Есть ли эквивалент кантилляции или таджвида в христианстве?

И в исламе, и в иврите в соответствующих священных книгах есть правила произношения и чтения, чтобы их можно было петь.

Кантилляция — это ритуальное пение чтений из еврейской Библии на синагогальных службах. Песнопения написаны и обозначены в соответствии со специальными знаками или знаками, напечатанными в масоретском тексте еврейской Библии (или Танаха), чтобы дополнить буквы и гласные.

Эти знаки известны на английском языке как акценты, ноты или тропные символы, а на иврите — как טעמי המקרא ta amei ha-mikra or just טעמים teamim. Некоторые из этих знаков также иногда использовались в средневековых рукописях Мишны. Музыкальные мотивы, связанные со знаками, известны на иврите как ниггун или негинот (не путать с хасидским нигун) и на идише как טראָפ троп: слово троп иногда используется в английском языке с тем же значением. Кантилляция (Википедия)

Таджвид , который иногда переводится как таджвид, относится к правилам, регулирующим произношение во время чтения Корана. Термин происходит от трехбуквенного корня jwd, означающего «делать хорошо, делать лучше, улучшать». Таджвид является мустахабом (предпочтительным, но не обязательным) при чтении Корана в меру своих возможностей. Таджвид (Википедия)

Примеры кантилляции:

Haftorah Audio - B'reisheet

Уроки Торы (2015)

Примеры тауджида (аль-Фатиха):

Аль-Фатиха (ТвКоран)

Были ли попытки сделать это с какой-либо христианской Библией?

Ответы (2)

Действительно, существуют методы пения/воспевания священных писаний. Вот некоторые объяснения и учения (католической) механики.

Несколько прекрасных католических примеров:

латинский

греческий

арабский

Английский

Несколько прекрасных православных примеров:

Английский

Английский

Русский (Евангелие примерно в 51:00)

Геэз

Добро пожаловать в христианство.SE. Чтобы получить краткий обзор, воспользуйтесь туром по сайту . Подробнее о том, что представляет собой этот сайт, см. в разделе Чем мы отличаемся от других сайтов . Тем временем я надеюсь, что вы просмотрите некоторые другие вопросы и ответы на этом сайте.

Есть ли эквивалент кантилляции или таджвида в христианстве?

Для начала начнем с очевидного.

Новообращенный христианин еврейского происхождения Иезекииль Марголиут перевел Новый Завет на иврит в 1865 году с добавлением кантилляционных знаков. Это единственный полностью переписанный перевод Нового Завета. Перевод был опубликован Лондонским еврейским обществом. Кантилляция (Википедия)

Католическая церковь на Западе использовала григорианские песнопения на протяжении веков и до сих пор. Нотация раннего григорианского пения определенно напоминает кантилляционные знаки. Современное григорианское пение поется с использованием неймов, которые, в свою очередь, были просто системой кантилляционных знаков.

Неуме - это основной элемент западной и восточной систем нотной записи до изобретения пятистрочной нотной записи. Слово вошло в английский язык в среднеанглийских формах «newme», «nevme», «neme» в 15 веке.

Самые ранние неймы были флективными знаками, которые указывали на общую форму, но не обязательно на точные ноты или ритмы, которые нужно было петь. Более поздние разработки включали использование повышенных неймов, которые показывали относительную высоту звука между неймами, и создание четырехстрочного музыкального нотоносца, определяющего определенные высоты звука. Неймы обычно не указывают на ритм, но иногда рядом с неймами сопоставлялись дополнительные символы, чтобы указать на изменения в артикуляции, продолжительности или темпе. Позднее невматическая нотация использовалась в средневековой музыке для обозначения определенных паттернов ритма, называемых ритмическими ладами, и в конечном итоге превратилась в современную нотную запись. Нейматическая нотация остается стандартной в современных изданиях плейшанта.

Хотя песнопения, вероятно, пели с самых первых дней церкви, на протяжении веков они передавались только устно.

Самые ранние известные системы с участием неймов имеют арамейское происхождение и использовались для обозначения интонаций в квазиэммелическом (мелодическом) чтении христианских священных писаний. Как таковые, они функционально напоминают аналогичную систему, используемую для обозначения чтения Корана, священной книги ислама. Эта ранняя система называлась экфонетической нотацией, от греческого ἐκφώνησις ekphonesis, означающего квазимелодическую декламацию текста.

Примерно в 9 веке неймы стали использоваться как стенографические мнемонические средства для правильного мелодического чтения песнопений. Распространено мнение, что невматическая нотация была впервые разработана в Восточной Римской империи. Это кажется правдоподобным, учитывая хорошо задокументированный пик музыкального сочинения и культурной активности в крупных городах империи (нынешние регионы южной Турции, Сирии, Ливана и Израиля) в то время. Корпус сохранившейся византийской музыки в рукописной и печатной форме намного больше, чем у григорианского пения, отчасти из-за того, что неймы вышли из употребления на Западе после появления современной нотной записи, а вместе с ней и новых методов полифонического пения. музыки, в то время как восточная традиция греческой православной церковной музыки и реформированная нотация neume остаются живыми до наших дней.

Славянские неумные обозначения («Знаменный распев») в целом еще труднее расшифровать и расшифровать, чем византийские или григорианские неумные обозначения. - Нейме (Википедия)

Ранняя музыкальная григорианская нотация очень напоминает кантилляционные знаки.

ГРЕГОРИАНСКОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ

Иногда, если повезет, все еще можно получить книги с григорианским пением как с современными нотными обозначениями, так и с его древними нотными знаками. В Musica Sacra есть несколько примеров этого на страницах 22, 68, 72, 74, 76, 78 и так далее.

Обозначения еврейского кантилляции и «neumes» или знаки раннего григорианского пения до принятия нотной записи аналогичны еврейским, поскольку они возникли как визуальные «графики» из жестов рук, которые дают тем, кто живет в устной музыкальной традиции. понимание различных музыкальных фраз, а не отдельных нот. Эта система до сих пор используется в еврейских синагогах по всему миру. Наконец, Вернер предоставляет читателям схемы почти идентичных частей григорианского пения с синагогальными мелодиями.

Любопытно, что когда христианство дистанцировалось от своего древнееврейского происхождения в четвертом и пятом веках, появились письменные отчеты высокопоставленных христианских авторитетов, таких как святой Августин, предупреждающих об отклонении от старой традиции пения в церкви, что подразумевает приверженность музыкальному учению. традиции, пришедшие из Иерусалима. Несмотря на региональную эволюцию различных видов церковной музыки, некоторые отцы ранней церкви объявляли более поздние музыкальные нововведения ересью. - Что пел Иисус?

В григорианской кантилляции качество пения выражается в тенденции к мелодическому возвышению ударного слога; в тщательно продуманных музыкальных произведениях акцентированные слова в конечном итоге даже принимают форму мелодической кривой идеальной дуги. Это феномен акцента (от ad cantum: «для распева»); акцент, «душа слова и зародыш музыкальности», который определяет все музыкальные изобретения. Поскольку в латинском слове есть настоящая динамика, само слово представляет собой мелодичное движение. Ударный (или тонический) слог поднимается вверх, а последний слог, соответственно, опирается на архитектурную ноту. Другие слоги влекут за собой в этом движении: дотонические слоги в подготовке высшей точки и затонические слоги в переходе к финалу, все в единстве только одного ритма, что слова. -Григорианское пение

Правила григорианского пения были адаптированы во многих местах для пения Священных Писаний на английском языке .

Кантилляция в музыке представляла собой интонированное литургическое чтение текстов Священных Писаний, управляемое знаками, изначально задуманными как текстовые акценты, знаки препинания и знаки ударения. Такие знаки, называемые экфонетическими знаками, встречаются в рукописях VII–IX веков, как еврейских, так и христианских (сирийских, византийских, армянских, коптских). Хотя изначально они предназначались для облегчения чтения текстов, они, по-видимому, были приняты в качестве мнемонических приемов, чтобы помочь певцу вспомнить различные мелодические формулы. Таким образом, их музыкальная интерпретация зависит от знания устной традиции, через которую передаются мелодические формулы. Сегодня кантилляция относится исключительно к еврейской службе. Кантилляция

Можно ли найти христианскую Библию как Ветхого, так и Нового Заветов с кантилляцией или нотациями таджвида, несколько сомнительно, есть много традиций, которые поют со стилями, похожими как на еврейские, так и на мусульманские традиции.

Ближневосточные церкви очень напоминают эти стили пения.

Сирийское пение, общий термин для вокальной музыки различных сирийских христианских церквей, в том числе восточных православных церквей, таких как якобиты и несториане, и восточных церквей в союзе с Римом, например, маронитов (в основном в Ливане) и халдеев, которые являются диссидентами от несториан. К ним следует добавить несколько ответвлений почти всех этих группировок в провинции Малабар, Индия.

Хотя ответное пение (чередование солиста и хора), встречающееся в восточных и западных литургиях, возможно, возникло в еврейском храмовом ритуале, считается вероятным, что антифонное пение (чередование между двумя хорами) имеет сирийское происхождение, а сирийские источники относятся к числу первым, кто задокументировал его существование. - Сирийское пение

Вот несколько примеров YouTube, предлагаемых для ознакомления:

Passio Domini Nostri Iesu Christi secundum Ioannem - Базилика Ватикана

Маронитская католическая месса : В Маронитской церкви Освящение поется на арамейском языке, повседневном языке нашего Господа, Пресвятой Богородицы и Апостолов . Это самое близкое к реальным словам Господа на Тайной вечере.

Пение маронитов

Шломлех Аве Мария Богородица на арамейском языке

Abwoon D'Bashmaya Молитва Господня на арамейском языке

Пакатту Курбана : Сиро-Малабар Курбана [Святая Месса] на малаялам