Правильный способ воспевания имени Господа Шивы

Когда люди повторяют имя Господа Шивы, они часто произносят двустишия, такие как «Шива Шива», «Шива Шива» и т. д.

Мой вопрос:

Как правильно произносится: "Шива" - или - "Шива"?

Я знаю, что иногда вы должны произносить «ш», а иногда просто говорите «си».

Итак, как правильно сказать это в двустишиях, как я описал выше?

Поскольку правильное произношение очень важно для индийских мантр, я хочу убедиться, что произношу их правильно.

Это Шива на оригинальном санскрите. На тамильском оно произносится как Шива, потому что в тамильском языке нет различий между определенными согласными.
Спасибо, я так и думал. Спасибо за разъяснение.
В то время как повторение мантр требует идеального произношения, и хорошо, если вы следуете тому же самому Шива-наме, Шива не возражает против того, как вы это произносите, пока вы произносите его имя. :)
В санскрите 3 звука «С». स (са), श (ша) и ष (ша с большим акцентом на «ч») . То же самое и с другими индийскими языками. Но я не уверен в тамильском. См. эту страницу , чтобы послушать произношение. У Ганеши тоже есть श.
@GovindanGupta иногда श произносится как स с искривленным языком, по крайней мере, на телугу. Так же, как тамильцы говорят Л в слове Тами ж .
@GovindanGupta Вероятно, двустишия, о которых вы говорите, это «Шива и Шива (длинное аа), Его супруга Шакти называется Шивой». То же самое используется в песне Бахубали Шивы на тамильском языке «Шива Шивайя Потри», что означает Намаха или почтение Шиве и Шакти (Парвати).
так как в тамильском языке изначально нет ша, поэтому шива там называется шива, и я чувствую, что это нормально, но это мое мнение ... и мужчины могут сказать ом перед намах шивая, что лучше всего, и если вы хотите просто имя, то пение Садашива садашива Лучший!:)

Ответы (1)

Как я обсуждаю в своем ответе здесь , Шива — это имя, взятое из Самхиты Вед.

Вот 4.5.8 Тайттария Самхиты, в котором упоминается имя Шива. Тайтария ШиваВот 16.49 Ваджасена Самхиты, где упоминается имя Шивы. Ваджасена ШиваКак на изображении выше

'शिव'

используется там.

т.е.,

используется. Который произносится как «Ш».

Следовательно, правильное произношение — Шива. Здесь «а» не длинное. Если вы произносите с долгим «а», т.е. Тогда «Шива» относится к супруге Шивы, т.е. Ума/Шакти.

Однако для целей религиозного пения не имеет значения, воспеваете ли вы «Шива» или «Шива», потому что в религиозном пении Бог видит наше намерение и преданность, а не наше произношение.

Например. Рамчаритманас - это шедевр преданного служения. Там Тулсидас использует такое имя, как «Лакхан» вместо «Лакшмана», «Сия» вместо «Сита» и так далее. Также в Хануман Чалисе, написанной Тулсидасом:

Сукшма рупа дхари Сияхи дихава
(Ты показал свою мельчайшую форму Сите
Лаайе Садживане Лакхана Джияйе (
Принося Сандживани, ты спас Лакшману )

Таким образом, произношение не имеет большого значения в религиозном пении. Но лучше произносить правильно. Во время воспевания только Веда Самхиты требуется чрезвычайно точное произношение.

Почему символы подчеркивания используются в Деванагари и, насколько я знаю, они используются только для Вед?
@The Destroyer Эти изображения взяты из Самхит Веды (т.е. Шри Рудрам) ... во время пения их следует петь, следуя этой процедуре ... Hinduism.stackexchange.com/questions/9517/…