Использовалась ли Септуагинта при переводе Библии в версии короля Якова (KJV)? Это только для Ветхого Завета или Нового Завета?
Для Ветхого Завета Септуагинта использовалась вместо масоретского теста, где прочтение, найденное в нем, поддерживало традиционную христианскую доктрину, в большей степени, чем прочтение, найденное в масоретском тексте, т.е. в Псалме 22:16 «пронзили руки мои и ноги мои».
Чтобы ответить на вторую часть вашего вопроса, Септуагинта предшествует Новому Завету, поэтому она содержит Ветхий Завет и некоторые апокрифические книги.
Наконец, как отмечает Сьюзен в комментариях ниже, еврейский масоретский текст был основным текстом, используемым для Ветхого Завета. Септуагинта использовалась прежде всего для апокрифов, Вульгата использовалась для апокрифических книг, которых нет в Септуагинте (например, 2 Ездры), а Textus Receptus Эразма использовался для Нового Завета.
ФаддейБ
ФаддейБ
спо Джо