Правильное произношение шевы и комаца для сефардов

Существует новая тенденция: сефардские сиддуры печатают коматы и шева жирным шрифтом всякий раз, когда гласная должна произноситься по-разному.

В частности, когда комац выделен жирным шрифтом, он приобретает звук ашкенази О. Когда шева выделена жирным шрифтом, она звучит как сегол.

Есть ли какие-то правила, которые я могу использовать с простым сидуром без этих жирных никудотов, чтобы иметь возможность правильно читать эти гласные?

Ответы (1)

Фонетический фон

Вспомним, что мы можем разбивать слова на слоги , например, английское «произношение» = «про-нун-ци-а-ция». Как описано в этой статье в Википедии, «открытый слог» — это слог, оканчивающийся на гласную, а закрытый слог — это тот, который оканчивается на согласную, например, в «произношении» открытыми слогами являются «про», «ци» и «а», а закрытые слоги «нун» и «ция».

Также вспомните, что в английском и иврите слова имеют так называемое ударение на одном из слогов. Например, английское слово «contest» в предложении «I выиграл конкурс» имеет ударение на первый слог ( CON-test ), а слово «contest» в предложении «Я хочу оспорить это решение» имеет ударение. ударение на втором слоге ( con-TEST ). В иврите ударение чаще всего падает на последний слог (например, מָכַר ма-ХАР ), но иногда и на предпоследний слог (например, מֶכֶר МЕ-ХЕР ). В Танахе тааме хамикра ставится на ударный слог, но в целом нужно знать, на какой слог ударение, зная иврит.метег (например, сидур Artscroll, когда ударение не на последнем слоге), или с оле .

Камас Катан и Гадоль

Теперь у большинства сефардов есть два способа произнести гласную камас. Иногда оно произносится как а (например, חָפַר), а иногда как о (например, חָפְשִׁי). Когда произносится « а» , это называется «камас гадоль», а когда произносится « о» , это называется «камас катан». Общее правило состоит в том, что камас всегда является камас гадоль, если только он не находится в безударном закрытом слоге .

Примеры:

  • חָפְשִׁי = хоф-ШИ : слог кхоф безударный и закрытый, и поэтому имеет камас катан.
  • חָפַר = ха-ФАР : Слог кха безударный, но не закрытый (открытый), поэтому в нем есть камас гадоль.
  • עוֹלָם = ʿo-LAM : слог LAM ударный, поэтому в нем есть камас гадоль.

Конечно, есть несколько сложностей, и я хотел бы особо упомянуть две. Во-первых, нужно помнить, что согласный с дагеш хазак (т.е. дагеш на букве, отличной от одной из букв בגדכפ"ת) произносится как удвоенно долгий, и это влияет на слоговую структуру. Например, в חָנֵּנִי = хон-не - ни первый nun удваивается, поэтому первый слог закрытый и безударный, и поэтому имеет qamas qatan Во-вторых, слово כָּל почти всегда произносится как kol .

Шева На' и Нах

Детали того, когда именно шева произносится на (т.е. произносится как е ), а когда нах (т.е. молчит), сложны, но вот основные правила. Есть пять правил, которые вы можете запомнить симаном אבגד"ה:

(א) Шева всегда стоит на в начале (א׳) слова. Пример: קְרִיאָה = керия

(ב) Шева, следующая за двумя (ב׳) последовательными согласными, всегда будет на'. Другими словами, когда две согласные пишутся рядом друг с другом и обе имеют шева, вторая шева будет на'. Пример: אֶשְׁמְרָה = эшмера (оба שְׁ и מְ имеют шева и находятся рядом друг с другом).

(ג) Шева под буквой, которая следует за tenuʿa gedola (ג׳ от גדולה), долгая гласная всегда naʿ. Следующие гласные являются тенуот гедолот : אָ, когда это камас гадоль, אֵ, אִי, אֹ, אוֹ и אוּ. (Примечание: это не включает אִ‎, אָ, когда это qamas qatan, или אֻ). Пример: שוֹמְרִים = сёмерим .

(ד) Шева под буквой дагеш (ד׳) хазак всегда на. Пример: אֲכַפְּרָה = ахаппера .

(ה) Шева всегда находится между двумя одинаковыми (ה׳ для הַדּוֹמִים) согласными, написанными отдельными буквами (а не дагеш хазак). Пример: וּלְלֵאָה = улелеа .

Самым сложным правилом, безусловно, является ה׳, и есть несколько кажущихся исключений, но אין כאן מקום להאריך. Я действительно думаю, что стоит обратить внимание, когда за камасом следует шева в безударном слоге, как в слове שָמְרָה, есть две возможности: либо первый камас — это камас гадоль, а шева — наа (со шамера), либо первый камас это камас катан, а шева это нах (со шомра ). На самом деле, это два слова с разными значениями, поэтому с базовым сидуром вам нужно будет использовать контекст, чтобы выяснить, какое из них правильное каждый раз, когда оно появляется.

Для дополнительной информации

Я полагаю, что Радак обсуждает все это в своем «Сефер ха-Михлол». Tiqqunim также часто имеет раздел о diqduq, который охватывает эти темы и многое другое.

@Malper, не могли бы вы объяснить (ב) для шевы на' немного больше с несколькими примерами? Что именно вы подразумеваете под «одинаковыми согласными»?
@Ramin Вот еще несколько примеров: הַרְרֵי, וּבְבִרְכַּת, וּכְכַלּוֹת. В каждом из «בְבִ», «רְרֵ», «כְכַ» есть две одинаковые согласные (бет-бет, реш-реш, каф-каф), поэтому шева — это на’.
Всегда ли шева делает этот слог закрытым? Что, если это шева на?
По какой-то причине с хофши я слышу ударение на «хоф» или, по крайней мере, на то и другое.
@Ramin Можете ли вы привести мне пример? Что касается хофши, ударение действительно должно быть на «ши» — например, в Деварим 15:13 слово «חָפְשִׁ֖י» имеет тропный символ под голенью.
Я не уверен, что такой пример существует, но что-то вроде этого: חָפְּשִׁ֖י -- в פְּ есть дагеш, поэтому шева читается как "а" по вашим правилам, делая слог открытым. Если только вы не разделите "Hofe" на два слога...
Я просматривал один из этих причудливых сиддуров о Шаббате и увидел, что в וְחָנֵנוּ есть жирный комац под חָ. Разве это не открытый слог (ве-хо-не-ну)? Кроме того, почему כָּל произносится как «кол»? Я видел еще одно слово из двух букв, произносимое таким же образом, так что здесь может быть какое-то правило.
@Ramin Слово должно иметь дагеш хазак в монахине -- וְחָנֵּנוּ (ve-hon-NE-nu). Что касается כָּל, причина в том, что обычно в Торе оно появляется с макафом (например, כל־זכר), и в этом случае оно связано со следующим словом и не имеет собственного ударения (так коль-за-ХАР).
То есть дагеш всегда означает, что буква является частью предыдущего слога?
@Ramin Dagesh hazaq удваивает согласную, поэтому vehonnenu, а не vehonenu. Если у вас есть дополнительные вопросы, давайте продолжим их в чате.
Видимо, у меня недостаточно уличного авторитета, чтобы начать чат. Если у вас падеж (ב) и первая буква айн, произносите ли вы ее? Если последняя буква в слове — «хей», а под ней стоит гласная, произносите ли вы «хей»?
Делает ли каждый дагеш это письмо дагеш хазак или есть какие-то правила?