Создание и использование пользовательской версии части существующей мифологии

В своей истории я решил создать несколько легенд, мифов и пророчеств для одного из видов, которые я использовал. Я не думаю, что с этим есть какие-то проблемы, даже если я не создавал этот вид.

Но одна из этих легенд — переписанная легенда о Фенрире из скандинавской мифологии. Связь между моей пользовательской версией и исходной версией очевидна в истории, рассказанной обеими версиями, и она должна быть очевидной. Это даже рассказчики объясняют.

Может ли этот пункт быть проблематичным для читателей?

Ответы (6)

Как вы думаете, настоящие мифы в реальном мире возникли из ничего? Все копировали всех остальных.

Почитайте «Тысячеликого героя » Джозефа Кэмпелла или хотя бы «Силу мифа» , потому что Кэмпбелл довольно тупой. Вы очень быстро увидите, что большинство мифов были взяты из предыдущих мифологий, дополнены новыми именами, изменены настройки и, возможно, вообще смешаны с другими мифами из другой страны. (У Гильгамеша был потоп раньше Ноя. Осирис воскрес из мертвых раньше Иисуса. Весь греческий пантеон был переименован в римский пантеон и др.)

Оденьте Фенрира в свою одежду. Исторических прецедентов предостаточно.

Это лучший ответ. Начинающие писатели не понимают, как все уже написано. Нет такого понятия, как «оригинальный» сюжет. Мало того, пересказ мифов очень популярен, и этим занимались многие успешные писатели.
@ShantnuTiwari Я знаю, что почти все уже написано, и сначала я подумал, что с этим нет проблем. Но я начал сомневаться, когда один из моих читателей сказал мне, что он был обеспокоен этим.
@Shkeil Это означает, что он был не тем читателем. Вы должны нацелить свою книгу на тех, кому нравятся такие книги. Всегда найдутся люди, которые ненавидят вашу книгу. Вы не можете продолжать переписывать это для каждого критика

Несколько мыслей:

В общем, адаптация мифа или классической истории — это то, что делается постоянно. Многие, многие истории описываются как «обновленная версия Ромео и Джульетты» или «миф об Одиссее на звездолете» и т. д. и т. д.

Мне немного любопытно, когда вы говорите, что связь между вашей версией и оригиналом "очевидна". Вы имеете в виду «очевидно для любого, кто знает исходный миф и, таким образом, сразу же увидит параллели»? Или вы имеете в виду, что в вашей истории прописано, что это намек на Фенрира? (Я думаю, это то, что вы имеете в виду под «это даже объяснено рассказчиками».) Например, лично, несмотря на то, что я норвежец по происхождению, мои знания скандинавской мифологии довольно скудны. Имя Фенрир ничего мне не говорит.

Но в любом случае, на мой взгляд, вот потенциальные подводные камни:

Если ваша история пересказывает чью-то историю и не добавляет ничего особенно интересного, читатели могут счесть ее бессмысленной. Почему бы просто не прочитать оригинальный миф?

Но если ваша история слишком сильно меняет оригинал, это может раздражать читателей. Лично я очень ненавижу, когда кто-то пересказывает историю, но превращает героя оригинала в злодея или шута. Многие недавние голливудские ремейки попадают в эту категорию. На ум приходят фильмы «Миссия невыполнима»: в оригинале мистер Фелпс и компания были преданными патриотами и борцами за свободу, рискующими своими жизнями, чтобы помочь угнетенным людям. И они были совершенно обыденны и скромны в этом, никогда не хвастаясь своим служением человечеству или чем-то еще, просто выполняя свою работу. Затем фильм сделал их сборищем эгоистичных придурков, которые продали свою страну и своих друзей, потому что кто-то задел их чувства. Ладно, я знаю, что они просто вымышленные персонажи, так что нет смысла защищать их честь или что-то в этом роде, но меня это просто раздражает. Если вам не нравится чужой герой, то не используйте его. Но не превращайте его в злодея.

С другой стороны, многим читателям понравится взаимодействие классической истории с какой-то современной интерпретацией.

Писатели рассказывают различные версии мифов столько, сколько они существуют. У меня не было бы проблем с чтением книги, в которой кто-то использовал историю Фенрира. Я мог бы счесть проблематичным, если бы история была включена как часть системы верований на чужой планете без каких-либо объяснений (поскольку это усилило бы доверчивость), но, похоже, это не то, что вы делаете.

Почему это должно быть проблемой для ваших читателей?

Вы создали новый вид (или даже если у вас его нет). Существует существующая легенда. Все, что вы делаете, — это немного (или больше) подправляете его и придаете ему форму, которая немного отличается от того, что (возможно) ваши читатели, возможно, читали или слышали раньше. Это не должно быть проблемой для читателя. Кроме того, вы упоминаете, что должно быть очевидно, что ваша версия взята из скандинавской мифологии. Это делает его легче. Ваши читатели должны получить ссылку, и в идеале они не должны слишком возражать, если, конечно, ваша версия не настолько сильно отличается от оригинала, что невозможно увидеть их обе одновременно.

Одна из возможностей заключается в том, что ваши читатели могут подумать, что вы неправильно поняли оригинальную историю, но я думаю, что это риск, на который вы можете пойти, поскольку остальная часть вашей истории должна развеять это сомнение из разума читателей. Кроме того, если это новый вид, я уверен, что ваши читатели дадут вам некоторое пространство и не будут создавать проблемы по этому поводу.

Короткий ответ: давай, напиши. Не должно быть проблем!

Я задаю этот вопрос, потому что это было проблемой для одного из моих читателей, даже после того, как я объяснил ему свои причины. Спасибо за Ваш ответ

Вот вам небольшой профессиональный совет. Если вы создаете что-то в коммерческих целях, например, для игры, фильма или чего-то уже вошедшего в общественное сознание; вы должны стараться максимально точно соответствовать оригинальному персонажу. Это основа знаний франшизы. В данном случае это классический мифологический персонаж, не принадлежащий медиа-субъекту. Особенности, когда область серого цвета, относятся к таким играм, как WoW или Skyrim, где классическая мифология «заимствована» для использования в этом конкретном продукте. Вы должны делать четкие различия в имени или биографии.

Поздравляю — вы на первой ступеньке трансмедиа!

Один дельный совет, как заставить его летать и убедиться, что читатели, не знакомые с мифом, не сбиты с толку, а читатели, знающие миф, не раздражены: повесьте на него один хороший крепкий абажур .

Объясните ли это, будь то рассказчик/побочное примечание или персонаж рассказа: первоначальный миф пересказывается ясно и достаточно подробно (возможно, разделенный на множество частей по главам, если одной информационной свалки будет слишком много), некоторые фундаментальные параллели с вашей историей и некоторые существенные отличия. Оставьте больше параллелей на вкус, чтобы читатели могли найти, и пусть самые поразительные различия всплывут на поверхность в явном виде, что даст им четкий контраст с оригиналом.