Соответствует ли утверждение «Господь есть Бог» во Втор. 4:35 относятся к Богу во множественном или единственном числе? [дубликат]

В ВЗ часто говорится; Господь (Иегова) Бог (Элогим) по порядку.

  • Втор. 4:35; ГОСПОДЬ (Иегова) он есть Бог (Элогим).
  • Втор. 4:39; что Господь (Иегова) есть Бог (Элогим).
  • 2 Сэм. 7:22; ГОСПОДЬ (Иегова) Бог (Элогим).
  • 1-я Царств 8:60; ГОСПОДЬ (Иегова) есть Бог (Элогим).

Разбивая их, ГОСПОДЬ всегда переводился как Иегова (Крепость 3068 Yhovah), а Бог переводился как Элохим (Крепость 430 Элохийм). Элохим стоит во множественном числе. Я принял это как описание множественности Бога, например, в Троице, потому что, если бы «Бог» в этих стихах означал единственное число, я думал, что это означало бы Эловах (Стронг 433), а не Элохим.

Затем мне сказали, что причина, по которой это существительное во множественном числе Элохим переводится на другие языки как существительное в единственном числе, заключается в том, что оно используется с глаголом в единственном числе. Сравнимо со словами «Муравьи здесь, чтобы остаться» вместо «Муравьи здесь, чтобы остаться». Оно превращает это слово во множественном числе («муравьи») в имя собственное».

Я хотел бы уточнить: описывается ли Иегова как единый Бог с множественностью, когда говорится об Элохиме, или это на самом деле означает Иегову в единственном смысле, а не во множественном числе.

Другие вопросы множественности Элохим: 1 , 2 , 3 , 4
Дело не в том, что ГОСПОДЬ превратился в Иегову. Первоначальное слово Иегова/Яхве. Однако кто-нибудь ЗАМЕНИТЕ (не переведите) слово Яхве на ГОСПОДА.

Ответы (1)

Если вы спрашиваете, правильно ли звучит фраза «ЯХВХ — это Бог» или «ЯХВХ — это боги», то ясно, что это «ЯХВХ — это Бог». Форма слова не всегда указывает на число, как и не всегда указывает на род. Насколько я понимаю, «молодость» на иврите имеет форму множественного числа, но в единственном числе. Также «господин» (ADONAI) имеет форму множественного числа, но в единственном числе:

«... ЯХВХ сказал АДОНАЮ моему, сядь одесную меня...» (Пс. 110:1)

Очевидно, он говорит со своим единственным Мессией. Евреи — и ранние христиане — были строгими монотеистами.

Адонай не множественное число. Не «очевидно» и то, что Пс 110 относится к Мессии. Но разве мы не задавали этот же вопрос много раз раньше?
На самом деле, Адонай — это форма множественного числа от слова АДОН: hebrew4christians.com/Names_of_G-d/Adonai/adonai.html Это множественное число по форме слова, но не по смыслу.
@fdb да, об этом спрашивали много раз