Иногда я задаюсь вопросом, если люди, изучая или цитируя что-то, говорят что-то от имени людей, будет ли это считаться созданием недера? Например, учитель говорит: «Яаков сказал: Я дам Маасера. (Имейте в виду, что это даже не фактическая цитата из Пасука). Значит ли это, что учитель сделал недер, чтобы дать Маасера?
Источники и логика здесь ценятся...
В гораздо более строгом случае «благословения» Имени Всевышнего мы обнаруживаем, что один из свидетелей должен повторить перед бейдисом фактически использованные слова (Синедрион 56а) — и, конечно, он не наказан за это (никакое «Житие Сценарий Брайана здесь!). Так что я думаю, что это довольно сильное доказательство того, что цитирование не равно фактическому объявлению.
Что касается недарим и шевуос, также следует учитывать, что они требуют намерения, чтобы быть действительным - «его уста и сердце должны быть синхронизированы» (Рамбам, Хил. Шевуос 2:12 и Недарим 2:2). Поэтому, когда человек цитирует формулу недера или шевуа, он явно не собирается принимать ее на себя, и поэтому она не должна действовать.
Никаких источников, просто попытка логики.
У нас есть сильная традиция изменять божественные имена, чтобы избежать проблем при изучении или разговоре (то есть вне ситуаций, когда мы действительно хотим использовать эти имена). Это демонстрирует образец работы с потенциально проблемной речью. У нас нет такой традиции цитировать людей, которые говорили, ни из Танаха, ни из хазала.
Поскольку мы легко могли бы развить такую традицию, но не сделали этого, я заключаю, что цитирование кого-либо без конкретного намерения дать обет не является принятием обета.
Дэйв