Уходя от скорбящего (когда кто-то посещает его / ее во время Шивы ), он говорит:
המקום ינחם אתכם בתוך שאר אבילי ציון וירושלים
«Да утешит тебя Б-г среди скорбящих о Сионе и Иерусалиме»
Поскольку во время Тиша беав мы ВСЕ скорбим о Сионе и Иерусалиме, должны ли мы говорить это любому/каждому, кого встречаем?
Я не видел, чтобы это делалось, так что, возможно, это неуместно, или, может быть, есть какая-то другая причина, по которой это обычно не делается. Если это сделано, у кого/какой группы людей есть этот минхаг?
Я никогда не видел и не слышал об этом минхаге, и, похоже, о нем не упоминается в Интернете. Вот одно из возможных оправданий/поддержек:
Согласно Ор Заруа (Хилхос Тиша бе-Ав, конец 415 г.) и Биур Хагра (ОС 559:3, оба источника цитируются в этой статье о Нихум Авейлим на Тиша бе-ав), для всего 9-го Ав, у нас есть статус «Мейсо Мутал Лефанав», или «Оненим», что означает, что мы еще не вошли в Шиву, а скорее имеем статус того, кто скорбит о родственнике, который не был похоронен, о чем Галаха Понятно, что мы не предлагаем никаких слов утешения. Обратите внимание, однако, что многие не согласны с этой категоризацией.
Я также заметил, что Нитей Гавриэль здесь цитирует Маавар Ябок о том, что цель произнесения «Хамаком…» - это душа умершего, и в этом случае это не имеет значения в Тиша Бав, если только кто-то не говорит тому, кто скорбит по родственнику.
Двойной АА
DanF
мш210
Двойной АА
саббахиллель
רבות מחשבות
Двойной АА