Почему еврейское слово «одержимый» было переведено на греческий как «сотворенный» в Притчах 8:22?
Притчи 8:22 Английская стандартная версия «Господь обладал мною (קָ֭נָנִי) в начале Своего дела, первого из Его деяний в древности.
NET Библия ГОСПОДЬ сотворил меня (εκτισεν) как начало Своих дел, прежде Своих деяний давным-давно.
Обладать и создавать — две совершенно разные вещи. Почему греческий переводчик понял обладание как создание? Что побудило переводчика рассматривать Божью мудрость как сотворенную, а не как то, чем Бог уже обладал?
Я ищу ответ в научном источнике (возможно, в древнееврейском комментарии к стиху).
Действующий глагол в Притчи 8:22 - קָ֭נָנִי, корень которого - קָנָה (канах), что означает «получать» или «приобретать». BDB перечисляет несколько родственных значений этого слова (приведены ниже в Приложении). Первый из них - «сотворение Бога», например:
Очевидно, так понимали это слово древние.
Лично я предпочитаю в Притчи 8:22 перевод «одержимый»; но давайте не будем слишком сильно давить на очень гибкую в языковом отношении еврейскую поэзию. Еврейские поэты часто позволяли себе вольности в языке.
===============================
ПРИЛОЖЕНИЕ: Запись BDB для קָנָה
1 получить, приобрести (все стихи):
а. Бога как творящего, קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ Бытие 14:19,22; Второзаконие 32:6 (Израиль), Псалом 138:13 (כִּלְֹיתָ֑י); Притчи 8:22 ( חכמה qv).
б. о Боге как о победоносном искуплении своего народа Исход 15:16; Исаия 11:11; Псалом 74:2 ("" גָּאַל) объект הַרוֶֿה Псалом 78:54.
в. Евы, приобретя קַיִן, ׳אֶתיֿ (т.е. с помощью), Бытие 4:1 (J).
д. приобретения мудрости, знания (только Притчи): Притчи 1:5; Притчи 4:5 (дважды в стихах); Притчи 4:7 (дважды в стихах); Притчи 15:32; Притчи 16:16 (дважды в стихах); Притчи 17:16; Притчи 18:15; Притчи 19:8; Притчи 23:23.
2 в другом месте купите Исход 21:2 (E), Бытие 47:22 (J), Бытие 50:13 (P), Левит 27:24 (H), Второзаконие 28:68; Исаия 24:2; Иеремия 13:1; Иезекииль 7:12; Притчи 20:14+; קֹנֶה владелец, как покупатель Левит 25:30 (П) Исаия 1:3; Захария 11:5+.
Ниф'ал будет куплен: Perfect3 мужского рода единственного числа נִקְנָה Иеремия 32:43; Несовершенный вид 3 мужского рода множественного числа יִקָּנוּ Иеремия 32:15.
Hiph`il Perfect3 суффикс мужского рода единственного числа אָדָם חִקְנַנִי Захария 13:5; AV делает наименования крупного рогатого скота מִקְנֶה; Thes RV MartiKau Buhl заставил (одного) купить меня, т.е. сделал меня холопом; < We Now GASm читаем אֲרָמָה קִנְיָנִי — Причастие מַקְנֶה см. קנא.
Р. Браун
Доттард