Псалом 47:2-6 (NASB)
2 ибо страшен Господь Всевышний, Царь великий над всей землей. 3 Он покоряет нам народы и народы под ноги наши. 4 Он избирает для нас наследие наше, славу Иакова, которого любит. [b] Села.
5 Бог вознесся [c] при восклицании, Господь, [d] при звуке трубы. 6 Пойте Богу, пойте; Пойте хвалу нашему Царю, пойте хвалу.
Псалом 47:2-6 (KJV)
2 ибо страшен Господь Всевышний; он великий Царь над всей землей.
3 Он покорит нам народы и народы под ноги наши.
4 Он изберет нам наследие наше, превосходство Иакова, которого он любил. Села.
5 Бог восходит при восклицании, Господь при звуке трубы.
6 Пойте Богу, пойте, пойте нашему Царю, пойте.
Когда термин «наследство» используется в Псалме 46:4, правильно ли будет сказать, что можно интерпретировать его как
Нав 14:1 (NASB) Вот земли, которые унаследовали сыны Израилевы в земле Ханаанской, которые Елеазар священник и Иисус Навин, сын Навин, и главы семейств в коленах сынов Израилевых выданный им в наследство ,
В стихах Иисуса Навина 14: 1 (KJV) также используется слово «наследство».
Случай связывания термина «наследие» в Псалме 47: 4 с демаркированными физическими границами / границами земли Древнего Израиля основан на предыдущих стихах:
Псалом 47:3 (NASB) 3 Он покоряет нам народы и племена под наши ноги.
Псалом 47:3 предполагает/намекает мне, что «народы» и/или «нации» относятся к древним хананеям, которые жили в ханаанской земле до прихода древних израильтян.
Кроме того, Псалом 47:4 заканчивается термином «Села», что означает паузу, что, в свою очередь, предполагает/намекает на то, что автор Псалма 47 хотел сделать перерыв в ходе мыслей, когда люди молились/читали Псалом 47.
И/или
а)
Иоанна 1:12–13 (NASB) 12 Но всем, кто принял Его, Он дал право стать детьми Божьими, даже тем, кто верует во имя Его, 13 которые были [а] рождены, а не от [б ] кровь не по воле плоти, не по воле человека, но от Бога.
б)
Ефесянам 1:9–11 (NASB) .......обобщение всего во Христе, того, что на небе, и того, что на земле. В Нем 11 [д] и мы [f] получили наследство , будучи предопределенными по Его изволению, Который производит все по совету воли Своей.
В стихах к Ефесянам 1: 9–11 (KJV) также используется слово «наследство».
Доводом в пользу связи термина «наследство» в Псалме 46:4 с наследием в Иисусе Христе являются следующие стихи:
Псалом 46:5 (NASB) 5 Бог восшел [c] с восклицанием, Господь, [d] с трубным звуком.
Хотя это может показаться легким преувеличением, мне кажется, что в Псалме 46:5 используется слово «вознесся», что предполагает/намекает на то, что автор Псалма 47 имеет в виду Воскресение Иисуса Христа. (Другие люди могут подумать, что это действительно слабый случай, см.: https://hermeneutics.stackexchange.com/a/37906/19810 )
Таким образом, подытоживая заданный вопрос, используется ли в Псалме 47:4 слово «наследство», относящееся к
-Демаркированные физические границы/границы земли Древнего Израиля
Или
-наследство в Иисусе Христе (т. е. «право стать детьми Божьими», «чтобы мы, первые уповавшие на [г]Христа, были к похвале славы Его».)
-Или это оба вышеперечисленных?
Слово для обозначения наследства, используемое в Псалме 47, - נַחֲלָתֵ֑נוּ в притяжательном, от первого лица множественного числа. Слово в этой форме появляется пять раз в ВЗ, включая Псалом 47 (нумерация стихов МТ):
В четырех случаях, исключая Псалом 47, ясно, что это слово относится к земле.
Единственное другое значение наследования נחלה в ВЗ относится к самому Богу, как во Второзаконии 18:2 (NIV):
У них не будет наследства среди своих собратьев-израильтян; Господь есть удел их, как Он и обещал им.
Но даже во Второзаконии 18:2 указывается, что первичное значение слова «наследие» — это действительно земля.
Из контекста псалма 47, песни победы, с некоторыми военными образами ясно, что буквальное значение - земля.
Кроме того, Псалмы были написаны за сотни лет до того, как кто-либо услышал об Иисусе, сыне Иосифа из Назарета, поэтому в то время, когда Псалом был написан, и на протяжении сотен слушаний впоследствии, наследство означало не что иное, как землю Израиля для люди, которые поняли язык псалма и сохранили его для нас.
Вы вольны интерпретировать наследие 47-го псалма как угодно, но я надеюсь, что вы сможете различить его значение для людей, которые изначально написали этот псалом и пели его, и ваше переинтерпретирование в свете более поздних события и ваша личность. Необходимость переинтерпретации этого псалма для людей, которые не являются евреями и для которых обещание физической земли не имеет значения, очевидна.
Следует ли в Псалме 46:4 использовать слово «наследство», связанное с физическими границами земли Древнего Израиля или с наследием в Иисусе Христе?
Псалом 47:4 (НАНБ)
4 «Он избирает для нас наследие наше, славу Иакова, которого любит».
Псалом 47:4 (NET Библия)
4 Он избрал для нас особую землю [а], чтобы она была источником гордости [b] Иакова,[c] которого он любит.[d] (Села)
Сноски: Библия NET
а/ Псалом 46:4 и Евр. «он избрал для нас наследие наше». Префиксная глагольная форма понимается как претерит (см. «покоренный» в ст. 3).
б/ Псалом 47:4 tn Евр. «гордыня». Эта фраза является приложением к слову «наше наследие», указывая на то, что земля здесь описывается как источник гордости для Божьего народа.
в/ Псалом 47:4 tn То есть, Израиль.
г/ Псалом 47:4 sn Иаков, которого он любит. Имеется в виду заветная преданность Господа Своему народу.
В Псалме 46:4 псалмопевец назвал Израиль «гордостью Иакова, которого возлюбил».
4а «Он избирает наше наследие для нас».
Второзаконие 9:5 (NASB)
5 Не за праведность твою и не за правоту сердца твоего ты наследуешь землю их, но за нечестие народов сих Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, чтобы утвердить клятву, которой клялся Господь отцам вашим, Аврааму, Исааку и Иакову.
4б «Слава Иакова, которого Он любит».
Второзаконие 7:6 (NET Библия)
6 «Потому что ты народ святой[а] у Господа Бога твоего. Он[б] избрал тебя, чтобы ты был Своим народом, ценимым[в] над всеми другими на лице земли».
Малахия 1:2 (NET Библия)
2 «Я возлюбил тебя», говорит Господь, а ты говоришь: «Как ты возлюбил нас? «Исав был братом Иакова, — объясняет Господь, — но Я выбрал Иакова.
Заключение
Когда термин «наследство» используется в Псалме 46:4, правильно ли будет сказать, что можно интерпретировать его как .
Демаркированные физические границы / границы земли Древнего Израиля, как определено в Бытие 15: 18–21, Исход 23:31, Числа 34: 1–15 и т. Д.,
Важным словом в Пс 47:4 является נַחֲלָה, означающее «владение, имущество, наследство» (BDB), и оно встречается в Ветхом Завете более 200 раз, почти всегда имея в виду наследование земли, например, Иис. 20:6, Ис. 58:14, Второзаконие 4:21, 15:4, 19:10, 20:16, 21:28, 24:4, 25:19, 26:1, Иер 12:14, Числа 16:14, 36:2, Нав. 14: 3 и т.д.
Кроме того, это наследие, кажется, намекает на землю, обещанную Богом Быт. 21:10, Исх. 32:13, Иез. 33:24. Завет земли (среди прочего) с Авраамом был заключен в нескольких местах, таких как Бытие 15, 17, 18:9-15, 22:15-18.
NT использует другой подход. Не отрицая ничего, как описано выше, Иисус классно заметил:
Павел также комментирует:
Новозаветное слово κληρονομία (клерономия), почти эквивалентное נַחֲלָה, также относится к обетованиям и наследству Авраама в Деяниях 7:5. Затем Павел использует идею о том, что христиане наследуют обетования в Гал. 3:14, 18:
Он искупил нас, чтобы обещанное Аврааму благословение перешло к язычникам во Христе Иисусе, дабы нам верою получить обетованного Духа... Ибо если наследство зависит от закона, то уже не от Обещание; но Бог безвозмездно даровал его Аврааму через обетование.
Павел говорит нечто подобное в Еф. 1:13, 14, 18:
И в Нем, услышав и уверовав слову истины — Евангелию вашего спасения, — вы запечатлены обетованным Святым Духом, Который есть залог наследия нашего до искупления тех, кто принадлежит Богу, в похвалу Его слава... прошу просветить очи сердца твоего, да познаешь упование призвания Его, богатство славного наследия Его во святых
Таким образом, обетования, данные Аврааму и повторенные Израилю, были унаследованы как Царство Божье/Небесное христианами, которые повинуются Его призванию, доверяя Иисусу. См. также Еф. 5:5, Кол. 3:23, 24, Евр. 9:15, 11;18, 1 Петра 1:4.
Найджел Дж.
любопытный
Боб Джонс