Через несколько недель я выступаю с докладом об истории «Богатого и Лазаря» (Лк. Иоанна 11. В частности:
Одна вещь, с которой трудно примириться, заключается в том, как Лазарь мог быть нищим, когда а) он был похоронен в могиле (Иоанна 11:38) и б) его сестра Мария произвела благовония на сумму годовой заработной платы, чтобы помазать Иисуса (Иоанна 11:2). ; 12:5). Однако есть еще три описания этого помазания (Мф. 26:6–14; Марка 14:3–10; Луки 7:36–50), а в повествовании от Луки помазанница описывается как «грешная женщина» (Лк. 7). :39) — предположительно проститутка. Это ставит семью в совершенно ином свете. Далеко не состоятельная семья среднего класса, мы видим нечто гораздо более серьезное. Лазарь — бедный нищий, а его сестра Мария зарабатывает большие деньги проституткой — и, видимо, не делится с братом. Тем не менее, Иисус встретил эту семью и полюбил их (Иоанна 11:5).
Все это следует совершенно естественно, но я нахожу, что большинство комментариев к этим историям отвергает возможность того, что это мог быть тот же самый Лазарь. Так что, возможно, я упустил что-то важное в этом, или, может быть, есть последствия, которые нам слишком неудобно принимать. Такой как:
Я понимаю, что эта точка зрения непопулярна, но для этого должна быть причина. Я пропустил что-то важное, или это просто предубеждение?
РЕДАКТИРОВАТЬ: я знаю, что по этой теме есть сильные мнения, но если вы собираетесь дать ответ, ***пожалуйста, предоставьте что-нибудь, основанное на Писании, а не на необоснованных утверждениях и предположениях***.
Самые ранние христиане узнали о Лазаре не из евангельских рассказов, а скорее из личного знакомства или знакомства с теми, кто знал Лазаря. Короче говоря, они знали Лазаря лично и знали, что он не тот человек, о котором говорит Лука.
Это знание передавалось из поколения в поколение в Церкви. В восточно-православной традиции, согласно Синаксарию Симонаса Петра , Лазарь прожил не менее 18 лет после своего воскресения и однажды был назначен епископом Китиона на Кипре апостолом Петром. В IX веке византийский император Лев VI Мудрый посвятил Лазарю церковь в Константинополе и послал за его останками в Китион, где они были заключены в гробницу с надписью: «Лазарь, друг Христа, воскресший в четвертый день». ."
Я думаю, что Евангелия, взятые вместе, действительно заставляют нас задуматься об этой возможности. Бог вдохновил не только тексты каждой библейской книги по отдельности, но и по отношению друг к другу. Сам Лазарь интересен тем, что упоминается только у Иоанна, несмотря на то, что его воскресение является одним из самых ошеломляющих из всех чудес Иисуса. Но заходить так далеко и утверждать, что Лазарь из истории Иисуса такой же, как Лазарь в реальной жизни, я считаю опасным. Я думаю, что эта история должна заставить нас думать о друге Иисуса Лазаре, но не вчитывать его в историю.
Во-первых, ни у кого другого в Библии их загробная жизнь не описана так подробно. Загробная жизнь описана так обобщенно, и я думаю, что это сделано намеренно, поскольку Бог не хочет, чтобы мы знали достаточно, чтобы отвлекаться на нее. Если это правдивая история, то она дает нам много уникальной информации о загробной жизни, ее кажущейся «физической» структуре и роли Авраама на месте мертвых. Поскольку никакие другие тексты не содержат столько подробностей, я думаю, что этот отрывок настраивает нас скорее на бесполезные размышления, чем на правильное понимание.
Во-вторых, это умаляет истинное значение этой истории, которая представляет собой пророческое осуждение еврейских лидеров после того, как они отказались верить после воскресения Иисуса . У Иоанна воскресение Лазаря дано как катализатор первосвященников и фарисеев, замышляющих убить Иисуса (Иоанна 11:46-53). Но в повествовании Луки речь идет об Иисусе. Те, кто в курсе, те, кто слышал другие истории или кто читал Евангелие от Иоанна, знают, что были и другие воскресения, которые имели похожие результаты. Но главное сосредоточено на Иисусе. Первосвященники и фарисеи согрешили, замышляя после воскресения Лазаря, но они были осуждены , когда отказались верить после того, как Иисус вернулся к жизни.
Короче говоря, я думаю, что эта история из Луки 16:19-31 напоминает нам 11-ю главу Иоанна, но мы не читаем Иоанна в Евангелии от Луки . Вместо этого мы читаем историю Луки с тем, что происходит позже в повествовании Луки-Деяний. Понимание его на его собственных условиях имеет приоритет над согласованием между Евангелиями.
РЕДАКТИРОВАТЬ: после комментариев о том, что мой ответ был трудным для понимания, я реорганизовал его и поместил замечания о нищем Лазаре (насколько я понимаю, что он не вымышленный - притча - персонаж, а реальный человек) в виде сноски в конце. Я надеюсь, что это яснее.
I. ОП представляет гипотезу, которая связывает двух отдельных мужчин вместе (чтобы подчеркнуть воскрешение в разговоре), но логическое исследование показывает, что они не могут быть так связаны. Следовательно, гипотеза неверна.
II. ОП связывает двух женщин вместе (чтобы подчеркнуть семейные отношения в разговоре), но логическое исследование показывает, что они не могут быть так связаны. Следовательно, гипотеза неверна.
III. Также недействительным является обвинение, выдвинутое против названной умершей женщины, чего Дух, Который Святой, никогда не выдвигает во всем греческом писании.
Идентификация первая - Лазарь-нищий.
Один мужчина идентифицируется как нищий, у которого кто-то каждый день клал его у ворот, чтобы он мог просить еды. Что кто-то собирал его каждый вечер и прекрасно знал о его плачевном состоянии и знал, что единственным его лекарством является собачья слюна. И что кто-то вернул его на следующее утро и снова бросил туда. День - за днем - за днем.
Я ни на одно мгновение не допускаю, чтобы лица, называемые Марией и Марфой, так обращались со своим братом. И я категорически отвергаю это обвинение.
Идентификация вторая - Лазарь из Вифании.
Лазарь из Вифании жил в гористой местности со своими сестрами недалеко от Иерусалима, Иоанна 11:18. Семья была достаточно зажиточной, чтобы накопить состояние и вложить его в нарды, а также иметь доступ к пещере для погребения — роскошь в те дни, которую мог позволить себе только такой богатый человек, как Иосиф Аримафейский, Матфея 27: 57.
Идентификация третья - Женщина с алебастровой шкатулкой
Была женщина, о которой сообщают и Матфей (26:6), и Марк (14:3), которая в доме Симона прокаженного, а не в доме семьи Марфы, в Вифании, разбила алебастровый сосуд с драгоценным миром, нард и вылил его на голову сидящего Иисуса.
Идентификация Четыре - Мария, сестра Марты.
Во время ужина в Вифании, Иоанна 12: 2, где служила Марфа и присутствовал Лазарь, Мария взяла фунт елея (емкость для него не указана) и помазала ноги Иисуса и отерла его ноги своими волосами.
Обвинение
Нет ни одного факта, который мог бы окончательно связать Марию с женщиной с алебастровым ящиком. Те, кто критиковал эту женщину с алебастровым ящиком, говорили, что она «грешница». Но никто не может связать это обвинение с Марией, сестрой Лазаря. Ни в суде, ни на моем слушании. Ни один факт не связывает их.
Что касается обвинения в отношении определенной профессии, которое я не готов повторять, то, на мой взгляд, оно больше говорит об уме обвинителя, чем о характере обвиняемого.
Нет ни единого доказательства, подтверждающего такое шокирующее, необоснованное обвинение, выдвинутое против умершей женщины, которая не может ответить за себя.
Я искренне надеюсь, что «разговор» не состоится. Так как вы сделали это одному из сих братьев моих меньших, то сделали Мне. Матфея 25:40.
Сноска - Лазарь реальный человек
"Некий" - τις, т.е. Есть "некий" нищий, Лк. 16:20, и есть "некий" больной, Лазарь из Вифании, Иоан. 11:1. [Слова «человек», антропос, в оригинале Иоанна нет.]
Джозеф Тайер в своем «Лексиконе» 1862 года говорит о греческом слове тис:
Неопределенное (энклитическое) местоимение, используемое для лиц и вещей, о которых писатель либо не может, либо не хочет говорить более конкретно. ['Энклитика' означает, что его обычно сокращают, например, не может/не может.]
Роберт Янг перечисляет 25 случаев, когда Лука использует это слово в своем евангельском повествовании, и 26 раз, когда оно используется в историческом повествовании Луки. Я не могу найти ни одного случая, когда бы он использовал его параболически или неуверенно. Он использует это - всегда - как определенный факт.
В самом слове или в его употреблении в Священном Писании нет намека на то, что мы должны видеть в нем значение — это притча, это гипотетический пример.
Это действительно «достоверно», а не спекулятивно.
Перед кончиной и воскресением Лазаря Иисус сделал откровение, которое имело глубокое значение для иудеев — детей Авраама. Он раскрывает, что ни один из них не был автоматически заключен в лоне Авраама после его ухода из этой земной жизни. Его вечное состояние после смерти не зависит от его природных преимуществ — оно зависит от действительных дел, совершенных им в этой жизни.
Мы не знаем, был ли нищий Лазарь евреем, самарянином или греком. Все, что мы знаем, это то, что у него греческое имя (это не латинское, а древнегреческое Лазарь ) .
А что касается богатого, то он возвел очи свои (как же так, без тела?) в аде (не геенну - озеро огненное еще не возгорелось) и ощутил пламя (огня невозожженного?) и задохнулся от воды (без языка?) и призвал Лазаря (уже покойного, на руках у отца) дать ему хоть каплю воды.
Иисус дает определенную информацию единственным способом, каким может быть передана такая информация о состоянии смерти, и дает ее во время перехода, когда Царство Божье среди евреев заменяется Царством Небесным. Один мужчина покоится на лоне отца. Один человек чувствует жар и жажду.
Суть раскрытия заключается в том, что преимущества и недостатки в течение этой короткой, неуверенной земной жизни никак не влияют на окончательный исход вечности. Эти два человека, один из которых пытался установить контакт в этой жизни, а другой избегал его, обособленно в спектре преимуществ, насколько это возможно.
Эти факты — относительно реальных лиц — выражены осторожно: во-первых, потому, что еще не все было открыто о Божественных Лицах (до провозглашения Сына Божия в воскресении); и, во-вторых, потому, что такие состояния не могут быть полностью постигнуты интеллектуально. - их можно только пережить.
Христиане не хотят связывать их вместе, потому что нет никакой уверенности в том, что это один и тот же человек.
Помните, что евангелия были в первую очередь написаны для современников, некоторые из которых обычно имели довольно хорошее представление о том, кто были действующими лицами во всех историях. Кроме того, писатели были больше озабочены евангельскими истинами, чем тем, чтобы конкретно определить своих друзей для будущих преследований со стороны поклонниц.
После этого римляне решили истребить христианскую религию, в чем они вообще были хороши. То, что осталось сегодня, либо утеряно, либо является традицией (как устной, так и письменной) тех, кто выжил. Не забывайте также об изобилии откровенной фантастики, столь же популярной тогда, как и сегодня. Идея о том, что все эти персонажи на самом деле могут быть одним и тем же человеком, ни в коем случае не нова, но нет никаких реальных доказательств, подтверждающих ее, за исключением некоторых удобных линий, которые можно провести — это верно для любых двух литературных произведений при достаточной редкости . в желаемых деталях.
Они, конечно, могут быть одним и тем же человеком. Но в равной степени вероятно, что они различны. Больше, если учесть традиции Восточных Церквей. Но самая насущная причина, на мой взгляд, сегодня та же, что и тогда: это не имеет большого значения. Что имеет значение, так это истины, выраженные в легендарных отчетах.
В вашем анализе есть две существенные проблемы.
Инцидент, описанный в Луки 10:38-42, происходит в доме Марфы, другой сестры Лазаря, которую вы не учитываете в своем альтернативном изображении семьи Лазаря. Глядя на начало этого отрывка:
38 Когда Иисус и его ученики были в пути, он пришел в деревню, где женщина по имени Марфа открыла ему свой дом. 39 У нее была сестра по имени Мария, которая сидела у ног Господа и слушала, что Он говорил. 40 Но Марфа была занята всеми приготовлениями, которые нужно было сделать. Она подошла к нему и спросила: «Господи, тебе все равно, что моя сестра оставила меня, чтобы я делала работу одна? Скажи ей, чтобы помогла мне!
У Марфы достаточно большой дом и хорошо укомплектованная кладовая, чтобы накормить Иисуса и всех учеников, которые были с Ним. Независимо от каких-либо предположений о Марии, это убедительное доказательство того, что Марта была женщиной с хорошим достатком, не говоря уже о том, что она была опытной (хотя и измученной) хозяйкой. С натяжкой и долго думать, что такая женщина бросила бы своего родного брата, чтобы жить жизнью обездоленной нищей. Еще одно свидетельство ее характера содержится в рассказе о воскресении Лазаря в Иоанна 11:
38 Иисус, еще раз глубоко тронутый, подошел к гробнице. Это была пещера, вход в которую был заложен камнем. 39 «Отнимите камень», — сказал он. «Но, Господи, — сказала Марфа, сестра покойника, — к этому времени уже дурно пахнет, ибо он пробыл там четыре дня».
Да, она легко смущается и суетится по мелочам. Что делает еще более невероятным то, что она вынесла явное унижение от того, что ее собственный брат живет жизнью нищего!
Обращаясь к вопросу о помазании Иисуса и вовлеченной в него «Марии» (или «Марии»). Счет в Иоанна 12 звучит так:
1 За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где жил Лазарь, которого Иисус воскресил из мертвых. 2 Здесь был дан обед в честь Иисуса. Марфа служила, а Лазарь был среди возлежащих с ним за столом. 3 Тогда Мария взяла около пинты чистого нарда, дорогого благовония; она вылила его на ноги Иисуса и вытерла его ноги своими волосами. И дом наполнился благоуханием духов.
Это происходит в Бетани. Нет никакого упоминания о том, что это грешная женщина или что ее грехи прощены. В Матфея 26:
6 Когда Иисус был в Вифании, в доме Симона Прокаженного, 7 к Нему подошла женщина с алебастровым сосудом очень дорогих духов, которые она возлила Ему на голову, когда Он возлежал за столом. 8 Когда ученики увидели это, они вознегодовали. «К чему эта трата?» они спросили. 9 «Эти духи можно было продать по высокой цене, а деньги раздать бедным». 10 Зная это, Иисус сказал им: «Что вы смущаете эту женщину? Она сделала мне прекрасное. 11 Бедный всегда будет с тобой, а я не всегда. 12 Когда она возлила это благовоние на мое тело, она сделала это, чтобы приготовить меня к погребению. 13 Истинно говорю вам, где бы в мире ни проповедалось Евангелие сие, в память о ней будет рассказано и о том, что она сделала».
Это также происходит в Бетани. Также нет упоминания о том, что это грешная женщина или что ее грехи прощены. В Марка 14:
3 Когда он был в Вифании, возлежал за столом в доме Симона Прокаженного, пришла женщина с алебастровым сосудом очень дорогих духов, сделанных из чистого нарда. Она разбила банку и вылила духи ему на голову. 4 Некоторые из присутствовавших с негодованием говорили друг другу: «К чему такая трата благовоний? 5 Его можно было бы продать больше, чем за годовой заработок, а деньги раздать бедным». И ругали ее жестко. 6 «Оставь ее в покое», — сказал Иисус. «Зачем ты ее беспокоишь? Она сделала мне прекрасное. 7 Бедняки всегда будут с тобой, и ты сможешь помочь им в любое время. Но ты не всегда будешь со мной. 8 Она сделала все, что могла. Она заранее возлила благовония на мое тело, чтобы подготовиться к моим похоронам. 9 Истинно говорю вам: везде, где будет проповедано Евангелие в мире, будет сказано и о том, что она сделала,
снова Бетани. Никаких упоминаний о том, что она грешная женщина или что ей прощены грехи. Наконец мы подошли к Луки 7:
36 Когда один из фарисеев пригласил Иисуса отобедать с ним, он пошел в дом фарисея и возлег за столом. 37 Одна женщина в том городе, которая жила грешной жизнью, узнала, что Иисус ел в доме фарисея, и пришла туда с алебастровым кувшином благовоний. 38 Когда она стояла позади него у его ног и плакала, она начала омывать его ноги своими слезами. Затем она вытерла их своими волосами, поцеловала и полила духами. [...] 44 Затем он повернулся к женщине и сказал Симону: «Видишь ли ты эту женщину? Я пришел в твой дом. Ты не дал мне воды на ноги мои, а она облила мои ноги своими слезами и вытерла их своими волосами. 45 Ты не целовал меня, а эта женщина с того времени, как я вошел, не переставала целовать мои ноги. 46 Ты не возложил масло на голову мою, а она возлила благовония на ноги мои. 47 Следовательно, Говорю вам, многие ее грехи прощены — как показала ее великая любовь. А кому мало прощается, тот мало любит». 48 Тогда Иисус сказал ей: «Прощаются твои грехи».
Ни слова о Бетани. Вместо «Симона прокаженного» здесь дом «Симона фарисея». Иисус признает ее прежние грехи и прощает их. Поскольку остальные три рассказа настолько похожи во всех своих деталях, эти различия бросаются в глаза, как больной палец. Не говоря уже о времени события: это раннее (очень раннее!) время служения Иисуса, еще до того, как Он послал 12 апостолов в их первые обходы по Иудее (Луки 9). Однако помазание в Вифании произошло всего за несколько дней до Его последней поездки в Иерусалим.
Короче говоря, это явно не одно и то же событие — и женщина столь же явно не та Мария.
Матфей подчеркивает , что Лазарь в притче — вымысел (мы должны рассматривать рассказ о богаче и Лазаре как дидактический, а не исторический). Таким образом, из того факта, что Иисус говорит, что собаки лизали его язвы, мы не должны делать вывод , что у Лазаря из Вифании (родственника Марии и Марфы) были язвы, которые лизали собаки.
Но тогда почему Иисус назвал имя нищего в этой притче, но не назвал богатого (насколько мне известно, это единственный персонаж притчи, получивший конкретное имя)? Здесь есть что-то гораздо более глубокое (как всегда с этим удивительным парнем Иисусом). Я думаю, что самым важным моментом здесь является то, что настоящий Лазарь из Вифании воскрес из мертвых, а Лазарь из притчи — нет. Я не уверен в точном времени, но я предполагаю, что Иисус рассказал эту притчу, а затем воскресил Лазаря из мертвых, чтобы продемонстрировать истинность того, что Авраам «сказал» в стихе 31: «Если они не слушают Моисея и пророков , и не поверят, если бы кто из мертвых воскрес». И действительно, вместо того, чтобы верить в Мессию и Даятеля жизни, они попытались вновь убить того, кого Он воскресил.
Во-первых, как уже упоминали другие, просто нет никаких доказательств того, что они могут быть одним и тем же человеком, если не считать того, что у них одно и то же имя. Существует довольно мало свидетельств того, что Лазарь из Луки 16 вообще является реальным человеком (в отличие от вымышленного персонажа в притче), не говоря уже о том, что он тот же самый Лазарь, которого Иисус воскресил из мертвых.
Иисус только что закончил рассказывать несколько притч в последних главах текста, предшествующих Луки 16:19, в том числе ранее в главе 16. Кроме того, согласно стихам 14-18, Иисус обращался к фарисеям, которые в стихе 14 идентифицируются как «любители деньги." Тогда имеет смысл, что его ответ на них будет включать притчу об опасностях любви к деньгам.
Богатый человек говорит,
Нет, отец Авраам; но если кто придет к ним из мертвых, покаются.
(Луки 16:30 NKJV)
Это было бы довольно бессмысленно для богатого человека, если бы это был тот же Лазарь, поскольку это буквально уже произошло , и все же они явно не покаялись.
Был ли один Лазарь или два, на самом деле зависит от того, было ли одно или два помазания Иисуса. Потому что, хотя во всех четырех евангелиях говорится о помазании, Иоанна явно написано Марией, сестрой Лазаря; У Луки это «грешная женщина» - в обществе, где единственный способ для женщины стать публично известной как «грешная» - это проституция; и если это одно и то же событие, то Мария, будучи проституткой, согласуется с тем, что Лазарь был нищим.
Наш подход к оценке того, является ли событие одинаковым, важен. Разные авторы евангелий упоминают разные наборы подробностей о событиях, которые они описывают. В некоторых случаях между ними нет противоречия, и мы просто складываем их вместе. Так, например, богатый человек, который спросил Иисуса, как получить вечную жизнь, записан в Мф. 19:16-22, Мк. 10:17-22 и Лк. 18:18-23. Только Матфей говорит, что он был молод , только Марк говорит, что он прибежал , и только Лука говорит, что он был правителем . Здесь нет противоречия, поэтому мы заключаем, что это был прибежавший молодой правитель.
В других случаях это немного сложнее. Слепой, которого Иисус исцелил недалеко от Иерихона, был назван Вартимеем в Марка 10:46-52, безымянным в Луки 18:35-43, а в Матфея 20:30-34 есть двое слепых. Итак, мы предполагаем, что слепых было двое; одного звали Вартимей, и он, вероятно, говорил больше всего.
Последний пример — очищение храма. Иоанн записывает это в начале служения Иисуса в Евангелии от Иоанна 2. В других трех евангелиях это есть на страстной неделе. Это одно и то же событие? Большинство считает, что это два разных события, но некоторые утверждают, что это всего лишь одно. Это не моя главная мысль сегодня, а просто отметить, что событие, появляющееся в другом порядке в одном евангелии, не означает автоматически, что это другое событие. Нам нужно проверить и другие детали.
Что касается счетов помазаний, я поместил различные детали в таблицу, чтобы мы могли легко увидеть, что соответствует, а что нет:
Из приведенной выше таблицы вы заметите, что большинство деталей одинаковы или совместимы во всех четырех учетных записях. Есть некоторые незначительные различия, например, Матфей/Марк говорят, что благовония были вылиты на голову Иисуса , а Лука/Иоанн — на его ноги . Без сомнения, это было и то, и другое . То, что были зафиксированы разные реакции, не проблема. Помазание, безусловно, заняло не менее 10 минут, а возможно, и более часа, и у него было достаточно времени для всех этих реакций и многого другого.
Тот факт, что Лука записывает это в самом начале своего повествования, в то время как другие явно находятся на страстной неделе, является проблемой, но что больше всего поражает в этих деталях, так это их сходство. В некотором смысле рассказ Иоанна, который явно представляет собой Марию, больше всего похож на рассказы Мэтта / Марка, но описанные ею действия больше всего похожи на действия «грешницы» у Луки.
Лука говорит, что женщина была «грешной». Праведность Марии или что-то другое нигде не упоминается, но способность позволить себе благовония на сумму годового заработка — и могилу для Лазаря — можно объяснить либо большим богатством, либо занятием определенной профессией, столь же прибыльной, сколь и древней. и что ради Найджела Дж. я больше не буду упоминать! Писание не говорит нам прямо, откуда взялись деньги, но с информацией, которую мы получили, оскорбление Найджела подходит намного лучше.
Я знаю, что многие сопротивляются тому, чтобы признать, что Мария могла быть кем угодно, кроме чистой и добродетельной, хотя Писание ничего подобного не говорит. Вероятно, это главным образом связано с эпизодом с сидящим у ног Иисуса (Луки 10:38-41), потому что она так часто использовалась в качестве образца для внимательного слушания в церкви. Но если она была добродетельна, то есть несколько довольно очевидных вопросов, на которые нет хороших ответов:
Найджел Дж.
Зефир
Мэтт Гаттинг
любопытный
Джон Коулман
фри
фри