Почему Иисус сказал «в их законе» (ἐν τῷ νόμῳ αὐτῶν) в Иоанна 15:25?

Иисус назвал свою цитату из Псалма 35:19 «написанной в их законе» (ὁ ⸂ἐν τῷ νόμῳ αὐτῶν γεγραμμένος, NA28). Почему Иисус называл Священные Писания своим законом, а не Божьим?

Но должно исполниться слово, написанное в их Законе: «возненавидели Меня напрасно». (Иоанна 15:25, ЕСВ)

  Let not those rejoice over me 
  who are wrongfully my foes, 
              and let not those wink the eye 
  who hate me without cause. (Psalm 35:19, ESV)

Иисус не обращался к ученикам, которые не считали полный Танах авторитетным.

Хотя он прямо не говорит, почему Иисус использовал слово «их», вот как Эли Лизоркин-Эйзенберг подходит к этому вопросу:

21 Но все то сделают вам за имя Мое, потому что не знают Пославшего Меня. 22 Если бы Я не пришел и не заговорил с ними, они не были бы виновны в грехе, но теперь они не имеют оправдания своему греху. 23 Кто ненавидит Меня, тот ненавидит и Отца Моего. 24 Если бы Я не делал между ними дел, которых никто другой не делал, они не были бы виновны в грехе, но теперь они увидели и возненавидели и Меня, и Отца Моего. 25 Но надлежит исполниться слову, написанному в законе их: возненавидели Меня напрасно.

Тем не менее ясно, что эти конкретные слова Иисуса относятся к определенному историческому контексту. Очевидно, что оппозиция со стороны Иудаев [еврейского руководства] и, в частности, со стороны тех, кто находится в руководстве, злых пастырей Израиля. Обобщающая фраза в стихе 25: «возненавидели меня напрасно», относящаяся к гонениям и страданиям Иисуса, является прямой ссылкой на несколько псалмов плача. В Псалме 35:1-8 читаем:

«Спорь, Господи, с теми, кто борется со мною; борись с теми, кто борется со мной! …Скажи душе моей: «Я твое спасение!» Да будут посрамлены и обесчещены те, кто ищет моей души! …Да будет путь их темен и скользок, и Ангел Господень преследует их! Ибо напрасно они скрыли для меня свою сеть; без причины они вырыли яму для моей жизни».

В то время как в Псалме 69:1-4 мы читаем:

«Спаси меня, Боже! Ибо воды дошли до шеи моей. Я тону в глубокой трясине, где нет точки опоры; Я вошел в глубокие воды, и потоп захлестнул меня. Я устал от моего крика; у меня пересохло в горле. Мои глаза тускнеют от ожидания моего Бога. Беспричинно ненавидящих меня больше, чем волос на голове моей…»

Так обстоит дело во всем Евангелии от Иоанна. Иудаиои начали полную атаку против Иисуса, ненавидя его без уважительной причины . Так обстоит дело и с миром - у него нет оправданных причин противиться Богу, но он ненавидит Его и всех, кто Ему принадлежит. -- Лизоркин-Эйзенберг, Эли. Еврейское Евангелие от Иоанна: открытие Иисуса, Царя всего Израиля (стр. 219-221). Еврейские исследования для христиан. Киндл издание.

Цитирование этого псалма, как если бы это был определенный отрывок, на который он ссылался, не является данностью; в самом законе Моисеевом есть и другие, на которые вы хотя бы ссылались (Чис. 16:11).
@ user21676: Этот вопрос касается вашего заявления: hermeneutics.stackexchange.com/questions/36094/…
Потому что бесчисленное количество раз Он глубоко не соглашался с их (неправильным) толкованием этого.
Отвечает ли это на ваш вопрос? Мы что-то упустили в Иоанна 10:34?
фразой ненавидеть без причины можно намекнуть на любого невиновного, в такой ситуации она неуместна. Найдите «ваш закон», я нашел два вопроса и указал один из них как дубликат, который идеально отвечает на ваш вопрос. «Ваш закон, их закон», «согласно моему благовествованию», «мой бог» — это выразительные выражения. закон, на котором они основывают свою власть.Это не уничижительно-уничижительный смысл, а просто акцент.
@ Michael16 Это лишь частично отвечает на вопрос, потому что в 10:34 Иисус разговаривал с еврейскими лидерами на «ваш», и многие ответы зависят от этого. В 15:25 Иисус разговаривал с еврейскими учениками, а не с саддукеями или самаритянами, которые не принимали псалмы. .

Ответы (2)

1. ЗАКОН

В то время как подавляющее большинство случаев употребления слова «номос» в Новом Завете относится к Торе/Пятикнижию (например, Матфея 12:5, 22:36, Луки 10:26, 16:17, Иоанна 7:51, 8:17). , 18:31, 19:7, Деяния 6:13, 7:53, 18:15, 21:20, 24, 28, 22:3, 12, 23:3, 29, 25:8, Рим 2:12 , 13, 17-20, 23-27, 3:19-21, 28, 4:13-16, 5:20, 6:14, 15, 7:1-9, 8:3, 4, 10:4 , 5, 13:8, 10, 1 Кор 9:8, 20, 14:34, 15:56, Гал 2:16, 19, 21, 3:2, 5, 10-13, 17-19, 21, 23, 4:4, 5, 21, 5:3,4, 6:13, Еф 2:15, Флп 3:5, 6, 9, 1 Тим 1:8, 9, Евр 7:5, 12, 16 , 19, 28, 8:4, 10, 9:22, 10:1, 8, 16, Иакова 2:9-11, 4:11), есть и другие варианты использования, такие как:

  • «Закон» иногда используется как часть hendiadys (которые видят) «закон и пророки», обозначающие весь Ветхий Завет (Мф. 5:17, 7:12, 11:13, 22:40, 23:23, Луки 24). :44 (включая «и псалмы»), Иоанна 1:45, Деяния 13:15, 24:14, 28:23, Римлянам 3:21).
  • В некоторых случаях «закон» является сокращением от «закона и пророков» и, таким образом, относится ко всему Ветхому Завету (Иоанна 10:34, 12:34, 15:25, 1 Кор. 14:21).

Таким образом, я бы сказал, что «закон» в Иоанна 15:25 является аббревиатурой «Закона и пророков», которая включает в себя псалмы, цитата из которых, по-видимому, взята, а именно, Пс 35:19, 38:19, 69: 4.

2. Их закон

Евангелие от Бога изображает растущее отношение «мы и они» к еврейскому миру. Иоанн часто описывает еврейское руководство просто как «евреев» (Иоанн тоже был евреем по рождению и воспитанию!), как будто «евреи» представляют собой совершенно отдельную группу от ученика и его самого.

Поэтому, когда он писал в конце 1-го века, когда проводилось различие между евреями (и их привередливым соблюдением тораханских мелочей) и христианами, которые «свободны», неудивительно, что Иоанн ссылается на «их закон».

Это НЕ означает, что Иоанн не ценил ветхозаветные писания — он ценил; НО он все еще производился евреями и принадлежал им (Рим. 3:2, 9:4, 5) и, таким образом, был «их» и они должны были знать о содержащихся в нем законах!

Вспомните, что в путешествиях и миссионерских поездках Павла именно евреи доставляли Павлу больше всего неприятностей, и Иисус эффективно цитировал им собственное Писание евреев (которое приняли христиане), и, таким образом, евреи были более виновны.

Ваша цитата из 1Кр 14:21 на самом деле является единственной силой вашего аргумента, потому что с точки зрения Писания она граничит с абсурдом. Тем не менее, даже там контекст Исайи 28:9-13 показывает, что закон был частью размышлений автора («поучение за поучением»), скорее всего, заимствован/отредактирован из Втор. 28:49 в «проповеди». Другое дело, что, несмотря на то, что вы цитируете множество примеров «закона и пророков», вы ни разу не признаете контраст, который он создает между ними. Факты должны определять интерпретацию, а не предположения, какими бы убедительными они ни были.

Потому что Он сын Божий и слушай прямо заповеди отца, как Он говорит у Иоанна. Закон был передан ангелами.