Не слишком ли сложен мой метод переключения повествования с объективного на субъективный?

Я не могу решить, является ли способ, которым я решил рассказать свою историю, слишком сложным или нет.

У меня есть история, действие которой происходит в совершенно чужом и чужом мире (фантастическая история). Затем я вырываю своего главного героя из места его рождения в совершенно чужую (для них) культуру. Я чувствовал, что если я просто нырну прямо в историю, читатели не смогут понять окружение и обстановку. Я также чувствовал, что они запутаются, если я дам им несколько контрастных настроек и культур одновременно. Я знаю, что читатели не тупые и могут приспособиться, но я не хочу отвлекаться на описание чего-то, когда это прерывает реальный ход истории. Я бы предпочел, чтобы сбитый с толку МС испытал что-то новое, а потом узнал, что это за странная особенность/животное/растение и т. д.

Я чувствовал, что могу использовать опыт культурного шока моего MC в своих интересах. Так что мой читатель узнает о мире их глазами, как и они. Это позволило бы мне ввести различия/экзотические черты и сделать так, чтобы любопытство/непонимание/недостаток знаний Главного героя отражало любопытство читателя.

Но у меня все еще были проблемы с POV. Я не хотел писать от первого лица, так как хотел включить много разных персонажей от первого лица, поэтому я решил писать от третьего лица. Так что я играл с повествовательной подисторией.

Пока это то, что я придумал:

Мой Рассказчик должен объяснить их мир и недавнюю историю Новому Прибытию на планету. Это запутанное Новое Прибытие должно было заменить Читателя. Им все «отупляют» и объясняют, чтобы они могли в полной мере оценить текущую политическую и культурную ситуацию. Мой Рассказчик использует историю о том же замешательстве и опыте моей МС, связанном с новой культурой, чтобы постепенно ввести Новое Прибытие в нужное русло. Мой Рассказчик знает обо всем, что произошло, как о прошлом, вкупе с капелькой примененного флеботина. Рассказчик не полагается на авторизованные книги по истории, но на самом деле знает, что случилось с каждым персонажем.

Итак, у вас будет несколько вступительных отрывков с точки зрения Нового Прибытия, а затем он встретится с Рассказчиком. Рассказчик начинает рассказывать историю в объективном стиле от третьего лица (т.е. мысли и чувства ведущего не упоминаются, Новоприбывший получает слегка «цензурированную» версию истории). Затем написание переключается на Субъективный/Всезнающий стиль Третьего Лица (т.е. мысли и чувства упоминаются для нескольких МС, это то, что действительно произошло - как это произошло). Время от времени возникало прерывание возврата к «Задаче от третьего лица» с рассказчиком и «Новым прибытием» на определенных этапах развития сюжета.

Я хотел, чтобы было любопытно, кто такие Рассказчик и Новичок по отношению к Основному сюжету. А также то, как Главные герои относятся к Новому прибытию и Рассказчику. Так может/будет несколько «пасхальных яиц»? (это правильный термин) и «отвлекающий маневр», намекающий на то, кто есть кто и что может случиться с определенными персонажами.

Возможно ли это? или он представляет слишком много разных элементов и точек зрения?

Или я опять заморачиваюсь, и это совершенно нормальная установка?

Ответы (3)

Если вы беспокоитесь, что это слишком сложно, возможно, это слишком сложно. Не там, в литературе нет места нарративным инновациям, но суть в том, что читатели хотят погрузиться в историю, а нарративные уловки, скорее всего, вытащат их из истории.

В кинопроизводстве есть старая поговорка, что если вы замечаете кинематографию, то это плохая кинематография. Как только вы замечаете кинематографию, вы занимаетесь техническим уровнем кинопроизводства, а не литературным уровнем повествования. То же самое касается и повествовательной техники в прозе. Если читатель замечает технику повествования, вероятно, это плохая техника повествования. И если это сложная повествовательная техника, читатель, вероятно, заметит, если только она не сделана действительно очень хорошо.

Пример того, как это сделано хорошо, см. «Старикам тут не место» . Но даже там вы точно заметите. Но Кормак Маккарти — гений, и ему это сойдет с рук. Большинству из нас, вероятно, следует попытаться рассказать иммерсивную историю, используя самые простые приемы повествования, на которые мы способны.

Пока вы следите за тем, чтобы переходы от точки зрения были плавными, и ясно давали читателю понять, что точка зрения изменилась (у вас были какие-то проблемы с этим?), я думаю, это сделает чтение интересным и запутанным. Поскольку вы, кажется, спланировали это так подробно, я думаю, вам следует пойти на это, и наличие «слишком большого количества POV и элементов» действительно зависит от мнения тех, кто читает - ни одна авторская книга не может прийтись по вкусу каждого читателя. Удачи!

Я понимаю вашу борьбу, но ИМО это было бы слишком сложно! Подумайте о читателе, он будет, по крайней мере, таким же потерянным, как Новое Прибытие, тогда вы переключитесь на объективное 3-е лицо, затем на субъективное 3-е лицо, и вдобавок к этому «отвлечения внимания»!

Никто никогда не потрудится дочитать это до конца!

Если вы хотите сохранить переключение POV, вы должны упростить: 1-е лицо для всех, как, например, в книге Фолкнера « Когда я умирал » .

Эксперименты хороши, но не во вред читателю!