Что, если глава невероятно депрессивная, мрачная, с интенсивным языком. А следующий читается почти как диалог из комедии Сета Макфарлейна. Или, что еще лучше, что, если между сценами происходит переключение тона. Я думаю, что большинство книг, которые я читал, сохраняли постоянное настроение, даже если эмоции персонажей менялись. Так что вы думаете о нарушении этого правила?
Вы могли бы уйти с совершенно разными тонами, если бы у вас было два разных рассказчика POV. Если одна Тина Фей, а другая Сильвия Плат, они, конечно, будут смотреть на мир по-разному. Контраст, вероятно, сделает вашу книгу более склонной к юмору / черному юмору / сатире, поэтому, если вы согласны с этим, попробуйте.
Это не то же самое, что более легкий отрывок в мрачной книге или драматическая сцена в смешной книге. Мы говорим о совершенно другом тоне, лексике и образах.
У меня не было бы ограниченного или всезнающего повествовательного голоса от третьего лица, который без объяснения причин меняется с Фей на Плат. Хлыст бы оттолкнул.
Вы же не хотите нарушать погружение читателя.
Своим письмом вы формируете идентификацию читателя с вашими персонажами и его ожиданиями относительно будущего развития истории. Если ваши персонажи вдруг действуют не по-своему, они становятся невероятными. Если ваша история будет развиваться случайным образом, ваши читатели будут сбиты с толку.
Конечно, жизнь не всегда одинакова, и в длинных романах героям часто дается передышка от трудов, чтобы они могли рассказать сказки у костра или заняться любовью, но эти интерлюдии имеют смысл в общей сюжетной линии, они соответствуют внутреннему смыслу. логике вымышленного мира, и обычно стилистически они полностью не выпадают из остального повествования.
С другой стороны, есть книги, которые нарушают все правила и делают все, что хотят. Видимо есть люди, которые их покупают и читают. Я не могу много сказать о них, так как не могу заставить себя их читать, они меня так раздражают. Если они вам нравятся, вам следует проигнорировать мой совет и, вероятно, лучше знать, что вы хотите делать.
В шекспировском «Отелло» речь Отелло часто меняет тон между сценами. Он часто считает себя нецивилизованным, однако его жесткость как раз наоборот. Однако в некоторых сценах его язык становится более «жестоким».
Это был просто пример, я думаю, что изменение тона диалога у персонажа может позволить читателю определить настроение ситуации. Например, если персонаж, который всегда оптимистичен, внезапно начинает размышлять о своей жизни и смерти, это позволит читателю увидеть, что этот персонаж, возможно, находится в «серьезных» обстоятельствах.
Этот вопрос допускает много мнений, и это только мое, вы можете найти некоторых людей, которые думают, что изменение тона персонажей «несовместимо» с историей.
Если вы измените тон повествования, это отдалит читателя, и ему или ей будет труднее достичь приостановки недоверия. Если вы пишете постмодернистский роман или пост-постмодернистский роман (скажем, басню о жизни в обществе с кратковременным вниманием, перенасыщенным YouTube), это может быть неплохо. В противном случае, вероятно, этого следует избегать.
пользователь5645