Описать изображенных персонажей?

В свободное время я пишу фэнтезийный роман для подростков, который планирую проиллюстрировать сам. У большинства, если не у всех названных персонажей, читателю будет представлена ​​их «картинка», как только они будут представлены.

Должен ли я описывать внешний вид или наиболее примечательные черты этих персонажей, даже если их изображение находится рядом с указанным описанием? Я мог бы представить, что необходимо получить представление о том, как персонаж POV воспринимает своих сверстников, но я также мог представить, что это становится очень излишним. Вдобавок ко всему, если бы иллюстрации не соответствовали описаниям, или наоборот, читатель мог бы запутаться в том, как смотреть на персонажей.

Это графический роман или просто книга, которая может идти с иллюстрациями или без них?
Просто книга, которая может идти с иллюстрациями или без них. Думайте об одной картинке каждые дюжину страниц или около того.

Ответы (4)

Подумайте о людях, которые могут использовать программы для чтения с экрана (или любят аудиокниги)

Электронные книги очень важны, и многие книги продаются как в печатном, так и в электронном виде. Это позволяет людям с ограниченными возможностями «читать» книги, например, с помощью программы чтения с экрана. (Именно поэтому на таких сайтах, как StackExchange, важно всегда предоставлять полезное описание изображения вместо стандартного «Вставьте описание изображения здесь».) Этим людям нужно описание, так как само изображение для них практически бесполезно, в зависимости от серьезности проблемы. их инвалидность.

Кроме того, существует множество аудиокниг. Я знаю многих людей, которые любят слушать любимую книгу перед сном или в общественном транспорте. Вы ограничиваете свою целевую аудиторию, не включая мысленный образ в свое описание.

Проблемы с несоответствием описания и иллюстрации случаются постоянно. Кому-то это не понравится, многим будет все равно. Например, я видел много людей, которые были в ярости из-за некоторых вещей, которые не совпадали с Гарри Поттером .кино (думаю, несоответствующий цвет глаз), но я знаю многих людей, которые никогда бы даже не удосужились упомянуть об этом, даже после того, как кто-то указал им на это. Это нормально, что есть несколько различий между тем, что у вас в голове, и тем, что вы можете перенести на бумагу, и некоторые люди предпочтут просто игнорировать ваши иллюстрации и придерживаться своего личного мысленного образа. Мне, например, нравится говорить: «Нет, этот персонаж выглядел бы интереснее, если бы у него были более темные/яркие/длинные/короткие волосы» или что-то в этом роде — в конце концов, это мой собственный ментальный образ и мой ментальный мир. У вас могут быть какие-то идеи о том, как все выглядит, но многие люди намеренно адаптируют это, а многие другие случайно изменят некоторые детали.

Не зацикливайтесь на том, чтобы сделать все абсолютно одинаковым, и включите описание, как вы обычно делаете в романе. Это не потребует от вас больших усилий и потенциально поможет вашим читателям понять ваш мир.

Я думаю, что есть огромная разница между иллюстрированным романом и графическим романом. Иллюстрированный роман — это роман, который может существовать сам по себе, но к которому издатель конкретного издания решил добавить иллюстрации. Например, есть разные издания «Властелина колец», как иллюстрированные, так и не иллюстрированные.

С другой стороны, графический роман — это длинный комикс. Картинки являются неотъемлемой частью работы, а не дополнительным дополнением.

Книжка с картинками для детей — это что-то вроде гибрида. По крайней мере, большинство из них написано как иллюстрированный роман, так что текст может стоять отдельно, но определенно есть такие, где на картинках происходят дополнительные вещи, не упомянутые в тексте. Этот стиль, кажется, соответствует очень интерактивному характеру чтения для ребенка и прогрессивному уровню понимания, который развивающийся ребенок со временем привносит в любимую книгу. Я не уверен, что эту модель легко перенести на взрослых читателей.

То, что вы предлагаете, больше похоже на иллюстрированный роман, чем на графический роман, поэтому я думаю, что было бы безопаснее написать это как отдельный роман, а затем проиллюстрировать его. Другими словами, не заставляйте текст полагаться на иллюстрации.

Но замечу также, что описание лиц в прозе встречается относительно редко, так как прозаическое описание может дать только самую основную карикатуру лица (длинный нос, глубоко посаженные глаза и т. д.). Большинство описаний внешности персонажей тяготеют скорее к образным. И в большинстве случаев это просто не имеет значения, кроме базовых характеристик, вроде того, что героиня красивая, а герой высокий.

Слепые люди — важная и часто игнорируемая аудитория книг. Вы окажете этому очень большому сообществу, члены которого и без того испытывают достаточно трудностей в нашем визуальном обществе, большую услугу, если вы напишете свой роман так, как будто в нем нет иллюстраций (если вы, конечно, не пишете комикс или книжку с картинками).

Но описания внешности вымышленных персонажей обычно все равно следует ограничивать наиболее яркими чертами. На этом сайте довольно много вопросов, в которых обсуждается, насколько подробными должны быть описания, поэтому я не буду повторять их советы здесь.

Некоторые примеры:

Книга должна быть книгой, в первую очередь, даже если в ней есть иллюстрации. Нужно уметь работать самостоятельно.

Затем хорошие иллюстрации добавляют новый уровень смысла и глубины. В идеале либо текст, либо иллюстрации были бы интересны сами по себе, но в сочетании они выводят вещи на новый уровень, но при этом не дублируют друг друга утомительно. Вот почему в хороших книжках с картинками иллюстратор часто включает собственное повествование или интересные особенности, вообще не упомянутые в тексте.

Мой вам совет: закончите книгу, как будто она вообще не должна быть иллюстрирована, а затем проиллюстрируйте ее так, как будто вы ее и не писали.