Олицетворяет ли Петр воду в Деяниях 10:47?

Когда Петр сказал слово Корнилию и его дому, они получили Святого Духа:

Тогда Петр сказал: может ли кто запретить воду, чтобы не крестились те, которые получили Духа Святаго, как и мы? (Деяния 10:47 YLT)

μήτι τὸ ὕδωρ Δύναται κωλῦσαί τις τοῦ μὴ βαπτισθῆναι τούτους ἵτινες τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιονλαβονες ὸ πνεῦμα τὸ ἅγι ἔλαβονες ὸ πμαῦμαῖ ὸγ

На вопрос Петра Генрих Мейер комментирует: « Вода на этом одушевленном языке понимается как стихия, предлагающая себя для крещения» . 1Точно так же Оскар Кульманн отмечает: « Конечно, здесь присутствует олицетворение воды.2

Разумно ли говорить, что Петр олицетворяет воду, и если да, то какое значение?


1. Генрих Мейер, Критический и экзегетический комментарий к Новому Завету.
2. Оскар Кульманн, Крещение в Новом Завете , SCM Press LTD., 1964, 9. 74.

(1). Можно ли сказать, что Петр олицетворяет воду? - Разумно, да. (2). Безусловно, здесь присутствует олицетворение воды. - Не обязательно, но и не невозможно.

Ответы (2)

Отличный вопрос. Английский перевод первоначально немецкого комментария Генриха Мейера, сделанный Патоном Глоагом, точен , так что о рассматриваемом вопросе.

Точно так же Тайер интерпретирует фразу в Деяниях 10:47, заявляя: 2

τί, за которым следует τοῦ μή, может ли кто воспрепятствовать воде ( которая сама себя предлагает ), чтобы эти не крестились? Деяния 10:47;

В LSJ 3 говорится, что κωλύω может использоваться с винительным падежом лица для обозначения «препятствовать», поэтому синтаксис Деяний 10:47 не исключает такого толкования (хотя и не требует его).

в. соотв. чел., препятствовать, Th.1.35; τοὺς δρῶντας μοχθηρά Arist.EN1113b26.

В рассматриваемом предложении в Деяниях 10:47 неопределенное местоимение τις («кто-либо») является подлежащим сочетания глаголов κωλῦσαί δύναται («может ли [кто] запретить»), а τὸ ὕδωρ («вода») склоняется в винительном падеже 4 как прямое дополнение глагольного сочетания κωλῦσαί δύναται.

Относительно возможного олицетворения «воды» Дэвид Майкл Стэнли писал: 5

Трудно объяснить это удивительное олицетворение воды для крещения, кроме как с точки зрения осознания Петром того, что вода была действенным символом живого Духа.

Footnotes

        1 «Das Wasser ist in der lebhaften Rede als das zur Taufe sich selbst darbietende Element aufgefasst».
        2 Thayer, p. 366 , κωλύω,
        3 LSJ, с. 1017, κωλύω, 4.
        4 Будучи существительным среднего рода, да, τὸ ὕδωρ пишется одинаково склоняется в именительном и винительном падежах [единственное число], но τις явно склоняется в именительном падеже и, таким образом, является подлежащим глагола . Таким образом, мы знаем, что τὸ ὕδωρ склоняется в винительном падеже, выполняя функцию прямого дополнения.
        5 Стэнли, с. 210


Рекомендации

Стэнли, Дэвид Майкл. Богословские исследования. «Новозаветная доктрина крещения: очерк библейского богословия». Том. 18, выпуск 2: 169–215. 1 мая 1957 года.

Уилке, Кристиан Готтлоб. Греко-английский лексикон Нового Завета: быть Clavis Novi Testamenti Гримма Вильке. Транс. Тайер, Джозеф Генри. Эд. Гримм, Карл Людвиг Вилибальд. Изд. ред. Нью-Йорк: американская книга, 1889 г.

Нет, это не было персонификацией. Разберу греческий.

Субъект любой .
τις (tis)
Вопросительное/неопределенное местоимение - именительный падеж мужского рода единственного числа

Модальный глагол может или способен .
δύναται (dynatai)
Глагол – настоящее время, изъявительное наклонение, среднее число – 3-е лицо, единственное число

запрещать - инфинитив глагола.
κωλῦσαί (kōlysai)
Глагол - Аорист Инфинитив Активный залог

Вода не выполняет никаких действий.
вода является объектом.
ὕδωρ (hydōr)
Существительное - Винительный род, единственное число

Верийская буквальная Библия
«Может ли кто-нибудь удержать воду для крещения тех, кто получил Святого Духа, как и мы?»

Вода не действует. Это не персонификация.