Какое хронологически последнее упоминание об искуплении в Библии?
Последнее упоминание английского существительного «искупление» в английской Библии (я цитирую из KJV и использую список слов, составленный Робертом Янгом в его Analytical Concordance) находится в Евреям 9:12.
Последнее упоминание английского глагола «искупить» в английской Библии находится в Откровении 14:4. Апостол Иоанн жил (и писал) примерно до 100 года и был (я предполагаю без возражений) последним, кто написал записанные Священные Писания. Так что это может быть окончательный ответ на ваш вопрос ... но ...
В греческом языке есть две группы слов, которые переводятся как «искупление» и «искупление».
Группа « агора » основана на слове, относящемся к месту общественного собрания, и в Библии есть два основных слова « агора » и «агоразо ».
Группа « лутрон » основана на слове луо , означающем «лишать владения», и включает в себя несколько слов — лутрон, лутрозис и аполутрозис .
Так что было бы сложнее, если бы вы спрашивали об оригинальных рукописях на греческом языке... и ... греческие слова не всегда переводятся в английской Библии, иногда они переводятся в такие слова, как «покупка».
Тема искупления в целом является важной в Библии как в еврейских, так и в греческих писаниях. Две группы греческих слов отражают два слова в иврите gaal (используется много раз в Книге Рут и в других местах) и padah (никогда не используется в Рут, но используется в других случаях).
Ответить на этот вопрос немного сложнее, чем кажется на первый взгляд.
любопытный
блестящий
любопытный
блестящий