Нахала против Мораши

В чем на библейском уровне разница (если она есть) между נחלה и מורשה?

Мы находим, что оба שרשים используются в различных формах, например:

( Втор. 32:8-9 ) בהנחל עליון גוים...יעקב חבל נחלתו .

( Втор. 33:4 ) תורה צוה לנו משה מורשה קהלת יעקב.

( Втор. 11:8 ) וירשתם את הארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה .

А иногда оба слова появляются в одном и том же פסוק:

( Числа 36:8 ) וכל בת ירשת נחלה .

Эти два слова взаимозаменяемы или имеют разное значение?

Я предлагаю вам создать отдельный вопрос о разнице между yerusha и nachala . Одна из причин заключается в том, что основная часть вашего текста не соответствует заголовку вопроса. Во-вторых (при условии, что у меня есть предубеждение в том, что я дал «частичный» ответ), я думаю, что мораша - это особый случай, который отличается от йеруша , даже если он имеет один и тот же шорш (корень).
Я предполагал, что мораша - это просто форма существительного от корня yarash , но, возможно, оно имеет более особое значение, как вы предполагаете. Я не уверен, является ли форма йеруша библейской. Вы знаете, если это так?

Ответы (3)

На самом деле я упомянул несколько ответов на этот вопрос в эссе, которое написал в прошлом году. Это всего лишь синопсис того, что я написал, за моими конкретными примерами я отсылаю вас к этому эссе.

  1. Malbim предлагает два способа различения терминов. Во-первых, он утверждает, что слово йеруша родственно слову решут («домен» или «обвинение») и просто обозначает передачу собственности из владения одной стороны в собственность другой. Начало, с другой стороны, конкретно относится к передаче собственности в трансгенерационном континууме от родителя к ребенку.
  2. Мальбим также объясняет, что еруша фокусируется на наследовании как на законной передаче собственности независимо от того, была ли она санкционирована наследодателем, в то время как начало относится конкретно к тому, когда наследник добровольно завещает свое имущество своему наследодателю.
  3. Раввин Шмуэль Довид Луццатто (1800-1865), известный как Шадал, постулирует фундаментальное различие между еврейскими словами «начала» и «иеруша». Он предлагает, чтобы слово «начальа» обозначало того, кто получает свое наследство как часть более крупного предприятия по разделу определенного поместья. Тот, кто получает началу, делает это вместе с другими, которые также получают свою долю. Шадал даже утверждает, что слово начала родственно слову челек («доля»), поскольку оба слова содержат сочетание ЧЕТ-ЛАММЕД.
  4. Другие объясняют, что начала относится конкретно к переходу наследства от отца к сыну, в то время как еруша означает любую форму наследования между родственниками, даже если не прямым потомкам.
  5. Раввин Самсон Рафаэль Хирш (1808-1888) в почти пророческом обзоре текущих событий определяет разницу между иерушей и началой как отражение двух противоположных способов, которыми молодое поколение может относиться к старшему поколению. В одной модели молодое поколение считает себя первичным, отвергает свою связь с прошлым и берет себе все, что создали старшие. В таком случае наследство молодого поколения вполне можно назвать йерушей. Во второй модели молодое поколение рассматривает себя как продолжение предыдущих поколений. Наследование в рамках этой более консервативной парадигмы называется nachala, потому что, подобно реке (nachal), оно течет плавно и естественно. В этой предпочтительной модели нет разъединения или отказа,

ИСТОЧНИК: Что в Word? , « Наследие наследия » раввина Реувена Хаима Кляйна

Частичный ответ:

Мне нравится этот вопрос, потому что я использовал его в нескольких своих проповедях на Рош а-Шанна или Изкор в прошлом.

Я совершенно уверен, что Art Scroll (Stone) Chumash объясняет эту разницу во 2-м стихе, который вы процитировали. У меня сейчас нет доступа к источнику передо мной, поэтому я резюмирую то, что помню. Я постараюсь отредактировать позже, когда найду этот источник.

Он объясняет, что נחלה означает «наследство» и происходит от корневой формы נחל, означающей поток. Когда кто-то получает наследство, это дар, который передается от одного поколения к другому, но, как и любой поток, в какой-то момент он останавливается. Например, когда человек получает деньги в составе наследственного имущества, он может использовать их по своему усмотрению. После того, как деньги были использованы, они не могут перейти к следующему поколению.

Я должен исследовать другие способы использования. Последний стих, который вы процитировали, в котором есть и то и другое, любопытен.

Напротив, מורשה означает «наследие». Раш'и и Рамбан (среди прочих) объясняют, что מורשה - это предмет, который становится непрерывным бесконечным «подарком», который необходимо передать всем будущим поколениям до конца времен. Вот почему Тора называется מורשה.

Раввин Рискин дает такое же объяснение этим двум словам, но расширяет идею, утверждая, что наследство передается легко. наследие дается через большой интенсивный труд. он также подчеркивает, что вместе с Торой, как упомянуто в процитированном вами стихе, земля Израиля также называется Мораша ( Шмот 6:9). Это единственные два пункта, которые Тора называет Морашей .

Спасибо, я ценю ваш ответ. Я все еще пытаюсь понять, как это согласуется со всеми употреблениями, например, как вы упомянули стих, в котором используются оба. И означает ли это, что, когда говорится, что евреи — начало Всевышнего, этому придет конец? Тот же вопрос можно задать относительно идеи о том, что Ашем является началом Шевет Леви (Чис. 18:20, Втор. 10:9).
@browngreen Возможно, я «преувеличил» понятие «начала», имеющее конец. Если вы думаете о потоке, его поток заканчивается, если в его источнике нет пополнения. Возможно, идея в том, что начало нужно как-то «пополнить». Опять же, я должен исследовать понятия, касающиеся других слов. То, что я вам дал, определенно применимо к мораше . Это может не относиться к йеруше , которая может быть синонимом начала .
Спасибо за информацию и источники! Буду очень признателен за любые дальнейшие исследования.

Мораша — это не наследство, которым наследник может распоряжаться, если пожелает. Это скорее реликвия, которую он должен передать будущим поколениям в целости и сохранности. Наследник является не собственником, а всего лишь доверенным лицом. Тора и Эрец Исроэль — единственные два примера.

Добро пожаловать! У вас есть источник этого увлекательного ответа?
Благодарю за ваш ответ! Это правда , что слово мораша в этой форме появляется в Торе только два раза, хотя шорш яраш появляется еще несколько раз. Вы предполагаете, что форма мораша имеет другое значение, чем другие формы корня яраш (как предложил @DanF в комментарии)? Или вы расширите это определение на любое время, когда используется шорш или яраш ?