В краткой статье Гордона Х. Кларка о Троице он делает неожиданное заявление о популярном триипостасном гимне:
Сборник гимнов одной деноминации переписал «Свят, Свят, Свят», чтобы исключить все упоминания о «Боге в Трех Лицах, Пресвятой Троице».
Я хотел бы знать, о каком сборнике гимнов и деноминации он говорит. Википедия не упоминает о таком переводе, и он не предоставляет никакой другой идентифицирующей информации об этом наименовании. Возможно, что противопоставление следующего абзаца «пресвитерианской церкви» указывает на то, что изменение было внесено в непресвитерианский сборник гимнов, но это не окончательно. И эта статья была написана в 1954 году, так что сборник должен был быть опубликован раньше, но, вероятно, незадолго до этого.
Какую деноминацию и какой сборник гимнов, вероятно, имеет в виду Кларк?
У меня нет конкретных сведений о том, какой гимн имел в виду Гордон Кларк, но по наитию я сверился со своим экземпляром «Гимнов христианской науки» [издание 1952 г.], отредактированным преемниками Мэри Бейкер Эдди, и обнаружил, что текст Holy, Holy, Holy включены модификации, которые вы цитируете. Первая и третья строфы имеют заключительную строку строфы: «Что было, и искусство, и когда-нибудь будет».
В моей коллекции нет сборника гимнов Свидетелей Иеговы, и возможно, если текст включен в этот сборник, он был изменен аналогичным образом.
Реджинальд Хибер (21 апреля 1783 г. - 3 апреля 1826 г.) был приходским священником англиканской церкви, который стал епископом Калькутты в 1823 г. Хибер написал «Свят, свят, свят» в Троицкое воскресенье, день, который подтвердил учение о Троице и был соблюдается восемь воскресений после Пасхи. Греческая фраза Trisagion переводится как «Трижды Святый» - поскольку в этом гимне Бог описывается как святой в трех различных качествах; Агиос-о-Теос означает «Святой Бог». Гимн был впервые опубликован в 1826 году.
Хибер написал 57 гимнов, которые были собраны его вдовой и опубликованы в его поэтических произведениях в 1842 году. Мелодия «Никея» была написана доктором Джоном Б. Дайксом, известным доктором музыки.
Первоначальный гимн (написанный Хибером) состоял из четырех стихов, причем первый и четвертый заканчивались словами «Бог в трех лицах, благословенная Троица!» Источник: https://www.hymnologyarchive.com/holy-holy-holy
Однако другой источник показывает только три стиха, адаптированных из оригинала Хибера, со словами «Бог в трех лицах, благословенная Троица!» дано только в первом куплете: https://www.hymnal.net/en/hymn/h/6
В поддержку ответа, данного Brasshat, я нашел официальную ссылку Христианской науки, которая показывает, как были изменены исходные слова:
Из гимна христианской науки, издание 1932 года:
Свят, Свят, Свят, Господи Боже Вседержитель, Рано утром песня наша к Тебе поднимется. Свят, Свят, Свят, Милостивый и Могучий, Который был, и искусством, и во веки веков пребудет.
Свят, Свят, Свят, тьма не может скрыть Тебя, Хотя глаза грешных людей не могут видеть Твоей славы. Ты один свят, кроме Тебя нет никого, Совершенного в силе, в любви и чистоте.
Свят, Свят, Свят, Господи Боже Всемогущий, Все дела Твои прославят имя Твое на земле, небе и море; Свят, Свят, Свят, Милостивый и Могучий, Который был, и искусством, и во веки веков пребудет.
Источник: https://hymns.plainfieldcs.com/hymn-117/
Как видно, версия Христианской Науки, сохраняя слова «Святая, Святая, Святая», убирает все ссылки на «Бога в трех лицах, блаженную Троицу!» который появился в оригинальном гимне Хибера из четырех стихов.
Нетринитарная деноминация, конечно же, не могла «позволить» совместное пение строки «Бог в трех лицах, благословенная Троица». Что касается комментария в ответе о «гимнале Свидетелей Иеговы», обратите внимание, что они отказываются называть свои песни «гимнами». Они не используют никаких гимнов какой-либо другой деноминации и, по крайней мере, последние 60 лет используют только свои собственные песни. Они открыто антитринитарны. Они никогда, никогда не будут петь гимн «Свят, Свят, Свят, Господи Боже Вседержитель», даже с заменой этой тринитарной строки на нейтральную. Они никогда не могли нести ответственность за изменение этой строки, потому что они не тронули бы такие гимны и шестом.
Возможным кандидатом на изменение этой линии могут быть унитарные деноминации или, возможно, Всемирная Церковь Бога (до того, как она перешла к тринитаризму около 30 лет назад).
Если процесс исключения поможет вам найти ответ, вот три факта:
В гимнах Шотландской церкви (3-е издание), переизданных в 1974 году, была эта строчка.
В баптистском сборнике «Гимны веры», переизданном в 1985 году, была эта строчка.
В переизданной в 1990 году евангелической коллекции «Миссия восхваления» была эта линия.
Однако, учитывая то, как экуменическое движение повлияло на многие конфессии, я не удивлюсь, если Церковь Шотландии, англиканская и епископальная церкви в последние годы откажутся от явно тринитарной линии в пользу антитринитарной. Как только авторские права больше не действуют (Реджинальд Хибер умер в 1826 году), любой может позволить себе вольность со своими текстами. Итак, кто был ответственен за первоначальное вмешательство? Это остается таким хорошим вопросом, я буду исследовать дальше и надеюсь добавить редактирование к этому ответу, чтобы удовлетворить вас.
Эта ссылка дает несколько вариантов текста этого гимна, не упоминая, как они появились.
Будучи членом Церкви Христовой, я однажды был в конгрегации, которая использовала сборник гимнов, в котором лирика «Бог в трех лицах, благословенная Троица» была заменена на «Бог над всем и благословен навеки».
Псалтыри, которые мы используем, как правило, составляются членом Церкви и иногда редактируются по доктринальным причинам, но я не знаю, почему кто-либо из Церкви Христа внес бы такое изменение. Я не слышал о собрании, отвергающем Троицу. Возможно, тот, кто составил гимн, в котором я увидел этот вариант, скопировал его из гимна, используемого какой-то другой религиозной группой. Изменение не превращает утверждение Троицы в отрицание; это просто заставляет гимн умолчать по этому поводу, и поэтому он не будет противоречить какому-либо церковному учению.
Брадимус
наглец
Брадимус
наглец
Натаниэль протестует
наглец
Натан Осман
Кодировщик
Сэмюэл Брэдшоу
Питер Тернер