Почему в Бытии 22:5 Авраам сказал: «Мы вернемся» перед тем, как принести в жертву Исаака?

Я читал историю связывания Исаака в Бытии 22, и что-то меня смутило. Авраам упаковывает своего осла и приводит с собой своего сына и двух слуг на холм, указанный Богом.

Насколько я понимаю, господствующее мнение состоит в том, что Авраам не знал, что Бог только испытывает Авраама, и Авраам правильно думал, что принесет жертву и убьет своего сына. Меня смущает то, что он, кажется, говорит своим слугам подождать, пока «мы не вернемся к вам». Я прочитал три версии Библии, позвольте мне указать место, которое меня смущает:

5. Он сказал своим слугам: «Останьтесь здесь с ослом, а я и мальчик пойдем туда. Мы поклонимся, а потом вернемся к тебе».
Новая международная версия

5. Тогда Авраам сказал своим слугам: «Останьтесь здесь с ослом; мы с мальчиком пойдем туда; мы поклонимся, а потом вернемся к тебе».
Новая пересмотренная стандартная версия

5. И сказал Авраам отрокам своим: оставайтесь здесь с ослом; Я и отрок пойдем туда и поклонимся, и снова придем к вам.
Версия короля Джеймса

В первых двух версиях совершенно ясно, что он говорит: «Мы вернемся к вам». В версии короля Якова это менее ясно, но, когда я ее читал, это все еще подразумевает, что он говорит, что они оба вернутся.

Это неправильные переводы оригинала? Если нет, то знает ли Авраам, что его сын на самом деле не умрет? Или это только то, что он хочет скрыть от своих слуг, что он убьет своего сына? Это показалось мне действительно странным, учитывая, что я всегда думал, что Авраам не знал, что его испытывают до самого конца.

Добро пожаловать в BH.SE, отличный вопрос!
Я удивлен, что никто не удосужился сделать полный разбор иврита для части вашего вопроса, проверяя, возвращаются ли оба. В иврите местоимение подлежащее почти всегда отсутствует; «мы» встроено в спряжение глагола, которое действительно внашувах וְנָשׁ֥וּבָה «и мы вернемся». Между прочим, эта форма неотличима (для этого глагола) от когортатива « мы вернемся», выражающего желание, которое должно бросить ключ в уверенность некоторых комментариев...
@LukeSawczak см. мнение Ланге, которое я привел в своем ответе.
В Бытие 15:3-6 Бог обещает Аврааму 2 сыновей, из которых 1 будет наследником, не являющимся слугой (т.е., таким образом, Измаил и Исаак, причем последний будет сыном через Сару со многими последующими поколениями); это также заставляет Аврама твердо верить в это. В тот момент, когда Авраам шел к принесению Исаака в жертву, Исаак еще не стал отцом, поэтому Авраам, должно быть, верил, что они оба вернутся.

Ответы (9)

Авраам сказал своим слугам, что Он и Исаак вернутся, потому что Он знал, что Бог может воскресить Исаака из мертвых.

Евр. 11:17-19,

«17 Верою Авраам принес в жертву Исаака, бывшего в испытании, и принес в жертву единородного, получившего обетования,

18 о котором сказано: в Исааке назовется тебе семя;

19 считая, что и из мертвых Бог может воскресить, откуда и в образе получил [его]» (YLT) .

Авраам поверил Богу и повиновался Божьему повелению. Он полностью ожидал принести Исаака в жертву, но Он также доверял Божьему обещанию, что через Исаака благословятся все народы.

ПЗУ. 9:7,

«И не потому, что они семя Авраама, [являются] все дети, но — „в Исааке назовется тебе семя“» (YLT)

Авраам полностью верил, что Бог поднимет Исаака с жертвенника и что он и Исаак сойдут обратно с холма.

Комментарии не для расширенного обсуждения; этот разговор был перемещен в чат .

Прежде всего, чтобы ответить на ваш вопрос, является ли это точным переводом, это, безусловно, так. Как видно здесь , еврейское слово ונשובה происходит от слова שוב, возвращаться ( Стронг 7725 ).

Во-вторых, вы предложили ряд отличных способов понять такое утверждение, и я постараюсь найти как можно больше из них:

Комментарий с кафедры к этому стиху предлагает следующие толкования:

Акт лицемерия со стороны Абрахама (Кнобель, Калиш, Мерфи); бессознательное пророчество (Лира, Юний, Раши); выражение обнадеживающего желания (Ланге); несколько запутанное высказывание (Кальвин, Кейл); голос его всепобеждающей веры (Августин, Кальвин, Вордсворт, Буш, «Комментарий спикера», Инглис), который последним кажется учением Евреям 11:19.

(Некоторые еврейские комментарии доступны на иврите здесь: 22:2 , 22:5 . Некоторые христианские комментарии доступны на английском языке здесь: 22:5 .)

Берлин (22:2) предполагает, что он сделал это, чтобы скрыть это даже от парней, которые пришли с ним.

Ибн Эзра (h/t к Баху выше, 22:5 первое издание) предполагает, что это должно было скрыть это от Исаака, однако он добавляет немного болезненного слоя, говоря, что Авраам действительно намеревался принести кости Исаака с собой ( см. также Р'Бахья бен Ашер здесь).

Мекленбург (22: 5) делает странное предположение, что это означает «если мы поклоняемся, то вернемся», подразумевая, что если нет, то нет.

Эликотт (22:5, ч/т к Джине выше) предполагает, что Авраам был уверен, что Исаак воскреснет.

+1 отличный ответ, я отредактировал ваш ответ, не стесняйтесь вернуться к исходному.

Ответ прост: Авраам скрывал свои истинные намерения от Исаака — если бы он знал, что тот пытается с ним сделать, он бы, конечно, протестовал. Это видно из стихов 7-9:

Огонь и дрова здесь, — сказал Исаак, — но где агнец для всесожжения? Авраам ответил: «Сам Бог усмотрит агнца для всесожжения, сын мой». И они вдвоем пошли дальше.

Авраам категорически отрицал свои истинные намерения и солгал Исааку, говоря, что найдет ягненка, которого Бог чудесным образом усмотрит для него. Именно так закончилась история, и сам Авраам не подозревал, что он говорил пророчески и здесь, и в начале, когда говорил «и мы вернемся к вам» (см. Раши). Действительно, они оба вернулись в хорошем состоянии, но это не было его истинными намерениями.

Нет никаких свидетельств того, что Исаак добровольно пошел на бойню, действительно, Аврааму пришлось связать его, прежде чем он собирался принести его в жертву; это убедительно указывает на то, что Исаак протестовал, и его нужно было сдерживать.


Вот что пишет Ибн Эзра в своем комментарии к аяту 4:

והקרзорбите אל הדעת שהי 'קרוב לי"ג שנים. והכריח אבוב לי"ג שנים. והכריח אבי дети ועקד שלא שנдолвлю וים שאביחו אביו ועקד שלא ברצונ otдолжи שאביויר סbtס ממנו אמרונ otים ראיר® סיברח איל אמרונ otдолв.

Наиболее вероятно, что [Исааку] было около тринадцати лет, и что его отец заставил его и связал против его воли. Доказательство тому, что его отец скрыл от него эту тайну и сказал ему: «Бог сам усмотрит ягненка», потому что, если бы он сказал ему: «Ты жертва», возможно, он бы убежал.

См. также ответ רבות מחשבות, в котором цитируется другое предложение Ибн Эзры (из оригинальной версии его комментария).

Комментарии не для расширенного обсуждения; этот разговор был перемещен в чат .
Я всегда боролся с этой интерпретацией из-за того факта, что Исаак был достаточно силен, чтобы нести на гору прочные дрова, необходимые для всесожжения. Несмотря на то, что Аврааму больше ста лет, Исаак силен в этот момент, будь ему 13 или 30 лет, и он смог бы сопротивляться связыванию, если бы действительно хотел.
@JustAnotherSoul говорит, что Исаак «смог бы сопротивляться связыванию, если бы действительно хотел». Правильно. Я всегда считал, что это сам Исаак просил о привязке. Он знал, что его собственная вера не так сильна, как у Авраама, и боялся, что в последний момент может помешать жертвоприношению.
Хотя возможно, что Авраам солгал или скрыл правду, я бы не стал приписывать это Аврааму, хотя бы по той причине, что он солгал или «солгал наполовину» раньше и видел, что это имело негативные последствия. . Если он снова солгал в этой ситуации, были ли за его действия какие-то негативные последствия?

Хотя мне нравятся различные пункты из ряда ответов, получивших здесь большое количество голосов, я не чувствую, что какой-либо из них отражает всю картину, поэтому я предложу подборку того, что я вижу в качестве основных пунктов для ответа на сам вопрос, некоторые из что, очевидно, будет перекрывать некоторые из этих других ответов.

Возможности

Это неправильные переводы оригинала?

Это не неправильный перевод. Форма еврейского נָשׁ֥וּבָה множественная, о чем свидетельствует префикс/форма множественного числа в слове; так что "мы вернемся" - правильный перевод.

Если нет, то знает ли Авраам, что его сын на самом деле не умрет?

Из повествования Бытия не раскрывается, о чем именно думает Авраам, за исключением того, что в Бытие 22:7c-8a он заявляет (ESV):

... Он [Исаак] сказал: «Вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения?» 8 Авраам сказал: Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой. ...

Это заявление также относится к следующему вопросу из ОП:

Или это только то, что он хочет скрыть от своих слуг, что он убьет своего сына?

Кроме того, в стихе 8 Авраам скрывает от Исаака план? Таким образом, с заявлением Авраама своим слугам в стихе 5, а затем, более конкретно, с его прямым ответом на вопрос Исаака в стихе 8, одна из этих четырех возможностей должна быть предназначена для того, что думает Авраам :

  1. Авраам лжет обоим : Авраам собирается принести в жертву своего сына и лжет обоим молодым людям и своему сыну о том, кто вернется и что предусмотрел Бог.
  2. Авраам говорит правду обоим, версия А : Авраам ожидает (доверяя верой), но не знает, как, что Бог собирается обеспечить замещающую жертву стада (שֶׂה может быть переведено как овца или коза, по сути, животное от стадо) для своего сына Исаака, так что он и его сын возвратятся к двум другим.
  3. Авраам говорит правду обоим, версия Б : Авраам ожидает (доверяя верой), но не знает как, что Бог предоставит Исааку какой-то способ вернуться после этого опыта, чтобы снова увидеть юношей, даже если он позже раскрывает Исааку, что ты , «мой сын», избран из стада для всесожжения; это может быть так, поскольку еврейское «сын мой» (בְּנִ֑י) стоит сразу после объявления «агнца для всесожжения» (הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה) и поэтому может быть истолковано как прилагающееся к нему (т. е. агнец = вы мой сын).
  4. Авраам лжет юношам, но говорит Исааку правду: если сопоставление, отмеченное в № 3, верно для стиха 8, и, таким образом, говорит правду Исааку, но Авраам на самом деле не ожидает, что Исаак вернется после этого, тогда он лгал двум молодым людям.

Теперь из самого отрывка из Бытия 22 сам инцидент заканчивается тем, что соответствует № 2 (ст. 13). Но в то же время, до того, как была произведена эта замена, Авраам выполнил просьбу Бога принести Исаака во всесожжение (ст. 2), взяв нож со своим сыном на жертвенник (ст. 10). , что соответствует № 1, 3, 4 фактического намерения пожертвовать.

Чтобы ответить из контекста, № 1 более вероятен, чем № 4. Если Авраам собирается солгать, он может также выложиться на полную. Но Авраам усвоил несколько уроков о том, как ложь (или, по крайней мере, полуправда, Бытие 20:12) может причинить большой вред (Бытие 20:9) из-за недостатка веры (Бытие 20:11). После этого он зарекомендовал себя как честный человек (Бытие 21:22-33). Таким образом, ложь в этот момент проверки его веры не кажется идеей, переданной в контексте здесь, в Бытие 22: 5 или 8.

Если принять эту логику, то ни № 1, ни № 4 не кажутся наилучшей возможностью, и поэтому ответ на третий вопрос — «Нет», он не лжет слугам.

Возможности № 2 и 3, однако, указывают на то, что Авраам на самом деле не «знает» наверняка, «что его сын на самом деле не умрет», а только то, что верой он «доверяет», что Бог запланировал что- то , что Он уже запланировал. еще не раскрыто. Этот доверчивый настрой, по-видимому, подразумевает как:

  1. по заявлению Бога Аврааму, когда Он останавливает его (ст. 12), поскольку Бог видит сердце Авраама, готовое принести Исаака в жертву Богу:

Он [ЯХВЕ] сказал: «Не поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего, ибо теперь я знаю, что ты боишься Бога, раз ты не пожалел сына твоего, единственного твоего, для меня».

  1. заявлением Авраама о том, что Бог предпринял меры, чтобы обеспечить (ст. 14):

И нарек Авраам имя тому месту: «Господь усмотрит»; как сказано и по сей день: «На горе Господней будет усмотрено».

Заключение

Свидетельства из отрывка предполагают, что Авраам доверял Богу, ожидая каким-то образом , что Бог собирался вернуть Исаака живым с ним к своим слугам — либо путем замены требуемой жертвы, что действительно произошло, либо каким-то образом довести дело до конца. жертвоприношение.

Что касается последнего, если кто-то придерживается комментария Нового Завета к этому как вдохновленного Богом (как я), то Евреям 11: 17-19 (как этот ответ , хотя и неполный в ответе на вопрос ОП из-за прыжка прямо к Новый Завет) хорошо выражает ту перспективу, о которой думал Авраам, если бы ему пришлось пройти через принесение в жертву своего сына.

Поэтому я верю, что Авраам в разное время, размышляя о Божьей просьбе на пути к ее исполнению, думал, по крайней мере, о двух возможных решениях № 2 (замещающая жертва) или № 3 (воскресение из смерти), чтобы Бог сдержал Свое обещание ему о роли Исаака (Бытие 17:19).

Но даже если кто-то не хочет считать № 3 действительным (отвергая новозаветный комментарий к этому), тогда № 2 все же является лучшим ответом в контексте книги Бытия, чем № 1 или № 4.

В любом случае ответ на главный вопрос

Почему Авраам сказал «Мы вернемся» перед тем, как принести в жертву Исаака?

похоже, что он верой ожидал, что Исаак каким-то образом вернется, несмотря на призыв Бога к жертве его сына.

Я очень ценю этот ответ. Мне особенно нравится, что вы не только изложили свою веру, но и перечислили различные интерпретации. Единственный другой ответ, который делает это, - это ответ רבות מחשבות. Я понимаю, что у разных людей есть интерпретации, но с тем, что тема так открыта для многих чтений, мне бы очень хотелось получить все возможности, которые вы сделали.
@Zebrafish Рад, что это было благословением. Мой подход к любому тексту состоит в том, чтобы попытаться рассмотреть все возможные варианты, а затем отсеять по контексту (сначала непосредственно исторический/литературный, но для меня иногда может включать все Писание) варианты, которые не «подходят» (иногда они легче объявить "не вариант", как и в других случаях).
Это поднимает интересные вопросы, такие как «Всегда ли лгать — грех?» и «Можно ли лгать, если у вас есть благие намерения?» и «Всегда ли ложь приводит к плохим последствиям?» Законные вопросы, но и куча червей. Возьму вариант, что он не врал.

Исаак – обещанное благословение. Иисус есть обещанное благословение. Обещанное благословение / Мессия — Сын Божий. Исаак, Иисус, Давид, Авраам и т. д. — это Благословение по Первородству, которое есть Дух Христа.

Авраам как отец вместе с Благословением Первородства / Исааком, через которое он передал Израилю, оставил людей (мир или сформированный человек) и совершил 3-дневное путешествие в высшее Я / Престол Бога, чтобы принести Святую жертву Богу. образованный человек раба не может войти в Престол Божий, потому что он свят. Это святая святых.

Я не хочу сказать, что Авраам не мог пожертвовать Исааком, потому что Иисус был правильным Благословением по праву первородства, которым нужно было пожертвовать за наши грехи. Я не жду, что все со мной согласятся. Это всего лишь мой вклад в один цент

Герсонид в своем комментарии к этим стихам отмечает, что Божье повеление Аврааму было двусмысленным. Таким образом, это могло быть выполнено, если пойти с Исааком на вершину горы и принести в жертву животное. Но Авраам интерпретировал команду в соответствии со значением по умолчанию (принесите в жертву Исаака), если только он не мог найти доказательства другого значения. Когда Авраам сказал Исааку, что Бог усмотрит ягненка, это, согласно Герсониду, на самом деле было молитвой о том, чтобы Бог предоставил ягненка вместо Исаака и позволил выполнить повеление таким образом.

Согласно этому объяснению, вполне вероятно, что когда Авраам сказал, что они оба вернутся, это также была молитва или, по крайней мере, надежда, что он сможет выполнить Божью заповедь, не убивая Исаака.

Элазар из Вормса пишет в своем комментарии, что Авраам имел в виду «Мы вернемся, если того пожелает Бог ».

Прежде всего, я хочу отметить, что его замечания не были ответом на вопрос типа «Учитель, вы вернетесь со своим сыном или вы вернетесь один (после того, как пожертвуете своим сыном)?» Если бы его слова были ответом на этот конкретный вопрос, это заставило бы нас задуматься о значении и так далее, но это было не так. Другими словами, он просто говорил своим слугам оставаться там, а не следовать за ним. (Это не имело бы большого значения, даже если бы он сказал «я» вместо «мы». Также посмотрите на стих 19. Авэ вернулся к своим юношам, а не к Авэ и Исааку.)

Его ответ Исааку позже (ст. 8) кажется более сложным или загадочным. Он лгал своему сыну? Я думаю, что он имел в виду, что просто сказал что-то вроде этого. «Не беспокойся об этом, сын мой. Предоставь это Богу».

Я считаю, что он воспринял Божью заповедь буквально и намеревался выполнить ее буквально, что подтверждается текстом. Знал ли он, что Бог остановит его? Верил ли он, что Бог воскресит его мертвого сына? Я этого не знаю, и в тексте об этом ясно не сказано. Тем не менее, я считаю, что он знал, что Исаак будет жить (в любом случае) и будет иметь ребенка (детей), потому что Исаак был сыном, через которого Бог принесет потомство Авраама (21:12).

Это заявление может быть подтверждено предыдущим текстом, в котором Агарь и Измаил были отпущены. Абэ сильно огорчился этим (согласно тексту здесь, а не так в тексте Исаака, что интересно), но тем не менее повиновался Богу и видел, что в результате получилось. Он боялся, что его сын Измаил может погибнуть, и действительно Измаил чуть не умер, но благодаря вмешательству Бога он был оживлен. Это был пример для Эйба. Делайте, как говорит Бог, и Бог позаботится обо всем, выполняя свое обещание (21:13), несмотря ни на что.

Кажется, что между двумя историями есть четкая параллель. В обеих историях он исполнил повеление Бога сразу (рано утром следующего дня). Произошло вмешательство ангела Божьего с небес. Оба сына были примерно одного возраста, и так далее.

Отпусти Измаила. => Он может умереть. => Он выжил.

Пожертвуйте Исааком. => Он умрет. => Он будет жить.

Но это не значит, что Эйб просто притворялся или действовал своим кинжалом против Исаака. Это было по-настоящему, и это действие заставило похолодеть даже Бога. Так круто.

Добро пожаловать на BiblicalHermaneutics.SE. В отличие от других сайтов (например, Quora), ответы StackExchange должны быть фактическими и авторитетными, что-то, что можно было бы надеяться найти в светской энциклопедии. В вашем ответе есть несколько хороших моментов, но он несколько самоуверенный и персонализированный (например, «даже Богу стало холодно. Так здорово»). Пожалуйста, найдите время, чтобы совершить экскурсию и прочитать о том, чем этот сайт отличается от других .

Почему в Бытии 22:5 Авраам сказал «мы вернемся» перед тем, как принести в жертву Исаака?

Авраам был человеком веры, он шел со своим сыном и двумя своими слугами, пока не стало видно место жертвоприношения, затем он сказал своим служителям:

Бытие 22:5 (NASB)

5 И сказал Авраам отрокам своим: оставайтесь здесь с ослицей, а я и отрок пойдем туда, и поклонимся, и возвратимся к вам.

Мы не можем знать, полностью ли Авраам верил в то, что он сказал, но то, что он сказал, было как бы пророческим о том, что на самом деле произойдет. Авраам, исполненный веры, продолжал исполнять то, что сказал Бог, даже несмотря на то, что его сын должен был умереть. Авраам узнал, что Бог возродил их репродуктивные способности, которые породили Исаака, и обещание, что его потомки будут бесчисленными благодаря его семени «Исаак» (Бытие 12: 1-3)

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+12%3A1-3&version=NASB;NET

Евреям 11:11-12 (NASB)

11 Верою и сама Сарра получила способность зачать даже сверх положенного срока жизни, так как считала верным Того, Кто обещал. потомков столько же, сколько звезд на небе, и неисчислимо, как песок на берегу моря».

Итак, если Исаак был принесён в жертву, и, как было обещано Аврааму Богом, благословение должно было прийти через Исаака, тогда Богу пришлось бы воскресить его. Нет никаких оснований полагать, что Авраам усомнится в способности Бога воскресить его, на самом деле под вдохновением Павел писал:

Евреям 11:19 (NET Библия)

19 И он рассудил[а], что Бог может даже воскресить его из мертвых, и в некотором смысле[б] принял его оттуда.

Римлянам 4:19-21 (NET Библия)

19 Не изнемогая в вере, он почитал[а] свое тело мёртвым[б] (потому что ему было около 100 лет) и утробу Саррину в омертвении. от Бога, но укрепился в вере, воздав славу Богу. 21 Он был [d] полностью уверен, что то, что Бог [e] обещал, он также может сделать».

Следовательно, Авраам явно ожидал, что, если Исаак умрет, Бог со временем воскресит его, чтобы Исаак смог произвести обещанное семя. Комментарии Авраама своим слугам отражали эту уверенность.

Эта трогательная история доказала веру и послушание как Авраама, так и Исаака, поскольку еврейские ученые говорят, что Исааку было 25 лет, во всяком случае, он был достаточно взрослым и сильным, чтобы нести тяжелую ношу дров на гору. Таким образом, Исаак мог бы легко сопротивляться своему стареющему отцу, когда тот пытался связать его, вместо этого добровольно подчинился и позволил отцу связать себя и продолжил приносить его в жертву в соответствии с волей Бога.

Для этого проявления веры Авраамом и Исааком Бог повторил и расширил свой завет с Авраамом:

Бытие 22:15-18 (NASB)

15 Тогда Ангел Господень во второй раз воззвал к Аврааму с неба 16 и сказал: Мною клянусь, говорит Господь, что ты сделал это дело и не пожалел сына твоего, единственного твоего, 17 Я весьма благословлю тебя и умножу умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря, и овладеет семя твое воротами врагов своих, 18 в семени твоем все народы благословится земля за то, что ты послушался голоса Моего». (Сравните Бытие 26:1—5.)

Эта пророческая картина была там и воспроизведена Богом и Большим Исааком-Иисусом, который также позже добровольно отдал свою жизнь как «Агнец Божий» для спасения человечества.

Иоанна 1:29 (NASB)

29 На другой день он увидел идущего к нему Иисуса и сказал: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.

Иоанна 3:16 (NASB)

16 «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную».

Интересно, имел ли Авраам в виду свою предыдущую ложь/полуложь в этот момент. Если это так, возможно, он действительно не знал, что сказать, или что он сказал после того, как сказал это. Он «хорошо хотел», когда солгал Авимелеху, но это оказалось не так хорошо. Может быть, он просто отключил свой мозг и сказал: «Боже, ты даешь мне правильные слова, чтобы я мог их произнести».

Раши отмечает, что Авраам пророчествовал, что они оба вернутся.

ונשובה : נתנבא שישובו שניהם

И мы вернемся : Он пророчествовал, что они оба вернутся

(мой перевод)

За что минус?
Я уже включил это в свой ответ и нашел Раши и других.
Но пока мы этим занимаемся, добро пожаловать в BH! (Я лично считаю, что MYers должны внести свой вклад, если это возможно, хотя будьте осторожны, что будет опубликовано много христианского материала.)