Почему Моисей меняет имя Осии на Иисуса Навина?

Изменения имен в Библии довольно значительны.

В Числах 13:16 говорится, что «Моисей изменил имя Осии, сына Навина, на Иисуса Навина».

Каково значение этой смены названия? Каково еврейское значение/написание каждого имени? Есть ли комментарии по этому поводу (т.е. Раши)?

Ответы (4)

В то время как нет ничего явного в отношении изменения, значение, по-видимому, заключается в самих значениях. Тем не менее, эта тема, возможно, является самым важным ономастическим исследованием всех времен. Без преувеличения.

Числа 13:16 гласит: «אֵלֶּה שְׁמֹות הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־שָׁלַח מֹשֶׁ всем לָתוְּר אֶת־הָאָרֶץ וַיִּקְרָא מֹשֶׁ Хорошо לְהֹושֵׁעַ בִּנ־נוְּן יְהֹושֻׁעַ» Во -первых, мы должны идентифицировать первоначальное имя, фонологически говоря. Вокализации (отметки гласных), отраженные выше, относятся примерно к 850 г. н.э., когда масоретская система обозначения гласных была завершена. Они просто сохранили произношение из традиции чтения, которая тогда практиковалась в синагогах. Иногда мы можем сделать лучше. Первоначальная форма имени /Hôšēaʿ/ (Hoshiaʿ) была /Hawšēʿ/ до сокращения /aw/ > /ô/. ʿayin / ʿ / - глоточный (гортанный) звук. Патах украдкой( ַ ) помогает с этими звуками. Это первоначальное написание подтверждается восьмым веком до н. э., когда Осия, царь Израиля, написан клинописью как a-ú-se-aʾ в 732 г. до н. э. (С. Коул, « Авсеа » в «Просопографии новоассирийского Империя [под редакцией К. Раднера; Хельсинки: Университет Хельсинки, 1998], 1:238). [aw] произносится как « au to», а не как « cow ». Это так называемый еврейский дифтонг . The Septuagint (c. 250 BCE) also confirms the ancient pronunciation, where Num 13:16 reads: “ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀνδρῶν, οὓς ἀπέστειλεν Μωυσῆς κατασκέψασθαι τὴν γῆν. καὶ ἐπωνόμασεν Μωυσῆς τὸν Αυση υἱὸν Ναυη Ἰησοῦν». Опять же, написание Αυση отражает иврит * הַוְשֵׁע.

Форма *הַוְשֵׁע указывает на каузативный императив мужского рода единственного числа .глагола wšʿ (> yšʿ) [IPA wʃʕ]. Это означает «Сохранить!» или «О, спаси!» Таково было значение первоначального имени. Но в контексте это будет применяться к событиям перед исходом, с угнетением и криком: «וַיְהִי בַיָּמִים הָרַבִּים הָהֵם וַיָּמָת מֶלֶךְ מִצְרַיִם וַיֵּאָנְחוְּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל וַיָּמָת מֶלֶךְיִם וַיֵּאָנְחוְּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִנ־הָעֲבֹדָ oThretָעֲבֹדָ oThes ַתַּעַלto ַתַּעַל ַתַּעַל ַתַּעַל ַתַּעַלthethretִ מִנ־ всем дней умер царь Египетский, и воздыхали сыны Израилевы от труда и плакали, и вопль их от труда доходил до Бога, Исх 2:23). Ответ был дан в 3: 8 «וָאֵרֵד לְהַצִּילֹו מִיַּד מִצְרַיִם וְּלְהַעֲלֹתֹו מִנ־הָאָרֶץ הַצִּילֹ מִיַּד מִצְרַיִם וְּלְהַעֲלֹתֹו מִנ־הָאָרֶץ הַהִוא אֶל־אֶרֶץ зорло וְּרְחָבָה» (я спустился, чтобы избавить их из руки египтян и поднять их с этой земли до хорошей и широкая земля).

Написано, что Моисей совершал изменение, находясь в Кадеше, в пустыне Фаран, когда они отправились высматривать эту землю Ханаанскую. Он ввел в него Высшее Существо израильтян, Яхве . Он изменил *הַוְשֵׁע (Hawšēʿ) на יַהְוְשֻׁע ( Yahwšūʿ ), но не на יְהֹושֻׁעַ ( Yĕhôšūʿ ) или יֵשׁוּעַ ( Yēœšûʿ ). Последние два восходят к более позднему эллинистическому периоду и служат примером религиозно-лингвистических махинаций, направленных на то, чтобы избежать формы, слишком близкой к Yahweh , т . е . yahwединственной длинной сокращенной формы имени до изгнания в конце, а также в начале личных имен. в сочетании с именем Яхве . Для сокращенной формы yahw, см. Дэвид Ноэль Фридман и Майкл П. О'Коннор, «יהוה YHWH », в Theological Dictionary of the Old Testament , ed. Г. Дж. Боттервек и Х. Ринггрен (Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1986), 5:501, 512 и Дэвид Ноэль Фридман, Фрэнсис И. Андерсон и А. Дин Форбс, Исследования иврита и арамейской орфографии (Вайнона Лейк: Эйзенбраунс, 1992) , 173–74. Также с аккадской стороны см. Ran Zadok, « Старые иранские антропонимы и связанные с ними материалы в поздневавилонских источниках », Revue d'assyriologie et d'archéologie orientale 98 (2004): 7 n. 7; и « Jehu », Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires 1 (1997): 20. Относительно Yĕhô, Уильям Олбрайт прокомментировал (довольно сильно), что: «Точно так же они [масореты] нашли написание יהו с произношением . Был один выход из затруднения — указать первоначальный йод с помощью šewâ , что они быстро и сделали. . . . Во всяком случае, их система вынудила их создать аномальную пунктуацию, которая в настоящее время стала литературным произношением и в последнее время была причиной галлонов потраченных впустую чернил. (Уильям Ф. Олбрайт, « Дальнейшие наблюдения относительно имени Яхве и его модификаций в именах собственных », Журнал библейской литературы44 (1925): 160). Олбрайт ссылается на греческие транскрипции начального элемента исключительно с Ιω, без [e] перед ω. Тем не менее, хотя предыдущие авторы понимали исходную правильную форму ( yahw ), неясно, как они понимали точное хронологическое развитие. Написание составных имен с Ιω является регулярным поздним идеологическим изменением после четвертого века до н . Мисгав и Л. Цфания, Надписи на горе Геризим: Том I Арамейские, еврейские и самаритянские надписи(Jerusalem: Israel Antiquities Authority, 2004), 20. Наше собственное недавнее расследование в значительной степени прояснило ход событий, но его следует оставить для другого вопроса. См. мои предварительные исследования здесь и идеологические разработки о Яхве здесь . На данный момент мы можем с уверенностью сказать, что форма Yahwšūʿ является исходной формой этого имени и означает «Яхве есть спасение», но имеет очень долгую историю.

Таким образом, он изменил Hawšēʿ (О, спаси!) на Yahwšūʿ (Яхве есть спасение). Похоже, что Моисей использовал изменение, чтобы напомнить израильтянам незадолго до того, как они войдут в землю своего момента бедствия в Красное море, когда Моисей сказал: «אַל־תִּירָאוְּ הִתְיַצְבוְּ וְּרְאוְּ אֶת־יְשׁוְּעַת יְהוָה אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה ַ ַtַיֹּ ֹּ» (не страх не стой и смотри на спасение Яхве, которое Он сотворит тебе сегодня). Яхве спас их, как видно в Эксо 14:30 «וַיֹּושַׁע יהוה בַּיֹּום הַהוְּא אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיַּדיִם וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת־מִצְרַיִם מֵת ַ הַיָּם» (и Яхве спас Израиль в тот день от рук Египтян и египтяне мертвы на берегу моря).

Агадическая интерпретация, разделяемая многими еврейскими комментаторами, заключается в том, что основанием для изменения имени является то, что Моисей молился за Иисуса Навина. Действительно, Раши объясняет, что он молится, чтобы его спасли от советов шпионов.

Почему он не помолился и за Халева – вопрос, который многим комментаторам, придерживающимся этой линии, очень трудно понять (см. Кли Якар). Еще одна проблема с этой линией объяснения заключается в том, почему он не мог просто молиться, не меняя своего имени — не каждая молитва за кого-то требует изменения имени (см. Ор ха-Хаим). Очевидно, что в танахе произносится гораздо больше молитв, чем имен.

Существует множество альтернативных объяснений деталей смены имени. Тосфот цитирует Мидраш Танхума, объясняющий, что Моисей видел, как Халев забрал свою часть земли Израиля, а Иисус Навин забрал часть оставшихся десяти разведчиков (добавленная буква имеет числовое значение десять). Другое мнение состоит в том, что это числовая сумма дополнений, сделанных к именам Авраама и Сарры (ה к каждому из них составляет две пятерки = десять). Сфорно предлагает несколько более буквальное объяснение, что Джошуа будет спасен и спасет других - новое имя представляет собой будущее время «он спасет», без забавных цифр.

Хотя все это кажется хорошей историей, я нахожу это невероятно шатким с библейской точки зрения. Гораздо более солидный ответ на этот вопрос дает Рашбам, поясняющий, что смена имени была традиционной при назначении заместителя командира. Он указывает на Бытие 41:44-45 и Даниила 2,4 на эквиваленты. Это хорошо перекрестные ссылки и объясняет значение здесь. Это не объясняет смысла смены имени, хотя приведенное выше объяснение Сфорно кажется более чем правдоподобным даже в этом случае.

Осия означает «спасение». Моисей изменил свое имя на Джошуа, потому что оно означает «Иегова есть спасение». Моисей в Числах 20, когда Иегова велел ему говорить со скалой, и израильтяне могли пить воду. Забыл, что это Иегова дал ему силу, а вместо этого дал себе (Моисею) славу. И именно поэтому ему не было позволено войти в землю обетованную. Я думаю, что это важно, потому что, когда имя Осии было изменено на Иисуса Навина (что означает, что Иегова есть спасение), у Иисуса Навина будет постоянное напоминание о том, кто главный. И, возможно, именно поэтому Бог избрал Иисуса Навина, чтобы вести людей в землю обетованную. Потому что Бог знал, что сердце и разум Иисуса Навина воздадут хвалу Богу за то, что он доставил израильтян в землю обетованную! Подумайте обо всех великих делах, которые Моисей сделал для Бога. Много раз это'

Случалось ли также, что это изменение было пророческим? Возможно, именно поэтому и Иосиф, и Мария получили Божественное наставление относительно имени Младенца. Обратите внимание, что это, по-видимому, первое составное личное имя Святых Имен в Библии и только одно в Шестикнижии. В то время как примечание JPS об «Иохаведе» в Исходе, а также другие источники утверждают, что имя матери Моисея является таким составным, в тексте нет объяснения на этот счет. «Иосиф» — прямо противоположное, только однажды оно пишется как полное соединение (Пс. 80:5). Только в Нехе. 8:17 — это «Иисус Навин», упоминаемый в краткой форме.

Несколько раз упоминается, что Иисус Навин «служил Моисею». Возможно, это положение «ученика», как Елисей для Илии?

Это Яхве поручил Моисею «наполнить» Осию, поэтому я думаю, что это Яхве поручил Моисею изменить имя Осии, поскольку Осия «изменился».

номер 27:18 - И сказал Господь (3068) (559) к (413) Моисею, (4872) возьми (3947) тебя (853) Иисуса Навина (3091) сына (1121) Навин, (5126) человека (376) ) в котором(834) дух,(7307) и возложи(5564) (853) руку твою(3027) на(5921) его;

номер 27:19 - И поставь (5975) его перед (6440) Елеазаром (499) священником, (3548) и перед (6440) всем (3605) обществом; (5712) и дай ему наставление (6680), (853) ) в их глазах.(5869)

номер 27:20 - И возложи(5414) из чести твоей(4480), (1935) на(5921) того, что(4616) все(3605) общество(5712) сыновей(1121) Израиля(3478 ) может быть послушным.(8085)

Втор. 34:9 - И Иисус Навин(3091) сын(1121) Навин(5126) был полон(4392) духа(7307) мудрости;(2451) ибо(3588) Моисей(4872) положил(5564) ( 853) его руки(3027) на(5921) его: и сыны(1121) Израиля(3478) послушались(8085) его(413) и сделали(6213) как(834) Господь(3068) повелел( 6680) (853) Моисей.(4872)