Когда Петр сказал слово Корнилию и его дому, они получили Святого Духа:
Тогда Петр сказал: может ли кто запретить воду, чтобы не крестились те, которые получили Духа Святаго, как и мы? (Деяния 10:47 YLT)
μήτι τὸ ὕδωρ Δύναται κωλῦσαί τις τοῦ μὴ βαπτισθῆναι τούτους ἵτινες τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιονλαβονες ὸ πνεῦμα τὸ ἅγι ἔλαβονες ὸ πμαῦμαῖ ὸγ
На вопрос Петра Генрих Мейер комментирует: « Вода на этом одушевленном языке понимается как стихия, предлагающая себя для крещения» . 1
Точно так же Оскар Кульманн отмечает: « Конечно, здесь присутствует олицетворение воды.2
Разумно ли говорить, что Петр олицетворяет воду, и если да, то какое значение?
1. Генрих Мейер, Критический и экзегетический комментарий к Новому Завету.
2. Оскар Кульманн, Крещение в Новом Завете , SCM Press LTD., 1964, 9. 74.
Отличный вопрос. Английский перевод первоначально немецкого комментария Генриха Мейера, сделанный Патоном Глоагом, точен , так что о рассматриваемом вопросе.
Точно так же Тайер интерпретирует фразу в Деяниях 10:47, заявляя: 2
τί, за которым следует τοῦ μή, может ли кто воспрепятствовать воде ( которая сама себя предлагает ), чтобы эти не крестились? Деяния 10:47;
В LSJ 3 говорится, что κωλύω может использоваться с винительным падежом лица для обозначения «препятствовать», поэтому синтаксис Деяний 10:47 не исключает такого толкования (хотя и не требует его).
в. соотв. чел., препятствовать, Th.1.35; τοὺς δρῶντας μοχθηρά Arist.EN1113b26.
В рассматриваемом предложении в Деяниях 10:47 неопределенное местоимение τις («кто-либо») является подлежащим сочетания глаголов κωλῦσαί δύναται («может ли [кто] запретить»), а τὸ ὕδωρ («вода») склоняется в винительном падеже 4 как прямое дополнение глагольного сочетания κωλῦσαί δύναται.
Относительно возможного олицетворения «воды» Дэвид Майкл Стэнли писал: 5
Трудно объяснить это удивительное олицетворение воды для крещения, кроме как с точки зрения осознания Петром того, что вода была действенным символом живого Духа.
Footnotes
1 «Das Wasser ist in der lebhaften Rede als das zur Taufe sich selbst darbietende Element aufgefasst».
2 Thayer, p. 366 , κωλύω,
3 LSJ, с. 1017, κωλύω, 4.
4 Будучи существительным среднего рода, да, τὸ ὕδωρ пишется одинаково склоняется в именительном и винительном падежах [единственное число], но τις явно склоняется в именительном падеже и, таким образом, является подлежащим глагола . Таким образом, мы знаем, что τὸ ὕδωρ склоняется в винительном падеже, выполняя функцию прямого дополнения.
5 Стэнли, с. 210
Рекомендации
Стэнли, Дэвид Майкл. Богословские исследования. «Новозаветная доктрина крещения: очерк библейского богословия». Том. 18, выпуск 2: 169–215. 1 мая 1957 года.
Уилке, Кристиан Готтлоб. Греко-английский лексикон Нового Завета: быть Clavis Novi Testamenti Гримма Вильке. Транс. Тайер, Джозеф Генри. Эд. Гримм, Карл Людвиг Вилибальд. Изд. ред. Нью-Йорк: американская книга, 1889 г.
Нет, это не было персонификацией. Разберу греческий.
Субъект любой .
τις (tis)
Вопросительное/неопределенное местоимение - именительный падеж мужского рода единственного числа
Модальный глагол может или способен .
δύναται (dynatai)
Глагол – настоящее время, изъявительное наклонение, среднее число – 3-е лицо, единственное число
запрещать - инфинитив глагола.
κωλῦσαί (kōlysai)
Глагол - Аорист Инфинитив Активный залог
Вода не выполняет никаких действий.
вода является объектом.
ὕδωρ (hydōr)
Существительное - Винительный род, единственное число
Верийская буквальная Библия
«Может ли кто-нибудь удержать воду для крещения тех, кто получил Святого Духа, как и мы?»
Вода не действует. Это не персонификация.
Люциан