Кто-нибудь может перевести этот абзац из книги Джозефа Глэнвилла «Тщеславие догматизации» на простой английский?

Кто-нибудь может перевести этот абзац на простой английский? Это абзац из книги Джозефа Глэнвилла « Тщеславие догматизации» , глава 5, страницы 26-7.

Но как и каким искусством читает душа, что такое изображение или штрих в материи... означает такой предмет? Выучили ли мы такой Алфавит в нашем Эмбриональном состоянии? И как получается, что мы не знаем о таких врожденных опасениях? … То, что посредством разнообразия движений мы должны излагать фигуры, расстояния, величины, цвета, вещи, не похожие на них, мы приписываем некоторым тайным выводам.

У вас есть источник цитаты? Это может помочь мне представить это в перспективе. Добро пожаловать в этот SE!
Да! Джозеф Гланвилл, Тщеславие догматизации (1661 г.)

Ответы (2)

Но каким образом и каким искусством душа читает, что такие-то и такие-то образы означают такие-то и такие-то предметы? Выучили ли мы такой Алфавит в зачаточном состоянии? Тогда как получается, что мы не осознаем такого врожденного знания? Таким образом, мы приписываем некоторым тайным умозаключениям, что с помощью различных символов мы можем излагать фигуры, расстояния, величины, цвета и другие вещи, на которые они не похожи.

Гланвилл, по-видимому, говорит о том, что сейчас называют проблемой интенциональности , « способности разума быть рядом с вещами, свойствами и положениями дел, представлять или обозначать их ». Идея восходит к средневековой схоластике и вновь приобрела известность в последнее время благодаря Брентано и Гуссерлю. Гланвилл был в основном картезианцем, но более восприимчивым к скептицизму и симпатиям к простому использованию языка. Этот отрывок можно рассматривать как скептический удар по учению Декарта о врожденных идеях .

Текст взят из главы 5 книги Джозефа Глэнвилла Scepsis Scientifica: Или, исповедуйте невежество, путь к науке; в эссе о тщеславии догматизации и уверенного мнения . Подзаголовок этой главы гласит: « Мы не можем объяснить способ ощущения». Именно на эту форму невежества и обратит свое внимание Глэнвилл.

Вот текст без многоточия (стр. 26-7):

Кроме того, каким образом и с помощью какого Искусства читается, что такой образ или штрих в материи (будь то ее проводник или Мозг, случай один и тот же) означает такой объект? Выучили ли мы алфавит в нашем эмбриональном состоянии? И как получается, что мы не знаем о таких врожденных опасениях? Мы знаем то, что знаем; но знаем ли мы больше? Чтобы посредством разнообразия движений мы определяли фигуры, расстояния, величины, цвета, вещи, на которые они не похожи; к какому-то секретному выводу.

Обратите внимание, что слово «врожденный» устарело для «врожденного» . «Оно» относится к «Душе», упомянутой в предыдущем абзаце. Он хочет показать, что мы не знаем, как наши ощущения, то есть то, что мы переживаем, означают то, что они делают с нами.

Вот один из возможных пересказов:

Кроме того, как возможно и каким образом Душа считывает образ или штрих в материи (будь то ее действие или Мозг, проблема одна и та же) для обозначения такого объекта? Усвоили ли мы это в зачаточном состоянии? И почему мы не знаем об этих врожденных учениях? Мы знаем то, что знаем, но знаем ли мы больше? С помощью какого тайного вывода это разнообразие движений позволяет нам определять фигуры, расстояния, величины, цвета, вещи, не похожие на них?


Ссылка

«врожденный», Викисловарь https://en.wiktionary.org/wiki/congenite

Гланвилл, Дж. 1885 Scepsis Scientifica: Или, признаться в невежестве, путь к науке; в эссе о тщеславии догматизации и уверенного мнения. Кеган Пол, Trench & Co. (Интернет-архив: https://archive.org/details/scepsisscientifi00glaniala )