В Торе они называются Тотафот, так почему же мы называем их Тфилин ?
Тотафот на иврите Тфилин на арамейском
Почему нет пробуждения, чтобы называть их Тотафот, нужно быть Б-гом, чтобы знать, почему. Может быть, потому, что большинство людей, которым нравится возвращать иврит, сами не были особенно религиозны. Или потому, что Тотафот относится только к оболочке тфилин рош... но, тем не менее, никто не называет оболочку тфилин рош Тотафот.
В дополнение к ответу Ави, что «т'филлин» является арамейским таргумом слова «тотафот», в Торе «тотафот» используется для обозначения шел рош, а «от» относится к шел йад.
В Мишне (и, следовательно, в Талмуде) «т'филлин» используется как для шел йад, так и для шел рош; единственное число - «т'филла». Я чувствую, что причина, по которой все называют их «тфиллин» в настоящее время, заключается в том, что все называли их «тфиллин» и тогда.
Некоторые источники т'филлин в Мишне (неполный список!):
Я осмелюсь сказать, что, поскольку изначально тфилин предназначался для ношения в течение всего дня, чего мы не делаем, поскольку не можем держать на них наши даа, теперь мы носим его только по тфиле, поэтому он и называется тфилин.
Йоэль
ави
Менахем
ави
Йоэль
ави
Алекс
Йоэль
ави
Сет Дж.
Адам Моше
Двойной АА
Двойной АА
Двойной АА
ави
Эзра
алихт
ави