Описание новых/странных продуктов [закрыто]

Хорошо, еще один вопрос от точки зрения Эрис, моего ненадежного рассказчика, живущего в постапокалиптическом мире, который только что встретил других людей и испытывает множество новых вещей. Она только что впервые встретила лошадь и боится ее, а когда ее спутник, Каспиан, кормит ее ломтиками яблока, она понятия не имеет, что это за еда и зачем она ей нужна. Каспиан предлагает ей немного, но дело в том, что она никогда раньше не ела фруктов.

Как я могу описать вкус яблока, если она не может сравнить его с другими фруктами? Она ела мясо, грибы и листья, если это поможет. Она провела большую часть своей жизни впроголодь, поэтому возможность действительно поесть много значит для нее, поэтому я хотел бы сделать этот опыт значительным.

Привет Weakdna! Ваш вопрос об описании лошади был закрыт, потому что вопросы "что писать" не по теме. Здесь вы задаете очередной вопрос о том, «что писать» — еще один опыт, которого у вашего персонажа никогда не было. Мы не можем писать за вас. Ваша задача как сценариста — выяснить, как ваш персонаж испытает новое ощущение, с чем это ощущение будет связано, какими словами он его опишет. Я настоятельно рекомендую вам заглянуть на нашу страницу «Как задать вопрос », чтобы понять, какие вопросы здесь по теме, а какие нет.

Ответы (1)

Что ж, не хотелось бы вам об этом говорить, но это вопрос на 64 000 долларов.

Неспособность описать ощущение тому, кто никогда его не испытывал, является одним из фундаментальных пробелов в человеческом языке, который мы не в состоянии преодолеть. Хотя у нас есть слово для этого: Qualia !

По сути, квалиа — это субъективный опыт, и трудно объяснить словами, в чем разница. Она не смогла бы описать опыт, не помещая его в систему отсчета к другим переживаниям. Классический пример: представьте, что вы встречаете человека, страдающего дальтонизмом, который может видеть только в оттенках серого. Как вы объясните ему, что такое синий? Ну небо голубое... и вода голубая... а трава не голубая. Но для этого человека он видит синий как оттенок серого... небо серое. Вода серая... но и трава тоже.

Короче говоря, нет никакого способа описать опыт. Вы могли бы показать ему, что механически синий находится в пределах определенной длины волны видимого спектра света, но... это оттенок серого, который немного менее или более серый, чем зеленый и фиолетовый между ними.

Это не так распространено, как вы думаете, поскольку существует довольно много языков, в которых отсутствует слово для обозначения определенного цвета. В китайских языках (мандаринском, кантонском, японском) зеленый традиционно является оттенком синего, а не отдельным и отчетливым цветом, как в английском. Их уважаемые слова для обозначения зеленого являются относительно новым изобретением, и историческая литература не содержит их, и даже сегодня некоторые произведения искусства все еще используют это (несмотря на то, что светофоры используют отчетливый зеленый цвет во всем мире, даже в Японии, вы часто можете увидеть аниме-трафик). загорается синим цветом. Лично был в Японии, в жизни точно зеленый цвет). Точно так же вот почему английское слово «апельсин» ни с чем не рифмуется ... это заимствованное слово, полученное из арабского слова Нарандж и не t ввести английский язык до очень поздно (завещание 1512 года является первым зарегистрированным примером этого). До этого оранжевый был либо оттенком красного, оттенком желтого, желто-шафрановым, либо смешанным оттенком в зависимости от того, к чему он был ближе: к желтому или ближе к красному (красный-желтый или желто-красный соответственно). Вот почему людей с яркими натуральными оранжевыми волосами обычно называют «рыжими», если только вы не президент (извините, не удержался).

Со вкусом у вас то же самое. Она бы описала его только теми словами, которые знает... оно красное, как мясо... оно хрустит, как кость от мяса... но оно не такое твердое, как кость... оно мягче... как гриб... но на вкус он был не грибной... это был скорее лист, сошедший прямо с дерева... не засохший, а еще влажный... но вкус был намного лучше любого из этих вещей (забавный факт: человеческий вкус, вероятно, развился, чтобы сказать нам, что безопасно есть... мы бы предпочли сладкое горькому, потому что горькие вкусы используют щелочи в своем химическом составе, а щелочи обычно ядовиты для человека... но человеческие молоко сладкое, что побуждает детей искать сладкое, в котором, как правило, есть сахар, который нам нужен для энергии ... Лучше жить с помощью химии, верно?).

У нее должно быть название, которым она будет называть эту замечательную вещь, пока ей не скажут, что это такое (мне нравится идея называть это мясом грибов, но вы делаете то, что хотите).

Если вы хотите, чтобы другие писатели справились с этой проблемой, в «Дающем » есть отрывок, где герой думает, что с ним что-то не так, потому что что-то происходит с его яблоком и лицами людей, и он не знает, что это, черт возьми, и никто другой этого не видит (оказывается, люди в его обществе были воспитаны так, чтобы не видеть цвета... те, кто все еще может видеть, - это что-то особенное). Серия книг Аниморфыделает много различных сенсорных описаний, так как все герои имеют возможность превращаться в животных, и обычно есть хорошие длинные описания новых ощущений, которые они не могли знать до сих пор, И есть инопланетяне, у которых нет больших чувств, но есть мозг паразиты. Во всех книгах есть трансформация животных, за исключением нескольких названий приквелов (я думаю, два характерных персонажа, которые не трансформируются, но все характерные персонажи могут каким-то образом менять чувства). Книга 6, книга 29 и романы «Хроники Хорк-Барджир» и « Виссер ».представлены инопланетяне-паразиты, впервые описывающие различные виды-хозяева (извините, что не указали название книг ... они всегда следовали формуле «[Вставьте одно слово, которое редко имело какое-либо отношение к этой истории]» формула а основных титульных книг 54. Я всего лишь человек!). Любая книга с персонажами Топора (легко узнать... у всех на обложке изображен синий кентавр без рта...) в основном является оправданием автора, чтобы действительно играть с сенсорными описаниями... естественно, не имея рот, Акс не имеет понятия о вкусе... и становится самым большим гурманом, которого только можно себе представить... и в некоторых случаях тот факт, что что-то не является едой, не является для него оправданием не любить это таким, какое оно есть (Его первая книга, изначально поставляемая с рекламной закладкой, которая, по его словам, была подарком читателю... и у него был укус, похожий на разрыв в верхнем углу, потому что он не мог сопротивляться). Он также увлекается звуками, чего он обычно не делает из-за отсутствия рта (его раса в основном общается с помощью ограниченной телепатии). Наконец-то,В андалитских хрониках эта головоломка обсуждается подробно (каламбур не предназначен), когда один персонаж объясняет природу богоподобной сущности сродни попытке описать концепцию «высоты» для гипотетического вида, который существует только в двух измерениях. длина и ширина пространства... а позже кратко продемонстрируем это. Достаточно сказать, что в каждой книге этой серии кто-то переживает усиление, ослабление или совершенно чуждое и новое для него ощущение. Кроме того, для целевой аудитории старшей начальной школы они очень хорошо читаются.