Почему еврейское слово «одержимый» было переведено на греческий как «сотворенный» в Притчах 8:22?

Почему еврейское слово «одержимый» было переведено на греческий как «сотворенный» в Притчах 8:22?

Притчи 8:22 Английская стандартная версия «Господь обладал мною (קָ֭נָנִי) в начале Своего дела, первого из Его деяний в древности.

NET Библия ГОСПОДЬ сотворил меня (εκτισεν) как начало Своих дел, прежде Своих деяний давным-давно.

Обладать и создавать — две совершенно разные вещи. Почему греческий переводчик понял обладание как создание? Что побудило переводчика рассматривать Божью мудрость как сотворенную, а не как то, чем Бог уже обладал?

Я ищу ответ в научном источнике (возможно, в древнееврейском комментарии к стиху).

Ответы (1)

Действующий глагол в Притчи 8:22 - קָ֭נָנִי, корень которого - קָנָה (канах), что означает «получать» или «приобретать». BDB перечисляет несколько родственных значений этого слова (приведены ниже в Приложении). Первый из них - «сотворение Бога», например:

  • Бытие 14:19, 22 - И он благословил его и сказал: «Благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки/Творца неба и земли; ... Но Аврам сказал царю Содома: «Я поднял руку мою к Господу, Богу Всевышнему, Владыке/Творцу неба и земли [Здесь также LXX переводит это как «создатель».]
  • Второзаконие 32:6 - Так ли вы воздаете Господу, люди глупые и неразумные? Не он ли твой отец, сотворивший тебя, сотворивший тебя и утвердивший тебя? [Опять же LXX переводит это слово как «созданный» или «сделанный».]
  • Пс 139:13 - ибо Ты образовал внутренности мои; Ты вязал меня во чреве матери моей. {Снова LXX "сотворил".]

Очевидно, так понимали это слово древние.

Лично я предпочитаю в Притчи 8:22 перевод «одержимый»; но давайте не будем слишком сильно давить на очень гибкую в языковом отношении еврейскую поэзию. Еврейские поэты часто позволяли себе вольности в языке.

===============================

ПРИЛОЖЕНИЕ: Запись BDB для קָנָה

1 получить, приобрести (все стихи):

а. Бога как творящего, קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ Бытие 14:19,22; Второзаконие 32:6 (Израиль), Псалом 138:13 (כִּלְֹיתָ֑י); Притчи 8:22 ( חכמה qv).

б. о Боге как о победоносном искуплении своего народа Исход 15:16; Исаия 11:11; Псалом 74:2 ("" גָּאַל) объект הַרוֶֿה Псалом 78:54.

в. Евы, приобретя קַיִן, ׳אֶתיֿ (т.е. с помощью), Бытие 4:1 (J).

д. приобретения мудрости, знания (только Притчи): Притчи 1:5; Притчи 4:5 (дважды в стихах); Притчи 4:7 (дважды в стихах); Притчи 15:32; Притчи 16:16 (дважды в стихах); Притчи 17:16; Притчи 18:15; Притчи 19:8; Притчи 23:23.

2 в другом месте купите Исход 21:2 (E), Бытие 47:22 (J), Бытие 50:13 (P), Левит 27:24 (H), Второзаконие 28:68; Исаия 24:2; Иеремия 13:1; Иезекииль 7:12; Притчи 20:14+; קֹנֶה владелец, как покупатель Левит 25:30 (П) Исаия 1:3; Захария 11:5+.

Ниф'ал будет куплен: Perfect3 мужского рода единственного числа נִקְנָה Иеремия 32:43; Несовершенный вид 3 мужского рода множественного числа יִקָּנוּ Иеремия 32:15.

Hiph`il Perfect3 суффикс мужского рода единственного числа אָדָם חִקְנַנִי Захария 13:5; AV делает наименования крупного рогатого скота מִקְנֶה; Thes RV MartiKau Buhl заставил (одного) купить меня, т.е. сделал меня холопом; < We Now GASm читаем אֲרָמָה קִנְיָנִי — Причастие מַקְנֶה см. קנא.

+1 за отличный ответ о значении иврита, заключающем в себе оба значения «создавать» и «обладать». У меня нет проблем с еврейским значением «сотворить», но в Притчах 8:22 контекст, похоже, имеет значение «одержимый» (не сотворить), поскольку я предполагаю, что Бог был вечно мудр и, следовательно, у Бога всегда была мудрость, не то, чтобы он создал это. Возможно, мне следует задать новый вопрос о том, как теологически евреи в то время принимали Бога, создавшего свою мудрость, вместо того, чтобы просто обладать ею от вечности.
@RadzMatthewC.Brown - Как указано выше, я бы не стал слишком буквально использовать поэтический иврит.