Мы познаем вещества посредством их акциденций?

Где Аристотель или св. Фома Аквинский говорят, что мы познаем субстанции посредством их акциденций?

Например: чтобы узнать состав яблока, я должен сначала ощутить его количество и качества: форму, цвет, размер, вес и т. д.

Попробуйте проверить Аристотеля: Метафизика VII, cc. 1-6; и св. Фомы: In metaph, VII, lect. 1. КГ I, 25.

Ответы (2)

Вероятно, лучшая цитата, Posteriora Analytica l. 13 н. 7:

… quia formæ essentiales non sunt nobis per se notæ , oportet quod manifestentur per aliqua trafficia , quæ sunt signa illius formæ , ut patet в VIII Metaphys . Non autem oportet accipere Accipere Accipere propria illius speciei, quia talia oportet per Definitionem speciei demonstrari; Sed Oportet Notificari Formam Speciei Per aliqua Accentia Communora; et secundum hoc Differentiæ assumptæ dicuntur quidem essentiales, в квантовом inducuntur ad declarandum formam essentialem, sunt autem communiores specie, в квантовом assumuntur ex aliquibus signis, quæ consequuntur superiora genera.

…поскольку существенные формы сами по себе нам неизвестны , они должны раскрываться через определенные акциденции , которые являются знаками этой формы , как сказано в « Метафизике VIII» [ 1042b 9-1043 а 28 : «Форма, выводимая из случайных различий в чувственных ощущениях». вещества»] . Тем не менее, не следует принимать надлежащие несчастные случаиэтого вида, потому что именно они будут продемонстрированы определением вида; скорее форма вида должна быть известна посредством определенных случайностей, которые более распространены. Следовательно, в соответствии с этим различия, которые используются, действительно называются субстанциальными, поскольку они приведены для того, чтобы объявить существенную форму; но они более обычны, чем виды, поскольку взяты из знаков, следующих за высшими родами.


Другие:

De Ente et Essentia , кап. 4:

In rebus enim sensibilibus etiam ipsæ Differentiæ Essentiales Nobis ignotæ Sunt, unde значительно по сравнению со случайными различиями, quæ ex essentialibus oriuntur, sicut causa significatur per suum effectuum

Ибо даже в случае с чувственными вещами сами существенные различия неизвестны; откуда они обозначаются через случайные различия, возникающие из существенных, как причина обозначается через свое действие.

Де Дух. Креатурис , А. 11 , объявление 3:

Существенные формы per seipsas sunt ignotæ; sed innotescunt nobis по случайным причинам. Frequenter enim Differentiæ essentiales ab Accidentibus sumunutr, loco formarum essentialum quæ per huiusmodi Accentia innotescunt; sicut bipes et gressibile et hujusmodi; et sic etiam sensibile et Reasone ponuntur Differentiæ существенные. Vel potest dici, quod sensibile et Reasone, prout sunt Differentiæ, non sumuntur a ratione et a sensu secundum quod nominant potentias, sed ab anima Rationali, et ab anima sensitiva.

так как субстанциальные формы сами по себе неизвестны, но становятся известными нам благодаря своим собственным акциденциям, то субстанциальные различия часто берутся из акциденций, а не из субстанциальных форм, которые становятся известны благодаря таким акциденциям; как, например, «двуногий» и «способный ходить» и тому подобное; так же и «разумное» и «рациональное» выставляются как существенные различия. Или можно сказать, что «чувственное» и «разумное», поскольку они являются различиями, происходят не от разума и чувства, поскольку это названия сил, а от разумной души и от души чувствующей.

СТ I, д. 29, к. 1 , к. 3

quia существенные Differentiæ non sunt nobis notæ, vel etiam nominatæ non sunt, oportet interdum uti Differentiis Accentalibus loco essentialium, puta si quis diceret, ignis est corpus simplex, calidum et siccum, accusia enim propria sunt effectus formarum существенный, et manifestant eas. Et similiter Nomina Intentionum possunt accipi ad definiendum res, secundum quod accipiuntur pro aliquibus nominibus rerum quæ non sunt posita. Et sic hoc nomen individuum ponitur in Definitione personæ, ad designandum modum subsistendi qui competit substantiis specialibus.

Так как существенные различия нам неизвестны или, по крайней мере, не названы нами, то иногда необходимо использовать случайные различия вместо существенных; так, например, мы можем сказать, что огонь есть простое, горячее и сухое тело, ибо собственные акциденции суть следствия субстанциальных форм и делают их известными. Точно так же термины, выражающие намерение, могут использоваться для определения реальностей, если они используются для обозначения безымянных вещей. Таким образом, термин «индивидуум» помещен в определение личности для обозначения способа существования, который принадлежит определенным субстанциям.

(любезно предоставлено )


Quæstiones Disputatæ de Veritate q. 10 а. 1 ком.:

rerum essentiæ sunt nobis ignotæ

сущности вещей нам неведомы

В библиотеке анимы. 1 л. 1 н. 15:

Quia in Definitione Oportet Non Solum Cognoscere Principia Essentialia, Sed etiam Случайные. Si enim recte definirentur et possent cognosci principia essentialia, definitio non indigeret Accentibus. Sed quia principia essentialia rerum sunt nobis ignota, ideo oportet quod utamur Differentiis Emergencyalibus в назначении эссенциального: bipes enim non est essentiale, sed ponitur в назначении эссенциале.

…потому что определение должно раскрывать случайные свойства вещи, а также ее существенные принципы. Если бы последнее действительно могло быть известно и правильно определено, то не было бы необходимости определять первое; но так как существенные начала вещей скрыты от нас, то мы вынуждены пользоваться случайными различиями как указанием на существенное. Таким образом, быть двуногим не является сущностью чего бы то ни было, но помогает указать на сущность.

Вопросы Disputatæ де Veritate q. 4 а. 1 объявление 8:

nomen dicitur ab aliquo imponi dupliciter: aut ex parte imponentis nomen, aut ex parte rei cui imponitur. Ex parte autem rei nomen dicitur ab illo imponi per quod completur ratio rei quam nomen significat; et hoc est Differentia Specifica illius rei. Et hoc est quod Principaliter Significatur per nomen. Sed quia Differentiæ Essentiales Sunt Nobis ignotæ, quandoque utimur Accentibus vel Effectibus Loco Earum, ut VIII Metaph. дицитур; et secundum hoc nominamus rem; et sic illud quod loco Differentiæ essentialis sumitur, est a quo imponitur nomen ex parte imponentis, sicut lapis imponitur ab effectu, qui est lædere pedem. Et hoc non oportet esse Principaliter significatum per nomen, sed illud loco cuius hoc ponitur. Similiter dico, quod nomen verbi imponitur a verberatione vel a boatu ex parte imponentis, non ex parte rei.

Имя происходит из двух источников: от того, кто употребляет это слово, или от того, к чему оно применяется. Говорят, что слово происходит от вещи, поскольку оно означает то, чем завершается понятие вещи, т. е. специфическое отличие вещи; и это то, что слово принципиально означает. Но так как мы не знаем существенных различий, то иногда, как сказано в « Метафизике » [VIII] , мы используем вместо них акциденции или действия и соответственно называем вещи. Следовательно, поскольку в качестве источника слова используется нечто иное, чем существенное различие вещи, то говорят, что слово происходит от того, кто его употребляет. Примером этого является слово lapis (камень), происходящее от его эффекта lædere pedem.(ушибить ногу). Это действие следует понимать не как то, что слово главным образом означает, а лишь как то, что заменяет то, что обозначается. Точно так же verbum (слово) происходит от verberatio (беспокойство) или от boatus (крик) из-за тех, кто его использует, а не из-за того, что оно означает.

Expositio Symbolum Apostolorum proem. :

sed cognitio nostra est adeo debilis quod nullus philosophus potuit unquam perfecte investigare naturam unius muscæ.

Но наш способ познания настолько слаб, что ни один философ не может в совершенстве исследовать природу хотя бы одной маленькой мухи.

(любезно предоставлено Ens Primum Cognitum в книге Фомы Аквинского и традиции, стр. 162n45)

Я не думаю, что он говорит это в «Метафизике», но он говорит ( De Anima III, 7), что «душа ничего не понимает без фантазма». Томас классно обсуждает это в Summa I q. 84 а. 6.

«Фантазм» — это в широком смысле то, что философы 20-го века называли «чувственными данными», т. е. данные, непосредственно представленные чувству, которые фиксируют случайные атрибуты субстанции.

Да, пожалуй, это то, о чем я думал. Интересно, что «фантазм», по-видимому, относится к «чувственным данным», а также к внутренней способности чувств воспроизводить чувственные данные («воображение»).
Я не думаю, что интерпретация фантома верна. Фантазм — это образ, который вы создаете в своем уме, а не «данные, непосредственно представленные чувству», которые были бы явлениями. (см. здесь: en.wikipedia.org/wiki/Passive_intellect , plato.stanford.edu/entries/duns-scotus , plato.stanford.edu/entries/mental-imagery )
Фома Аквинский говорит «conversio ad phantasmata», что Гич переводит как «обращение к чувственным явлениям».