Я хотел бы знать разницу между потением и обжариванием ? Разница между ними заключается в том, что в одном используется масло, а в другом жир, или нужно учитывать какие-то другие аспекты?
Ответ немного сложен, потому что здесь есть непонятная языковая проблема.
В стандартной кулинарной терминологии между ними нет ничего общего (за исключением того, что оба они на плите). Для обжаривания требуется очень горячая сковорода, слой масла (вы не можете использовать антипригарное покрытие при таких температурах) и постоянное движение пищи. По сути, вы сжигаете / карамелизуете внешний слой своих маленьких кусочков овощей, сохраняя при этом сочность внутри. И если вы дадите еде постоять несколько секунд в контакте с горячей сковородой, она сгорит, поэтому вам придется держать ее подпрыгивающей.
Потоотделение — это процесс медленного разрушения клеточных стенок растения теплом. Это делается при средне-низкой температуре, а частое перемешивание контрпродуктивно. На самом деле, если в кастрюле не тесно, можно проделать весь процесс вообще без перемешивания. Обычно это делается с жиром, потому что он дает очень вкусные побочные продукты (я читал об исследовании, которое показало, что один из вкусов, которые люди считают наиболее приятными в мясе, на самом деле был получен в результате химической реакции лука и масла). Но жир не является строго необходимым для процесса. В результате овощи становятся мягкими насквозь и теряют часть воды во время разрушения клеточной стенки. Требуется некоторый опыт, чтобы найти температуру, при которой пища не будет подгорать, а сок испарится достаточно быстро, чтобы нижний слой не стал мягким.
Но эта терминология совсем не распространена среди домашних поваров в англоязычных странах. Я никогда не встречал термина «потеть» в английском рецепте, предназначенном для домашних поваров. И по какой-то причине вместо этого они используют термин «пассерование», даже когда они явно вовсе не обжариваются в кулинарном школьном смысле. Я не знаю, чем вызвано это странное языковое явление, но оно привело к несколько запутанной ситуации.
В результате вы должны знать свой источник. Если это было написано для и/или домашними поварами, можно считать, что разницы нет вообще. Когда вы читаете «обжаривание», вы должны пропарить овощи или обжарить мясо. Если вы используете профессиональный кулинарный ресурс, вам нужно использовать другое определение. Кроме того, если это для домашних поваров, но перевод с языка, который делает различие (например, немецкий), возможно, что он использует терминологию кулинарной школы. Это немного похоже на проблему терминологии динозавров/птиц в биологии: в зависимости от того, кто говорит, это означает разные вещи.
Афанасий
Джек Мэддингтон
Джек Мэддингтон
Румчо
Румчо
Афанасий
Афанасий