Каково значение имени Ноя?

В Книге Бытия большинство (все?) имен патриархов имеют значение в соответствующих сценах или повествованиях. Их имена обычно описывают или связаны с их историями.

Например, «Адам» означает «Человечество» . Джейкоб означает «хвататель за пятки» или « вытесняющий» . Имена настолько значительны, что иногда их даже меняют, когда Иаков переименовывается в Израиль (Торжествующий с Богом). И Аврам ( высокий отец ) переименован в Авраама ( отец многих ).

Каково же тогда значение имени Ноя, означающего «отдых» или «утешение» , и как оно связано с повествованием о потопе?

Объясните, пожалуйста, человек, который проголосовал за закрытие как "не по теме". Если это не дубликат или не воспринимается как основанный на мнении, все в порядке. Вопрос в том, есть ли какие-либо указания на внутренний мидраш для Ноя, как и для других фигур в Книге Бытия, или есть указания из других древних мифов о потопе?
@AbuMunirIbnIbrahim: Как правило, если вы не включаете текст или ссылку, некоторые люди считают, что это не по теме, и будут VTC. Это была причина, указанная для этого VTC. Это не жесткое и быстрое правило, и нам предоставляется некоторая свобода действий, но, похоже, не все это понимают. В данном случае это, очевидно, текст из Бытия 6:1-8:22, но поскольку он не добавляет ценности вопросу, я его не включаю. Я ожидал, что будет один или два.

Ответы (3)

В дополнение к превосходному ответу Давида, критика источников Книги Бытия проливает дополнительный свет на значение имени Ноя в повествовании.

Хотя конкретная форма документальной гипотезы «JEDP» в последние годы уступила место другим моделям, все еще существует согласие в том, что одним из основных источников текста было правильно построенное мифологическое повествование, в котором Бог почти исключительно идентифицируется. как «Яхве». (Согласно документальной гипотезе, это был источник J «Яхвист».) Из первых глав Бытия этот источник J включает главы 2–4, небольшой блок текста о Ламехе, отцовстве Ноя в Бытие 5, и около половины глав. 6-9.

Центральной темой этих глав являются отношения между человечеством [адам] и землей [адама], из которой они были созданы. Когда мужчина и женщина вкушают запретный плод, отношения мужчины с землей проклинаются:

Бытие 3:17-19

А тому человеку сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, не ешь от него, проклята земля [адама] за тебя ; со скорбью будешь питаться от него во все дни жизни твоей; терние и волчцы произрастит она вам; и будешь есть полевые растения. В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят; ты прах и в прах возвратишься».

Это еще больше усиливается, когда Каин, земледелец, убивает своего брата Авеля:

Бытие 4:10-12

И сказал Господь: что ты сделал? Слушать; кровь твоего брата вопиет ко мне из земли! И ныне проклят ты от земли [адамы] , которая разверзла уста свои, чтобы принять кровь брата твоего от руки твоей. Когда вы возделываете землю, она уже не уступит вам своей силы ; ты будешь беглецом и скитальцем на земле». Каин сказал Яхве: «Наказание мое больше, чем я могу вынести! Сегодня ты изгнал меня из земли [адамы] '

Повествование продолжается до потомка Каина Ламеха, у которого трое сыновей и дочь. Сыновья, Джабал, Джубал и Тубалкаин, считаются развивающими культуру тремя основными способами (музыка, кочевое пастушество и кузнечное дело). Вскоре после этого у Ламеха рождается четвертый сын:

Бытие 5.29

он назвал его Ноем, сказав: из земли [adamah], которую проклял Господь, этот принесет нам облегчение от работы нашей и от труда рук наших».

Затем к этому обращаются напрямую, когда Ной приносит жертву Яхве после потопа:

Бытие 8.21

Яхве сказал в сердце своем: « Я не буду больше проклинать землю [адама] из-за людей».

Из четырех сыновей Ламеха собственный вклад Ноя в культурное развитие состоит в том, чтобы возделывать землю по-новому: ухаживать за виноградниками. Это «освобождение» от проклятия, которое, как предсказал Ламех, произойдет через его сына.

Бытие

Ной, землянин [адама] , был первым, кто насадил виноградник.
Хороший материал, и рад, что вы туда попали. Это близко к чтению * Книги Бытия С. Р. Драйвера (начинается в самом низу стр. 77, на следующей странице), которую он очень кратко сигнализирует. Я собирался добавить его сегодня утром, когда делал уборку, но выдохся! :)

Пока ОП задает свой вопрос в этих терминах...

Каково же тогда значение имени Ноя, означающего «отдых» или «утешение», и как оно связано с повествованием о потопе?

... Я немного изменю это и работаю с этим (изменения указаны в квадратных скобках):

Каково же тогда [значение] имени Ноя [...] и [...] связано ли оно с повествованием о потопе?

(1) Что означает имя Ноя?

Хотя естественно связывать имя Ноя прежде всего с историей о потопе (Бытие 6-9), это не первое место, где нужно искать значение имени Ноя. Это происходит в конце Бытие 5:

28 Ламех жил сто восемьдесят два года и родил сына. 29 И нарек ему имя Ноах , сказав: этот будет yənaḥămēnû от работы нашей и от труда рук наших на земле, которую проклял Господь. NASB

Здесь есть пара странностей (как минимум!) давно замеченных:

  1. существует несоответствие между именем noaḥ , производным от корня NWḤ (для слов, означающих «отдых»), и связанной с ним «этимологией» с использованием корня NḤM , хотя во многих английских версиях будет указано «дай нам отдых» для yənaḥămēnû , это правильно означает (здесь) «приносить утешение»;
  2. часть комментария, связанного с Ламехом, кажется, наиболее тесно связана с земледельцем Ноем в странной истории, которая следует за повествованием о потопе в Бытии 9:20-29 , а не в истории о потопе.

Что касается № 1 (о № 2, см. ниже), давно ощущается несоответствие между названием и его толкованием у Ламеха. Возможно, это восходит ко времени перевода Септуагинты , потому что там, где в иврите есть yənaḥămēnû , что обычно переводится чем-то вроде «утешения» (примерно в 50 случаях piel для этого глагола), LXX дает διαναπαύσει , « он даст покой». И это был бы ожидаемый перевод , если бы в иврите был глагол, использующий здесь NWḤ : эквивалентность NWḤ  : *παύω «отдых, прекращение» встречается более чем в 40 раз. Но это не относится к 5:29 — здесь используется глагол NḤM.«комфорт» (среди других значений), для которого обычным эквивалентом LXX (> 40x) является παρακαλέω , что включает в себя среди своих значений «утешение, поощрение».

Так как же понять это странное объяснение имени в 5:29? Раввины осознали проблему и предложили ряд предложений, как записано в Бытие Рабба XXV.2, начиная с рабби Йоханана:

Имя не соответствует толкованию [данному ему], а толкование не соответствует имени. В тексте должно было быть либо сказано: «Это же упокоит нас», либо: «И нарек ему имя Нахман...».

Таким образом, ясно, что значение имени связано с покоем , даже если объяснение Ламеха этого не делает, и то, как они справились с этой загадкой, обсуждается ниже.

Франц Делич, кажется, изменил свое мнение о том, была ли здесь «лингвистическая» связь или нет. В первом английском издании своего комментария к Книге Бытия (1885 г.) он понял, что Ламех объясняет значение Ноя, подразумевая, что не следует ожидать лингвистической связи. Однако его мысли значительно изменились, и во втором английском издании (1889 г.) он предложил более сложный отчет, апеллируя к синонимам и предполагая, что обе «фонетические группы» ( NWḤ и NḤM ) были «обе имитируют звук снова дышать». Думаю, не Делич в его лучших проявлениях.

Объяснение Уэнама имеет большую объяснительную силу: «Как это часто бывает в Ветхом Завете, этимология не научна, она просто связана с именем из-за его похожего звучания». (Г. Уэнам, Бытие 1–15 [Word, 1987], стр. 128.)

Не то чтобы объяснение Уэнама и здесь было убедительным. Но это иллюстрирует, как комментаторы ощущали напряжение в 5:29, и здесь достаточно сказать, что значение имени «Ной» — это «отдых», а не «утешение», и что понятие «утешение» происходит от объяснения Ламеха того, кем будет его сын (Ной), но он не дает значения имени своего сына.

Связано ли имя Ноя с повествованием о потопе?

Ну, возможно. И на одном уровне, конечно. Большинство комментаторов, обращающих внимание на текст на иврите, указывают на несколько игр слов, возникающих из -за сочетания N-Ḥ , например:

  • Господь раскаялся [ wayyin n a em ​​] в том, что создал человека (6:6);
  • Ной [ n oa ] находит благосклонность [ ē n ] в глазах Бога (6:8);
  • ковчег остановился [ ваттан а ] ( 8:4);
  • голубь не нашел места для отдыха [ ma n ôa ] для своей «ноги» (8:9);
  • Господь обонял приятный аромат [ ha nn î ōaḥ ] жертвы (8:21).

(Этот список взят из В. Гамильтона, Книга Бытия, главы 1–17 [НИКОТ; Эрдманс, 1995], стр. 258–9, прим. 30.)

Так что на этом уровне, да, определенно кажется, что имя Ноя связано с историей о потопе в этой серии каламбуров/игры слов.

Но это не значение имени (еще раз!). Однако и здесь были предположения, начиная с раввинов (см. Бытие Рабба ):

  • Р. Йоханан утверждал, что мятежное творение подчинилось с приходом Ноя;
  • Реш Лакиш утверждал, что с Ноем непокорные воды наконец «отдохнули»;
  • Р. Леазар утверждал, что это имя связано с благоуханием жертвы (8:21);
  • Р. Хосе б. Ханина утверждала, что это связано с покоем Ковчега (8:4);
  • в более поздние времена Раши также указал на нововведения в сельском хозяйстве, связанные с Ноем (наряду с некоторыми другими уместными комментариями), так что не иметь ничего общего с потопом.

Поразительно, что в этих объяснениях связь с сельским хозяйством столь же заметна, как и связь с наводнением.

Головоломка никоим образом не решена. В последние годы большое внимание уделяется описаниям наводнения, которые ANE использует параллельно, с множеством имен, которые они используют для героя наводнения, и описанием самого наводнения, со многими ассоциациями с «отдыхом». можно найти. Подробности удобно найти в:

Резюме

Значение имени Ной понятно: оно означает «отдых» . Но его отношение к истории о потопе остается несколько неясным: хотя между названием и изложением истории в Бытие 6-9 (включая заключительный эпизод «земледелия») существует много связей, выбор любого из них как источника «правильная» ассоциация — ненадежное упражнение. Стефани Антониоз резюмирует традиционные варианты (стр. 188):

  • потоп и его воды, которые погружают землю, не давая ей дать покоя;
  • причина потопа в божественном сожалении,
  • и, наконец, последствие потопа, так как только (со своими) спасенный от погибшего человечества, Ной не только утешает Бога, но утешает себя в вине и, можно добавить, находит в нем покой!

Strong's 5146: Имя собственное, транслитерация - Noach: «отдых».

Это может быть так же просто, как контраст между миром, покоем и беспокойством, насилием, которое было в мире в результате нечестия человечества, и тем, что Бог не будет бороться с ними вечно. Быт. 6:3,

«И сказал Иегова: „Дух Мой не претендует на человека до века; по заблуждению своему они плоть“, и дней его сто двадцать лет».

Бог дал им 120 лет на покаяние, прежде чем навлечь на них гибель. Поскольку Ной обрел благосклонность перед Богом (Бытие 6:8), тогда вера Ноя в Бога, его послушание Божьим заповедям успокоили бы «землю» и облегчили борьбу Бога с человечеством. По крайней мере, на некоторое время.

Возможно, в первоначальном контексте оно означало что-то близкое к «шалом» (мир, дружба), поскольку у Ноя это средство, с помощью которого шалом восстанавливается между Богом и человеком.
Я согласен. Суть в мире между Богом и человечеством.