Я пишу главу очень косвенно, и мне интересно, не слишком ли я это делаю.
Если быть точным, то главный герой вспоминает случай из своей юности, когда торговец, оставшийся на ночь в его родной деревне, рассказывал истории о том, что другие люди рассказывали ему о своем опыте общения с далеким племенем, которое творит ужасные вещи с людьми.
Идея состоит в том, чтобы как дать некоторую информацию о племени (которое на момент повествования представляет непосредственную опасность для народа главного героя), так и дать понимание, что тогда это было далекое племя, не представляющее угрозы. на месте главных героев, что-то настолько далекое, о чем вы слышите рассказы, но на самом деле это не влияет на вас или кого-либо из ваших знакомых.
Но я не уверен, что эта множественная косвенность не является слишком косвенной. Так каких же «запахов» мне следует остерегаться, чтобы определить, не переборщил ли я?
Здесь под «запахами» я подразумеваю письменный аналог «запахов кода» — что-то, что само по себе не обязательно неправильно, но чье присутствие является явным намеком на более глубокую проблему с тем, что вы написали. Если есть более подходящее слово для этого, пожалуйста, скажите мне.
Я думаю, что «запах» — это когда слишком много движущихся частей в отдельном информационном блоке. Например, рассмотрим следующие цитаты:
(1) Когда Иоанн был молод, один торговец рассказал ему истории о племени, которое жестоко обращалось с людьми. Он слышал истории от группы моряков, возвращавшихся в порт из Антарктиды.
против:
(2) Когда Джон был молод, торговец рассказал ему истории, которые он слышал от группы моряков одного племени в Антарктиде, которые жестоко обращались с людьми.
Фактическая структура предложения в стороне, сравните их. Первая цитата содержит почти те же слова, но с понижением косвенности на один уровень в каждом предложении. Вторая цитата содержит всю информацию в одном предложении и является гораздо более громоздкой для читателя, пытающегося осмыслить уровни. В конечном счете, я думаю, что это сводится к возможности осмысленно контекстуализировать уровни (как предложил Амадей в своем ответе), но темп так же важен, как и содержание, в случаях, когда слоев много и / или сложно.
Это не слишком много, если вы представите это в более конкретных терминах.
«Купец» недостаточно конкретен; пусть это будет его дядя Бобби или его сосед. Пусть это будет конкретный человек. Пусть его корреспондентом будет конкретный человек, а затем расскажите историю так, как если бы ведущему рассказал этот парень.
Племя Джерк. Он слышал о них в детстве. Его дядя Бобби оставался ночевать, проходя мимо, он всегда был полон историй издалека. Он рассказал об ужасном племени рывков из гор Редасс. К счастью, дядя Бобби сам с ними не сталкивался, но в своих приключениях встретил жертву, мистера Брокмайстера, у которого Придурки украли велосипед. Какие монстры стали бы воровать велосипеды? Это было немыслимо, но мистер Брокмайстер клялся, что это правда.
И это еще не все, что они сделали! Как продолжал г-н Брокмайстер, они воровали почту и использовали самые ужасные выражения, они носили сандалии с открытым носком и красили волосы в неестественные цвета. Он сказал, что так они даже в церковь пойдут!
Да, я потерял счет количеству уровней косвенности.
Возможно, читатель даже не заметит. Кто-то рассказывает эту историю из 4-х рук, и все кивают, и все.
Но нужна ли вам вся косвенность? Почему бы просто не вынуть его? Почему бы просто не рассказать персонажу, как он видел эти вещи в молодости? Или когда он был молод, другие люди говорили ему об этом?
Это напоминает мне все насмешки, которые вы слышите, когда кто-то говорит, что он знает, что что-то правда, потому что анонимный источник сказал ему, что он слышал, как кто-то в баре сказал, что его шурин слышал слух, что... шутка.
Использование рассказчика, пересказывающего события из их жизни, является распространенным литературным приемом. Многие книги делают это хорошо. В этих книгах рассказчик нередко пересказывает рассказанную ему историю. Это именно то, что у вас есть здесь. Хитрость в том, чтобы не запутаться, чтобы сделать переходы четкими.
Вы можете использовать время или форматирование для разделения разделов. Например: POV (настоящее время) -> Повествование (прошедшее время) -> История (прошедшее время выделено курсивом). Если вы собираетесь использовать форматирование для его разделения, используйте стандартное форматирование для той части, которая будет составлять большую часть вашего количества слов. Вы же не хотите, чтобы ваши читатели читали курсивом больше, чем необходимо.
В качестве альтернативы, если вы способны писать совершенно разными повествовательными голосами, вы можете использовать это, чтобы разделить его. Рассказчиком для каждого из ваших разделов является другой персонаж, если стиль достаточно отличается, читатель сможет определить, в какой косвенности он находится.
Книга, которая сделала это хорошо, — «Имя ветра » Патрика Ротфусса. Большая часть истории рассказывается через рассказ главного героя о событиях. Когда действие переходит к сегодняшнему дню, в форматировании романа наблюдается четкое различие. Персонаж часто пересказывает истории в рамках своего рассказа о событиях, иногда они выделены курсивом, а иногда - в кавычках. В зависимости от точного контекста.
В целом допустимое количество косвенных обращений ограничено только вашей способностью сохранять слои четкими и понятными.
Все дело в том, как вы с этим справляетесь.
Вы описываете воспоминание о рассказе из третьих рук о далеком племени. Это далеко во времени, далеко в отношениях (т.е. степенях разделения) и далеко в географии. Вы должны сделать его актуальным, интенсивным и коротким.
Используете ли вы косвенность в смысле кодирования?
Я бы сказал, не думайте об этом так, потому что вы не хотите ссылаться на указатель. Вы хотите сослаться на опыт, который пережил ваш персонаж, даже если это был опыт, когда он услышал ужасающую историю из третьих рук из ненадежного источника.
Попробуйте это как диалог... и тогда вы также поймете, что ситуация может рассматриваться как очень предвзятая (запах кода?). Позвольте мне показать вам:
Грофф: Я ухожу до того, как сюда придут эти Гробшуки.
Дофф: Почему? Я имею в виду, они кажутся немного жестокими, но кто нет?
Грофф: Ты не понимаешь, они ужасны.
Дофф: Каким образом?
Грофф: Они едят младенцев.
Дофф: Правда? Ну же?
Грофф: Говорю тебе! Когда я был маленьким, один торговец рассказывал мне истории о встреченных им поселенцах, чьих младенцев съели Гробшуки!
Дофф: Вы встречали торговца, который встречал поселенцев, которые встречались с Гробшуками? Да, удачи с этим... Я все равно их проверю...
В конце концов, большим проигравшим может быть Дофф, но все же... Это риск с вечным "я-слышал-кто-то-кто-слышал-кто-кто-сказал-кто-то-был-то-то-то"... Вы рискуете показаться очень предвзятым... но опять же, может быть, вы хотите, чтобы ваш персонаж был именно таким?
Если не. Я бы дал вашему персонажу возможность пообщаться с этим племенем один на один... или чтобы "поселенцы" прискакали в деревню, выкрикивая всем предупреждения.
Если вы не хотите делать это больше по линии:
Грофф: Я думаю уйти до того, как сюда приедут Грибшуки.
Дофф: Почему? Я имею в виду, они кажутся немного жестокими, но кто нет?
Грофф: У меня плохое предчувствие на их счет. Что-то я слышал в молодости.
Дофф: Давай? Какие?
Грофф: Не знаю... слухи.
Дофф: Итак, мы проявляем осторожность. Когда не мы? А то опять... может быть и соль, и новости, и эль!
Робертсдей
кельчк
Робертсдей
кельчк
Робертсдей
корсика
Александр
Тотумус Максимус