Почему замещение не работает в интенсиональном контексте?

Я пытался уловить еще некоторые идеи о разнице между интенсионалом и экстенсионалом.

Я начал читать эту статью Мелвина Фиттинга об интенсиональной логике. Это кажется интересным, но мне все еще нужно пролить свет на некоторые сомнения, которые у меня есть.

В статье говорится:

Контексты, в которых имеет значение только протяженность, естественно называются экстенсиональными, тогда как контексты, в которых протяженности недостаточно, называются интенсиональными. Математика, как правило, экстенсиональна на всем протяжении........"Известно, что..." является типичным интенсиональным контекстом......... Другие примеры интенсиональных контекстов: "считается, что...", «надо, чтобы...», «познавательно, что…», «говорят, что…», «удивительно, что…» и т. д. Как правило, интенсиональный контекст можно распознать по нарушению замещаемости равенства при наивном применении.

Я действительно не понимаю причину, замещение «почему» не работает в интенсиональном контексте.


Фитинг, Мелвин, «Интенсиональная логика», Стэнфордская философская энциклопедия (лето 2015 г.), Эдвард Н. Залта (редактор), URL = https://plato.stanford.edu/archives/sum2015/entries/logic-intensional / .

Примером может быть: (-1) x (-1)= 1 и предположим, что мальчик Джим «знает это». У нас есть это (i) ^ 2 = -1 , и поэтому мы можем заменить его в предыдущей формуле, не изменяя его истинностного значения, потому что мы читаем его «экстенсивно». Но если Джим ничего не знает о комплексных числах, неверно, что Джим знает, что (i)^2 x (i)^2= 1 .
Но теперь я спрашиваю себя: "Почему Джимми должен знать, что (-1)x(-1)=1?" Что, как мы предполагаем, Джимми знает «априори»?
Может быть, мы предполагаем, что контекст таков, что Джимми ничего не знает о комплексных числах, но знает о целых числах? В этом случае изменение контекста изменит истинностное значение утверждения?
Утверждение: «Джимми знает, что (-1) x (-1)= 1 ». Мы имеем, что i^2=-1 и, таким образом, в силу подстановки утверждение (экстенсивно) эквивалентно следующему: "Джимми знает, что (i) ^2x (i)^2= 1 "... Но верно первое ( предполагаем), а второго нет.
Что-то интенсиональное и неудавшееся замещение зависит от контекста и от того, что знает человек, о котором мы говорим. Итак, что касается вашего вопроса: «Почему мы должны предполагать, что он знает о целых числах, но не о комплексных числах?» Ответ в том, что это дает нам пример интенсионального контекста. Отличным примером являются Лоис Лейн и Кларк Кент/Супермен. Лоис верит, что Супермен может летать, но она не верит, что Кларк Кент может летать, хотя мы знаем, что Кларк Кент и Супермен - один и тот же человек и оба могут летать.
«Лоис Лейн верит, что Супермен может летать» верно, но если мы заменим кореференциальный термин «Клерк Кент», тогда истинностное значение изменится: «Лоис Лейн верит, что Кларк Кент может летать» ложно. Обратите внимание, что если убрать часть «Лоис Лейн считает», то оба предложения верны. Интенсиональные пропозиции зависят от того, что человек знает/верит/желает/и т.д. Поэтому в начале необходимо указать, что человек знает.
@Not_Here Это замечательные комментарии. Они значительно улучшили мое понимание! Я до сих пор удивляюсь, почему утверждения, начинающиеся с «Известно, что...», являются интенсиональными контекстами.
Рассмотрим это суждение «Известно, что число планет больше 7», здесь мы не имеем субъекта, который имеет свои собственные убеждения, но мы можем представить себе того, кто не верит, что приведенное выше суждение истинно. Возможно, он слышал, что планет пять, и теперь верит в это. Во всяком случае, мне кажется, что этот случай не очень похож на случай с Суперменом, поскольку в этом сценарии на самом деле есть кто-то, кто считает, что Кларк Кент не Супермен (Лоис). Надеюсь, я ясно выразился! В любом случае, если вы хотите дать ответ, я могу принять ваш
Ваш новый пример является примером различия de dicto/de re, особенно в контексте модальности. en.wikipedia.org/wiki/De_dicto_and_de_re Википедия освещает это, и я обещаю вам, что все остальные вопросы, которые у вас возникнут по этой теме, будут рассмотрены либо здесь, на plato.stanford.edu/entries/intensional-trans-verbs , либо на plato.stanford.edu . /entries/prop-attitude-reports/index.html здесь. Я соберусь написать полный ответ, когда у меня будет возможность. Из них я бы начал с чтения статьи в Википедии, а затем с чтения статьи об интенсиональных переходных глаголах.

Ответы (1)

В качестве быстрого отступления/введения этот ответ может быть лучше подан как ответ на вопрос «что означает« интенсиональный контекст »в философии языка?» потому что я рассматриваю не только главный вопрос о замещаемости. Однако из-за комментария, который вы сделали по вопросу о модальности и количестве планет, мне кажется, что более широкое объяснение этой темы — это то, что вы действительно ищете, или, по крайней мере, оно поможет прояснить вашу путаницу. по теме.

Интенсиональные переходные глаголы

Интенсиональные контексты возникают, когда у вас есть так называемый «интенсиональный переходный глагол», действующий в предложении. Переходный глагол — это глагол, который переносит действие с одного предмета на другой, например «нести» переносит действие с подлежащего, того, что несет, на предмет, который несут. Непереходный глагол – это противоположный глагол, не передающий действие. Примером может служить «сон», как и в «Я сплю», где ясно, что нет объекта, на который передается действие «спит».

Три критерия, которые делают переходный глагол интенсиональным, изложены в статье Стэнфордской энциклопедии философии (SEP) «Интенсиональные переходные глаголы» (в цитате «VP» означает глагольную фразу ), и для возникновения интенсионального контекста необходимо достаточно для выполнения хотя бы одного из следующих критериев:

(i) замена одного выражения другим, кореферентным с ним, в дополнении глагола может изменить истинностное значение предложения, в котором встречается ВП;

(ii) ВП допускает специальное «неспецифическое» прочтение, если оно содержит квантификатор или квантификатор определенного типа;

(iii) нормальные экзистенциальные обязательства имен и экзистенциальных кванторов в дополнении приостанавливаются, даже когда вложенное предложение не содержит отрицаний.

(i) можно резюмировать как утверждение, что переходный глагол является интенсиональным, если замена кореферентной фразы в глагольной фразе может изменить истинностное значение предложения. Обратите внимание на фразы «может измениться» и «имеет возможность измениться»; не обязательно, чтобы значение истинности действительно менялось, а только то, что оно может. (ii) можно резюмировать как утверждение, что переходный глагол является интенсиональным, если он допускает то, что называется различием de dicto / de re (это также называют «реляционной/понятийной двусмысленностью»). (iii) можно резюмировать как утверждение, что объект глагольной фразы не обязательно должен существовать, чтобы предложение было истинным.

Критерий (i): ссылочная непрозрачность

Пример, который статья использует для критерия (i), находится между Лоис Лейн и Кларком Кентом/Суперменом. Всем, кто читает комиксы, ясно, что Кларк Кент и Супермен — один и тот же человек. Однако Лоис Лейн, любовный интерес Кларка Кента, не знает, что это один и тот же человек. Затем мы можем проанализировать эти четыре предложения, помня о том, во что верит Лоис Лейн:

(1а) «Кларк Кент умеет летать».

(1b) «Супермен может летать».

(2а) «Лоис Лейн считает, что Кларк Кент может летать».

(2b) «Лоис Лейн считает, что Супермен может летать».

Мы видим, что (1а) и (1б) оба истинны, и они истинны в экстенсиональном контексте. Мы знаем, что человек, к которому относятся и «Кларк Кент», и «Супермен», может летать. Однако когда мы говорим об убеждении кого-то, то переходим в интенсиональный контекст. Хотя (1а) верно, (2а) ложно, потому что мы знаем, что Лоис Лейн не верит, что в Кларке Кенте есть что-то особенное; она считает его кротким и послушным, без сверхчеловеческих способностей. (2b), однако, верно, и мы знаем это, потому что Лоис Лейн видела, как Супермен летал, он даже нес ее, пока он летал. В (1a) и (1b) мы имеем пример замены кореференциального терма, и замена сохраняет истинностное значение. Это означает, что согласно нашему критерию (i), (1a) и (1b) не являются интенсионально-переходными глагольными словосочетаниями. В случае (2а) и (2b) подстановка не сохраняет истинностного значения, потому что мы имеем дело с убеждением Лоис Лейн , и, следовательно, мы можем с помощью критерия (i) приписать «убеждению» свойство быть интенсиональным. переходный глагол. Общепринятой терминологией для обозначения этих типов предложений является «референциально непрозрачная среда» .

Другие, исторически важные (всю эту тему можно рассматривать как восходящую к Загадке Фреге и последующему развитию философии языка и аналитической философии ), примеры объектов, которые могли бы вписаться в этот пример, — это Геспер и Фосфор , а также Цицерон и Туллий. . Люди могут верить во что-то Цицерону, в то же время веря в полную противоположность Талли, даже если они одно целое. Исторически люди так же верили в Венеру.

Мы установили, что «верит» является интенсионально-переходным глаголом на основании того, что он подпадает под критерий (i). Другие глаголы или глагольные фразы, подпадающие под критерий (i), включают: «думает», «осознает», «чувствует, как будто» и т. д. Важно отметить, что эти, а также будущие примеры глаголов, которые соответствуют другие критерии, в основном, являются примерами глаголов пропозиционального отношения . Статья SEP «Отчеты о пропозициональном отношении» определяет их как таковые:

Отчеты об отношении к высказываниям касаются когнитивных отношений людей к предложениям. Обычно мы делаем такие отчеты, произнося предложения, сообщающие о пропозициональном отношении, такие как «Джилл считает, что Джек сломал свою корону», используя глагол пропозиционального отношения, такой как «верит», «надеется» и «знает», за которым следует предложение, которое включает полное предложение, выражающее предложение (что-предложение).

Критерий (ii): Разрешение на различие De Dicto/De Re

Пример для критерия (ii) требует сначала определения различия de dicto / de re . Эти два термина соответственно означают «о том, что сказано» и «о вещи».

Исторически сложилось так, что первое серьезное обсуждение этого различия произошло в статье Куайна 1956 года «Квантификаторы и пропозициональные отношения» . Эта статья обязательна к прочтению, если вы хотите больше узнать об этих темах, но сначала она требует понимания логики предикатов. На что указал Куайн, так это на то, что в некоторых отчетах о пропозициональных установках возникает двусмысленность. Рассмотрим это предложение:

(3) Алиса желает кошку.

Это предложение двусмысленно в том смысле, что допускает два разных прочтения:

(3a) Алиса желает кошку, подойдет любая.

(3b) Существует какой-то кот, и Алиса желает, чтобы этот кот был ее.

(3a) называется чтением de dicto , а (3b) — de re . Основная двусмысленность (3) состоит в том, что «кошка» может иметь два значения: она может означать какую-то конкретную вещь, которая также является кошкой, или может означать любую старую кошку. (3a) описывается как de dicto , чтобы показать, что Алиса желает самого предложения или «того, что сказано»: она просто хочет иметь кошку. (3b) описывается как de re , потому что Алиса говорит о конкретном предмете , к которому относится фраза «кошка».

Еще один важный пример различия, вытекающего из этого примера:

(4) Алиса желает самого умного кота в помете.

Это предложение дает два прочтения:

(4a) Алиса желает самого умного кота в помете, каким бы отдельным котом он ни оказался.

(4b) Алиса желает Бенни, который оказался самым умным котом в помете.

В этом примере желания Алисы можно очень легко разделить на de dicto и de re . В (4а) она мечтает о том коте, который соответствует описанию «самый умный в помете», что, конечно, является de dicto . Предположительно, она хотела бы провести какой-то тест на кошачий интеллект, прежде чем решить, какую кошку завести для себя. В (4b) у нас есть Алиса, желающая, чтобы она могла владеть Бенни, и Бенни так уж получилось, что он самый умный кот в помете, что, конечно, де ре . В данном случае «самый умный кот в помете» — это кореферентная фраза с «Бенни», и это полная степень, в которой Алиса использует ее (это означает, что она не использует ее в качестве критерия, какого кота она хочет,

Куайн использует известное теперь примерное предложение:

(5) Ральф считает, что есть шпион.

что дает нам два прочтения

(5a) Есть кто-то, кого Ральф считает шпионом.

(5b) Ральф считает, что существует кто-то, кто является шпионом, кем бы он ни был.

Обратите внимание, что в этом примере я поменял порядок: (5a) теперь является примером de re , а (5b) — de dicto. Это было сделано, чтобы соответствовать примерам Куайна, которые я сейчас процитирую (я изменил числа, чтобы они соответствовали мой пример):

Оба могут быть двусмысленно сформулированы как «Ральф считает, что кто-то является шпионом», но они могут быть однозначно сформулированы соответственно как «Есть кто-то, кого Ральф считает шпионом» и «Ральф считает, что есть шпионы». Разница огромна; действительно, если Ральф похож на большинство из нас, [(5b)] истинно, а [(5a)] ложно.

Другими словами, в (5b) Ральф полагает, что шпионаж — это реальная вещь и что есть люди, которые в нем участвуют, а в (5а) он имеет в виду, что есть человек, которому Ральф по той или иной причине считает, что на самом деле занимается шпионажем.

Наконец, вы затронули тему модальных утверждений в своих комментариях. Крипке использует количество планет в качестве примера этого различия в своей статье «Справочник говорящих и семантическая ссылка» (уместно отметить, что она была первоначально опубликована в 1977 году):

«Число планет обязательно нечетное» может означать две вещи, в зависимости от того, интерпретируется ли оно de dicto или de re. Если интерпретировать его de dicto, то он утверждает, что утверждение о нечетности числа планет является необходимой истиной — что-то, что я считаю ложным (планет могло быть восемь). Если интерпретировать его de re, то он утверждает, что фактическое число планет (девять) обладает свойством необходимой нечетности (эссенциалисты вроде меня считают это истинным).

Ирония этого примера не должна ускользнуть от внимания тех, кто знает, что Плутон больше не считается планетой и, следовательно, число планет равно восьми, что обязательно является четным числом.

Как и раньше, такие слова, как «верит» и «думает», могут привести к интенсиональному контексту через критерий (ii), но у нас также есть такие глаголы, как «желает» и «хочет» среди многих, многих других. Важно отметить, конечно, что модальный оператор «необходимо» также допускает это различие.

Если отвлечься от истории, главный аргумент Куайна в статье, ссылка на которую приведена выше, заключается в том, что квантификация в модальных контекстах бессмысленна и не может быть сделана логически. Эта статья вызвала массовые дебаты в философии языка по этой теме, которую лучше всего резюмировать в начале статьи Крипке «Неограниченный экспорт и некоторые морали для философии языка» .

Критерий (iii): несуществующая приверженность глагола-комплимента.

К счастью, наш критерий (iii) самый простой из всех. Есть определенные переходные глаголы, которые являются интенсиональными, потому что нет «экзистенциального обязательства» объекта глагола, что означает, что мы не требуем, чтобы этот объект действительно существовал.

Рассмотрим эти два предложения:

(6а) Я хочу единорога.

(6b) У меня есть единорог.

(6а) является интенсиональным, поскольку истинность этого утверждения не зависит от того, существует ли на самом деле объект глагола, единорог (также обратите внимание, что он подпадает под критерий (ii), но сейчас это не важно). (6b) не является интенсиональным, потому что для того, чтобы это предложение было истинным, рассматриваемый единорог должен действительно существовать. (6а) может быть истинным или ложным, в зависимости от того, как я отношусь к единорогам, но в любом случае это не зависит от того, существуют ли единороги на самом деле. Таким образом, (6а) интенсиональна, а (6б) нет.

Другие глаголы, соответствующие нашему критерию (iii), включают: «искать» (в статье SEP приводится пример источника вечной молодости, считать, что «Понсе де Леон ищет источник вечной молодости» верно независимо от того, существует ли источник вечной молодости) и «раскрасить» (я могу нарисовать единорога независимо от того, существует он или нет), среди прочего. Большинство глаголов, рассмотренных ранее, также применимы: «Я верю в призраков» может быть верным независимо от того, существуют призраки или нет.

Прежде всего, я хочу поблагодарить вас за ваш фантастический ответ, который помог прояснить почти все мои сомнения. У меня все еще есть некоторые "организационные сомнения". Я укажу на них, и если вы сочтете их законными или успеете на них ответить, мне повезло, в противном случае это не имеет значения. Они здесь....
1) Ответ гласит: «Интенсиональные контексты возникают, когда у вас есть то, что называется «интенсиональным переходным глаголом», «но в примере с числом планет у нас нет такого глагола, а есть модальный оператор». обязательно" на месте, это уникальное исключение? 2) В ответе говорится, что некоторые глаголы удовлетворяют более чем одному критерию, чтобы быть ITV, означает ли это, что глаголу достаточно удовлетворять хотя бы одному критерию, чтобы быть ITV?
3) Подпадают ли под первый критерий глаголы предложений, начинающиеся с "Известно, что..." ecc,? Мне кажется, что такого рода пропозиции чего-то не хватает (точка зрения субъекта мне в этом случае кажется неопределенной) и поэтому мне кажется, что нет интенсионального контекста.
1) поэтому я должен был более подробно остановиться на модальном примере, это моя ошибка. В модальном случае дело не в том, что существует ITV, а скорее в том, что появляется различие de dicto/de re . Вся ситуация разворачивается из-за квантификации и того, где квантификатор находится в предложении, если вы понимаете логику предикатов, вам следует взглянуть на статью Куайна, потому что она будет иметь гораздо больше смысла, когда вы увидите, что она написана в логике. Если вы это понимаете, обратите внимание на разницу между «(Ǝx) (Ральф считает, что x — шпион)» и «Ральф считает, что (Ǝx) (x — шпион)».
Первый пример — de re , а второй — de dicto . Затем, переходя к примеру с количеством планет, «необходимо, чтобы (Ǝx)(x — количество планет, а x четно)» против «(Ǝx)(x — количество планет, и необходимо, чтобы x было четное)» первое говорит, что не может быть необходимо никакого другого числа планет, что есть de dicto , а второе говорит, что действительное число планет, равное восьми, необходимо является четным числом, что есть de re .
2) да, извините, я отредактирую его, чтобы он был более точным, достаточно, чтобы он соответствовал хотя бы одному из критериев, но есть примеры, когда выполняется более одного. 3) Итак, это действительно интересно и не то, с чем полностью согласны. Проблема становится эпистемологической, потому что мы знаем, что люди могут верить ложным вещам, как, например, Лоис Лейн, полагающая, что Кларк Кент не может летать, а он может. Однако было бы неправильно утверждать, что она знает , что он не может летать, потому что согласно стандартному определению знания вера должна быть истинной верой.
Итак, если вы попытаетесь разобраться с первым критерием замещения, «Лоис Лейн знает, что Супермен может летать» и «Лоис Лейн знает, что Кларк Кент может летать», являются ли эти утверждения эквивалентными? Похоже, что нет, потому что Лоис Лейн активно не верит, что Кларк Кент может летать. Но утверждение «Лоис Лейн знает, что Кларк Кент не может летать» ложно, потому что он на самом деле может, поэтому утверждаемое суждение ложно, а это не познаваемое суждение. Я видел, как некоторые авторы включали «знать» в качестве ITV, но я видел, как некоторые авторы явно опускали его. Так это или нет, но очень очевидно, что это не просто.
Ну, я не могу просить о большем.... Спасибо, @Not_Here! У вас невероятные педагогические способности!
@GabrieleScarlatti Спасибо, друг, я рад, что смог помочь