Помогал ли Уильям Шекспир создать библию KJV?

Многие считают из-за размещения определенных слов в Псалме 46, что Уильям Шекспир помог в переводе Библии короля Иакова на английский язык .

В 1610 году, в год финальных стадий редактирования, Шекспиру исполнилось бы 46 лет (родился в апреле 1564 года). Псалтирь 46 (примерно середина Библии) имеет уникальное подсознательное сообщение, или нет?? Считая с начала 46-го псалма, 46-е слово — «трясти». Считая с конца 46-го псалма, 46-е слово — копье. Возможно ли, чтобы эти слова были простым совпадением? Или правда, что в свой 46-й день рождения Шекспир, редактируя Библию короля Иакова, выбрал 46-й псалом и убедился, что сочетание 46-го слова от начала и 46-го слова от конца будет читаться как «Встряхнуть копьем»?

Хотя я склонен признать, что это всего лишь неуместное распознавание образов, меня интересует, что на самом деле подтверждают научные данные.

46-е слово с конца не "копье", а "в". Слово "копье" стоит 47-м с конца. Смотрите biblegateway или более оригинальную версию , оба согласны.
Более того, это не такое уж фантастическое совпадение, так как слово «трясти» встречается в Библии 39 раз, а слова «копье» или «копье» встречаются 44 раза, наиболее точно в одной строке: «он смеется над взмах копьем"
Отсюда и скептицизм. Вы знаете, как иногда люди просто выдумывают что-то, чтобы создать какое-то заявление, которое, я уверен, является истинным источником этого. Сомневаюсь, что люди ожидали, что ты действительно подтвердишь это, как этот Флимзи! :)
«Возможно ли, чтобы эти слова были простым совпадением [так в оригинале]?» Да.
В конце концов, все главные герои убили друг друга ядами и чем-то еще? Возможно, есть даже картина «Потерянный Тайный ужин» на этот счет, на которой все за обеденным столом изображены мертвыми от пищевого отравления? ;-)
Для тех, кто хочет изучить текст на наличие большего количества совпадений, здесь есть интерактивная, доступная для изучения версия всего текста KJV .
Я думал, что эта история была придумана Энтони Берджессом для его вымышленной биографии Шекспира ... Ничего подобного солнцу (1964) Довольно хорошая шутка, если люди относятся к ней серьезно!

Ответы (3)

TL;DR: утверждение имеет сомнительное происхождение и не имеет веских доказательств.

Я видел это утверждение, повторенное нумерологами , но не литературоведами.

На самом деле, с литературной точки зрения, это довольно смехотворное утверждение, поскольку мы даже не уверены, что Шекспир написал текст, который на самом деле ему приписывают , не говоря уже о версии Библии короля Якова.

Утверждение само по себе не подтверждается никакими фактами. А что, если Шекспиру тогда было 46? Зачем ему пользоваться своим возрастом, чтобы тайком подписывать перевод — и, кстати, зачем ему вообще делать перевод? Являются ли слова «трясти и копать» буквальным переводом исходных слов? Означает ли это, что он был также первоначальным еврейским автором Библии?

Хорошо известно, кто были авторы:

Переводчики были учеными людьми, знатоками библейских языков, и они были убеждены в безошибочности и авторитетности Писания.

- источник

Наконец, процесс перевода был строго регламентирован, а точность перевода прошла экспертную оценку . Уже одно это является хорошим индикатором того, что один автор не смог бы вставлять термины по своему желанию в перевод.

В качестве руководства для переводчиков были выдвинуты пятнадцать общих правил:

[...]

8 . Каждому отдельному человеку каждой Компании взять одну и ту же Главу или Главы и, переведя или исправив их по отдельности, где он сочтет нужным, собраться всем вместе, обсудить то, что они сделали, и согласовать для своих Частей то, что останется.

Но тогда термины были уже там, примерно в "нужных" местах. Все, что вам нужно сделать, это тщательно подобрать фразы, чтобы количество слов было желаемым. Это то, что вы технически можете осуществить, даже с рецензированием, если ваша работа соответствует критериям качества. - Даже если бы это было правдой, это была бы совершенно невинная шутка. Жаль, что фактическое количество слов не соответствует действительности. И было ли известно, что Шекспир использовал подобные «скрытые послания» в других своих произведениях?
Виновные лица уволены.

Это неправда, просто потому, что цифры неверны. Мы сами можем считать слова. Псалом 46, KJV (1611 г.) :

11 2 вождю 3 Музыканту 4 по 5 6 сыновьям 7 из 8 Корею 9 , а 10 песне 11 впон 12 Аламот 13 . ] Бог 14 есть 15 наше 16 убежище 17 и 18 сила 19 : а 20 очень 21 настоящее 22 helpe 23 в 24 беда 25 .

2 Поэтому 26 будет 27 а не 28 мы 29 боимся 30 , хотя 31 32 земля 33 будет 34 удалена 35 : и 36 хотя 37 38 горы 39 будут 40 перенесены 41 в 42 43 среди 44 из 45 46 ... _

Теперь может быть разумно исключить текст в скобках, и в этом случае мы приходим к следующему:

1 [Главному Музыканту для сыновей Кораха, песня на Аламоф.] Бог 1 есть 2 наше 3 прибежище 4 и 5 сила 6 : а 7 очень 8 настоящий 9 помощник 10 в 11 беде 12 .

2 Поэтому 13 будет 14 , а не 15 мы 16 боимся 17 , хотя 18 19 земля 20 будет 21 удалена 22 : и 23 хотя 24 25 горы 26 будут 27 перенесены 28 в 29 30 среди 31 из 32 33 моря 34 .

3 хотя 35 36 воды 37 их 38 бушуют 39 и 40 41 волнуются 42 , хотя 43 44 горы 45 сотрясаются 46 _ _

Но считая с конца:

копье -47 в -46 раскол -45 , он -44 горит -43 колесница -42 -41 в -40 -39 огонь -38 .

10 Быть -37 стиль -36 и -35 знать -34 что -33 Я -32 ам -31 Бог -30 : Я -29 буду -28 пчела -27 возвышенный -26 среди -25 -24 язычник -23 , я -22 будет -21 будет -20 возвышенным -19 в -18 -17 землей -16 . _

11 Владыка -15 -14 из -13 хозяев -12 - это -11 с -10 против -9 ; -8 Бог -7 из -6 Иаков -5 есть -4 наше -3 убежище -2 . _ Села -1 .

Я не нумеролог, но я уверен, что 47 != 46.

Конечно, если не принимать во внимание последнее слово Selah , то speare будет 46-м словом... но почему мы должны пропускать последнее слово? Это все еще слово.

Можно легко утверждать, что Selahэто конец (0), а не одно слово перед концом (-1).
@OrangeDog: Разве это не сделало бы «Кому» 0 вместо 1?
Нет, если "Кому" является первым (1-м) словом. Я имею в виду, что есть более сильные аргументы, чем использование двусмысленности в том, как считать слова.
@OrangeDog: если вы используете индекс 0 с одного конца, вы должны использовать и с другого конца. Поэтому, хотя я готов признать, что могут быть и другие способы подсчета, один из них должен быть последовательным. Опять же, мы говорим о нумерологии... Я не уверен, насколько научным должен быть практик.
@Flimzy Учитывая, что Selah можно интерпретировать как музыкальный знак , на самом деле было бы уместно не рассматривать его как слово. Это делает этот аргумент слабым. Аргумент Скливвз более независим от интерпретации.

Перевод короля Иакова был большим проектом, на выполнение которого ушло не менее 47 ученых за шесть лет. Переводчики и редакторы были организованы в 6 команд под руководством епископа Кентерберийского (Источник: Encyclopdia Brittanica ). Идея о том, что какой-то переводчик может просто взять псалом и вложить в него пасхальное яйцо, и никто этого не заметит, довольно фантастична и, кажется, недооценивает важность проекта для всех участников.