Кто-нибудь может объяснить смысл этого амулета/надписи?

Прямо перед тем, как мой дедушка ушел воевать во время Второй мировой войны, раввин в Мункаче (מונקאטש) дал ему небольшой тканевый контейнер, в котором был кусок пергамента, в качестве своего рода амулета. На листе бумаги есть буквы на иврите, которые выглядят как аббревиатура. Мой дед умер 15 лет назад и не оставил нам никаких записей о том, что это значит (если он вообще знал). Моей бабушке 88 лет, и она не знает, что это значит. Кто-нибудь знает что это значит? Вот его фотография — он примерно 1/3 размера игральной карты.

амулет(ссылка: http://imgur.com/1OhNi )

Некоторая работа над этой загадкой уже началась на Reddit .

Думаю, амулет сработал :).
@ Дэйв Да, это так!
Я предлагаю вам зайти на сайт Мекубала и спросить его, я
Джейк, добро пожаловать на Judaism.SE, и большое спасибо за то, что задали здесь свой вопрос! Пожалуйста, рассмотрите возможность регистрации своей учетной записи, чтобы предоставить вам доступ к большему количеству функций сайта и помочь сайту отслеживать ваши материалы.
@simchashatorah спасибо за предложение - я не уверен, что ваш пост был обрезан, но мне было интересно, имели ли вы в виду какой-то конкретный веб-сайт.
Я предполагаю, что он имел в виду здесь: mekubal.wordpress.com
Как звали твоего деда на иврите?
@ Джейк, можешь предоставить фото крупным планом / в более высоком разрешении? Под первой буквой есть темная область, которая выглядит так, как будто был обрезан нижний выносной элемент (может быть, первая буква была ץ или увеличенная буква. И есть темная область под первой "), которая делает ее похожей на маленькую צ.
Вау - спасибо за все ответы. Я знаю, что фото не самое лучшее — к сожалению, оно в доме моих родителей, и меня не будет там неделю или две, но я сделаю лучшее фото, как только буду там. Еврейское имя моего дедушки было Ицхак Йосеф.
Это называется Камея, обычно используемая для защиты.

Ответы (2)

Мой цифровой криминалистический анализ (корректировка уровней):

Я не уверен насчет последних букв, но уверен, что есть маленькое צ (между ח и первым צ) и нисходящий элемент под первой буквой. Нижний элемент мог образоваться в результате того, что он был сложен по отношению к первой букве, но нет никаких свидетельств переноса других букв.

ץאא חצצ''צ בוריץ

Возможно, חצ"צ означает: חילי צבא צ'כוסלובקיה (Солдаты армии Чехословакии или Солдат армии Чехословакии)

Но согласно вашей реконструкции, это не חצ״צ, а חצצ״צ. (Кроме того, использовалось ли в то время и в том месте «צ׳» для звука / tʃ /?)
Я знаю, я не знаю, как обращаться с маленьким צ. может быть, это из-за гематрии, может быть, это имеет другое значение. Возможно второй " тоже маленький צ, но без лучшего фото не могу быть уверен.
Интересна возможность того, что это означает חילי צבא צ'כוסלובקיה: мой дед воевал в чехословацком подразделении британского иностранного легиона.
Я не уверен, что там, где вы говорите, есть другое צ. Если бы она была там, она была бы поверх ", и это просто не имело бы смысла. Также кажется, что это может быть продукт сгиба. Кроме того, первая буква (крайняя справа) больше похожа на ~ с ногой (одноногое пи? какой-то другой математический символ? практика? может быть, что-то вроде подушки?), чем ץ. Просто мои два цента, FWIW.
@SethJ, тильда с ногой может быть тау в греческом нижнем регистре . (Но я не думаю, что эта штука похожа на тильду с ногой.)

Это своего рода комментарий к вопросу и другим ответам, но также есть некоторые идеи для решения вопроса, поэтому я публикую его как ответ.

  1. Я вовсе не уверен, что первым делом является окончательный цади . Во-первых, кажется, что ему не хватает трех тагинов . Во-вторых, хвост мог быть пятном от того, что его согнули с другой буквой. (Обратите внимание, что это прямо напротив крайней левой буквы, когда бумага сложена пополам, как это было.) Йод вав кажется правдоподобным, как, возможно, просто вав (с кажущимся йод просто переносом чернил), или даже ничего вообще (все чернила переноса). Обратите внимание, что если бы лист был сложен сразу после того, как он был написан, последняя написанная буква (предположительно, самая левая буква) размазалась бы больше всего. Если мы предположим, что первое — это пятно, то все равно может быть йод .или два, спрятанных под ним.
  2. Первый кажущийся двойной апостроф находится очень высоко в строке, намного выше, чем кажущийся вторым двойной апостроф. Так что я подозреваю, что это вовсе не двойной апостроф или не такого рода, как второй. Возможно, первый предназначен как знак конца усечения (IIRC, я видел, как люди используют для этого двойные апострофы), тогда как второй предназначен как знак середины инициализма. Или, может быть, первое пятно (но маловероятно, так как напротив него на сгибе ничего нет). Или что-то другое.
  3. Чес имеет очень красивый длинный тег, а бес - нет. В остальном он очень похож на bes , но возможность того, что это kaf , возможно, стоит изучить.
@2) это может быть просто пятно от горлышка второй цаде.
Извините, что у меня нет фото в лучшем разрешении - через недельку-две буду дома, сделаю фото в лучшем качестве. Определенно есть подтеки — он носил его с собой всю войну, так что он в довольно хорошем состоянии, учитывая все!