Какая связь между несправедливостью по отношению к девочкам-сиротам и наличием до четырех жен в стихе (4:3)?

В суре ан-Нисаа мы читаем ( 4:3 ):

И если ты боишься, что не будешь справедливо обращаться с девочками-сиротами, то женись на тех, которые нравятся тебе из [других] женщин, на двух, трех или четырех . Но если ты боишься, что не будешь справедлив, то [женись только] на одной или тех, которыми владеет твоя десница. Это более подходит, чтобы вы не склонялись [к несправедливости].

Кажется, что здесь чего-то не хватает, аят переходит от страха быть несправедливым по отношению к девочкам-сиротам, что также обсуждалось ранее в суре, к женитьбе на четырех женщинах. Интересно, что это за недостающая информация!

Можно также заметить, что намного позже в той же суре мы можем найти возобновление темы девочек-сирот, на этот раз в контексте их бракосочетания (мне неясно, есть ли связь между обоими аятами):

И они просят у тебя, [о Мухаммад], [законного] постановления о женщинах. Скажи: «Аллах дает вам решение о них и [о] том, что было прочитано вам в Книге о девушках-сиротах, которым вы не даете того, что предопределено для них, и [однако] вы желаете жениться на них — и относительно угнетенных среди детей и что вы поддерживаете для сирот [их права] в справедливости». И что бы вы ни делали из хорошего, ведь Аллах всегда знает об этом. ( 4:127 )

Мой вопрос:
какова связь между женитьбой на четырех женщинах/девушках и боязнью несправедливого обращения с девочками-сиротами?

Есть ли что-то еще, что вы ищете в ответе?

Ответы (3)

Существует несколько интерпретаций ссылки. Мы можем разделить его на три основные интерпретации.

Толкование 1: Запрещение несправедливых браков с сиротами

Контекст стиха - мужчина, на попечении которого находится девочка-сирота, и он хочет жениться на ней из-за ее богатства или красоты. Аллах запретил ему жениться на ней, если он не может добиться полной справедливости, дав ей заслуженный махр и хорошо обращаясь с ней. Если он не может гарантировать ей полную справедливость, ему следует жениться на других женщинах.

Аллах говорит: «И если вы⟫ хотите жениться на девушке-сироте, но ⟪боитесь, что не поступите справедливо с девушками-сиротами, вы женитесь, дав им махр, достойный их положения, или обращаясь с ними должным образом, которого заслуживают жены. , ⟪тогда⟫ не женитесь на находящихся под вашей опекой сиротах, а лучше ⟪женитесь на тех, которые вам нравятся из⟫ других ⟪женщин, двух, трех или четырех. Но если вы опасаетесь, что не будете справедливы⟫ , давая права каждой жене должным образом, “то⟫ то⟫ только “одна или те, которыми владеет ваша десница”. Это более подходит для того, чтобы вы не склонялись [к несправедливости].⟫

Эта интерпретация принадлежит Аише (РА) и цитируется в Сахих Бухари (см. здесь ).

Толкование 2: Запрещение несправедливых браков в целом на основе страха жестокого обращения с сиротами

Контекст таков, что люди в то время очень осторожно относились к сиротам и уважали их имущество, но не имели такой же заботы и хорошего отношения к женам. Итак, Аллах повелевает им относиться к своим женам справедливо и ограничивает брак четырьмя женами, потому что женитьба на большем количестве, вероятно, приведет к несправедливости.

Аллах говорит: ⟪И если вы⟫ осторожничаете с хорошим обращением с сиротами и ⟪боитесь несправедливого обращения с сиротами⟫ из-за многих суровых заповедей в отношении сирот в Коране, то также помните о том, чтобы бояться быть несправедливым с женщинами и ⟪жениться на тех, кто пожалуйста, женщины⟫ только до тех пор, пока не будет страха перед несправедливостью, а это может быть только до ⟪двух, трех или четырех⟫, потому что женитьба на большем количестве приведет к несправедливости. ⟪Но если ты боишься, что не будешь справедлив⟫ даже при женитьбе до четырех, ⟪то⟫ только ⟪один или те, которыми владеет твоя десница. Это более подходит для того, чтобы вы не склонялись к несправедливости по отношению к женщинам.

Это толкование передается от Ибн Аббаса (ра), Саида ибн Джубайра, Ас-Судди, Заххака, Катады и Раби' в тафсире Табари. Сообщение от Ибн Аббаса передается через Али ибн Аби Талха. Именно эту интерпретацию Табари предпочитает как наиболее правильную.

Толкование 3: Запрещение многих браков для защиты богатства сирот

Контекст таков, что некоторые люди в джахилийе (доисламские времена) имели обыкновение жениться на десяти или более женах, и когда это вызывало у них финансовые проблемы, у них возникало искушение забрать какое-то богатство из наследства сирот, находящихся под их опекой. Чтобы уберечь сирот от такой несправедливости, Аллах запретил людям жениться более чем на четырех женах.

Аллах говорит: ⟪А если вы⟫ заботитесь о сиротах и ​​⟪боитесь, что не поступите справедливо с сиротами⟫ и у вас может возникнуть искушение забрать их деньги, потому что у вас слишком много жен, о которых нужно заботиться, ⟪то⟫ ограничьте себя и женитесь только на тех женщинах, которые вам нравятся, на двух, трех или четырех. Но если ты боишься, что не будешь справедлив⟫ к сиротам даже с четырьмя женами, ⟪то⟫ женись только на ⟪одной или на тех, которыми владеет твоя десница. Это более подходит, чтобы вы не склонялись⟫ к несправедливости по отношению к сиротам.

Это толкование передается от Ибн Аббаса и Икримы. Повествование от Ибн Аббаса передается через Атийю ибн Саада и Тавуса. Сообщается, что Ибн Аббас сказал: «Мужчины были ограничены четырьмя женами из-за богатства сирот». (Тафсир Ибн Аби Хатима)

Заключение

Это три основных способа, которыми муфасирун связал несправедливость сирот с браком, и их мнение о том, почему Аллах связал их. Смотрите эту статью для более подробного анализа интерпретаций, а также еще несколько интерпретаций.

Возможна комбинация интерпретаций одного и того же стиха.

Я мало что знаю о ссылке здесь, но есть некоторые пояснения к ней: https://www.englishtafsir.com/Quran/4/index.html#sdfootnote4sym

Комментаторы приписывают этому три значения:

(а) Хадрат 'А'ишах говорит, что это было ниспослано, чтобы исправить зло, преобладавшее во времена «невежества». Опекуны девочек-сирот обычно женились на них из-за их богатства и красоты, с намерением держать их под своей властью, потому что у них не было никого, кто мог бы защитить их дело; тогда они обращались с ними несправедливо без всякого страха. Поэтому, когда они стали мусульманами, у них были опасения жениться на девочках-сиротах. Соответственно, Коран советовал им жениться на женщинах по своему выбору, кроме девочек-сирот, находящихся под их опекой, если они опасаются, что не смогут отдать им должное. Стих 127 этой суры также поддерживает этот комментарий.

(б) Комментируя это, Хадрат Ибн-и- Abbas and his disciple Икрима утверждает, что эта Заповедь была дана для искоренения несправедливости, распространенной в то время. В доисламские времена не было ограничений на количество жен, и некоторые люди женились даже на дюжине из них, но когда они не могли покрыть растущие расходы, они были вынуждены захватить имущество своих племянников-сирот и других беспомощных родственников. . Поэтому Аллах ограничил максимальное количество жен четырьмя и повелел, чтобы и это было при условии, что нужно отдать должное всем им.

(c) Саид бин Джубайр, Катада и некоторые другие комментаторы заявляют, что это повеление было дано для защиты интересов жен. Говорят, что еще до появления ислама на несправедливость по отношению к сиротам смотрели с неодобрением, но в отношении жен было иначе; они женятся на ком угодно и обращаются с ними жестоко и несправедливо, не опасаясь общества и угрызений совести. Поэтому Аллах предупредил их, чтобы они воздерживались от несправедливости по отношению к своим женам, как они поступали с сиротами. Поэтому они не должны жениться более чем на четырех женах, и то только в том случае, если они отдадут им должное.

А Аллах знает лучше.

Если бы вы могли уточнить это, я мог бы подумать о том, чтобы принять этот ответ, так как он выглядит как 99% копия-вставка с вашим собственным пустым введением.

Я всегда понимал это так: сироты должны быть, естественно, чем-то вроде первых кандидатов на вступление в брак, потому что людям, которые за ними присматривают, вероятно, трудно заботиться о них. но всякий раз, когда мужчина боится, что не сможет правильно вести себя с женой-сиротой, ему следует рассмотреть другие варианты женитьбы.

Итак, теперь я увидел, что, вероятно, варианты перечислены в порядке от наиболее сложного быть просто до наименее сложного быть справедливым. женам-сиротам тяжелее, чем иметь 2, 3 или 4 жены; 2, 3 или 4 тяжелее, чем 1 жена; 1 жена сложнее, чем жена-рабыня. Я не уверен, 2 жены тяжелее, чем 3, а 3, чем 4, но я думаю, что это вполне возможно.

С такой ложной интерпретацией вы были бы хорошим кандидатом для поддержки таких аргументов, как это и это . Пожалуйста, узнайте об исламе и спросите у знающих людей, прежде чем высказывать собственное неверное толкование. В логике есть правило, согласно которому из ложного утверждения можно сделать любой вывод (ложный или истинный). "ex falso quodlibet"
@Джамила 1. Какие именно части моей интерпретации вам не нравятся? 2. Можете ли вы доказать, что я не имею права самостоятельно толковать Коран и публиковать интерпретацию? 3. что вы здесь считаете ложным, частью моего текста? 4. просто комментарий для успокоения: en.wikipedia.org/wiki/Principle_of_explosion .