный, твердый материал, брошенный между водами моря? Что говорится в описании Исхода?

Что же тогда отделяло воды вверху от вод внизу в Бытии? Плотная пластина из твердого материала или «Ветер от Бога»? (NRSV) Буквальный ветер материален, но НЕ тверд; Божий дух вовсе не материален. Но в обоих случаях, независимо от того, разделял ли Бог воды по естественным, вторичным или сверхъестественным причинам, RaQiAh/«небесный свод» Бытия НЕ является пластиной из твердого материала.

Были ли евреи настолько примитивны или лишены наблюдательности, что не смогли увидеть сходство в двух рассказах и сделать некоторые выводы о природе RaQiA Книги Бытия?

Добро пожаловать на Stack Exchange по библейской герменевтике. Мы рады, что вы здесь. Пожалуйста, найдите минутку, чтобы совершить экскурсию по сайту и проверить, что мы ищем в ответах и ​​часто задаваемых вопросах . Некоторая информация, содержащаяся в этом посте, требует дополнительных ссылок. Пожалуйста, отредактируйте, чтобы добавить ссылки на надежные источники, подтверждающие сделанные здесь утверждения. Неисходный материал может быть оспорен или удален.