Что касается допустимости празднования Дня Благодарения с официальной трапезой, то это обсуждалось в другом вопросе .
В этом году (2013) День Благодарения совпадает с Ханукой. Некоторые люди заметили это и предлагают объединить эти два обряда в развлекательных целях .
Если предположить, что ради этого вопроса разрешено праздновать День Благодарения обычным способом, усложняет ли дело совмещение Хануки и Дня Благодарения? Можно ли включать общие темы Дня Благодарения в обряды Хануки и наоборот? Кроме того, даже если это технически разрешено, является ли это дурным тоном или неуважением? Или смешение двух праздников увеличивает, а не уменьшает ценность обоих?
Мне все это кажется скорее делом вкуса, чем закона, но тем не менее вот мои пять копеек:
Многие раввины считают, что праздничная трапеза в День Благодарения не имеет ничего общего с язычеством и допустима или даже очевидна. (Отмечено, что раввин Йозеф Дов Соловейчик перенес свою лекцию на утро Дня Благодарения, чтобы успеть на самолет обратно в Бостон на обед в честь Дня Благодарения в доме своей сестры.) Однако, кроме Шеарит Исраэль из Нью-Йорка, я не думаю, что большинство Евреи относятся к нему как к особому религиозному значению. (Я действительно видел, как одна синагога в очень либеральном конце спектра пропустила Таханун в тот день — удобно, поскольку это всегда длинный четверг — Таханун, — но это довольно натянуто.)
Считается уместным в Хануку есть радостные трапезы, тем более, что после этого вы сможете читать аль-хинисим . Итак, если у вас была семья, вы зажгли ханукальные свечи (или, что еще лучше, масло и фитили), затем сказали «с Днем Благодарения», поели и произнесли благословения после празднования Хануки, хорошо, все в выигрыше.
Как бы вам ни хотелось смешать праздничную «традиционную» еду с чувством юмора — тыквенный латкес или что-то в этом роде — ну ладно. Традиции, лежащие в основе ханукальных блюд, в любом случае не так уж сильны, так что это не так уж важно.
Что меня больше всего беспокоит, так это то, в какой степени Ханука уже превратилась в еще один безвкусный коммерциализированный кусочек Америки и утратила свою еврейскую идентичность. Это может усугубить ситуацию. "Hooray Hanukah, Pilgrims Maccabees whatever yay, now turn on the ball game, touchdown! Beer commercial! Minyan shminyan, stampede at Black Friday @5AM for hanukah presents!"
Что-то потеряно в сообщении.
Раввин Исаак Гутнер, изучавший философию в Берлине, пишет об устойчивости иудаизма в его терпимости к большому разнообразию других идей и культур (это называется ход). Растяните пружину в пределах ее эластичности , и она вернется в свою надлежащую форму. . (Таким образом, в иврите мы находим hod ve-hadar , где адар по-арамейски означает «возвращение».) Однако слишком далеко, и это искажает и терпит неудачу. Так, в видении Даниила о греческой эпохе говорится о ходи нехпах алай лемащит , «моя открытость иным мудростям стала губительна». Что и произошло, когда евреи настолько увлеклись «гречностью», что это произошло за счет соблюдения еврейских обрядов.
В то время как сам Хатнер выступал против празднования Дня Благодарения , я склонен экстраполировать его эссе о Хануке, чтобы сделать вывод: можем ли мы праздновать и Хануку как американские евреи, и День Благодарения как евреи-американцы? Конечно. Но если мы вообще размоем грань, мы движемся в опасное место.
мш210