Существуют ли текстовые различия между Свитками Мертвого моря и Ветхим Заветом?

В этой статье утверждается:

Изучение свитков Мертвого моря укрепило веру верующих в Библию. Почему? Потому что они доказывают, что рукописные тексты, дошедшие до нас от масоретских писцов, точны . ...

... Свитки Мертвого моря, обнаруженные в период с 1947 по 1956 год в одиннадцати пещерах недалеко от Кумрана, дали ответ на этот вопрос. Свитки могут быть положительно датированы. Они на 1000 лет старше использовавшихся ранее рукописей — и тем не менее в тексте нет никаких отклонений .

Масоретские писцы, сделавшие копии, вели удивительно точные записи.

Аналогичное утверждение появляется в этой статье :

Свитки Мертвого моря считаются одним из самых важных археологических открытий двадцатого века, а возможно, и всех времен. Они включают 972 документа примерно с 300 г. до н.э. по 70 г. н.э. Среди них более 200 свитков писаний Ветхого Завета, таких как знаменитый свиток Исайи, найденный в отличном состоянии, хотя он на 1000 лет старше любой предыдущей рукописи книги. Эти документы предоставили множество свидетельств, которые помогли подтвердить поразительную точность текста Ветхого Завета.

Но он (2-я ссылка) признает наличие минимальных различий, но не говорит, являются ли они текстовыми отклонениями или нет.

Свитки Мертвого моря могут вселить в нас уверенность в надежности манускриптов Ветхого Завета, поскольку различия между манускриптами, обнаруженными ранее, и рукописями, найденными в Кумране, были минимальными.

Правда ли, что между свитками Мертвого моря и Ветхим Заветом нет текстуальных расхождений?

На StackExchange есть целый сайт, посвященный изучению истории библейских текстов: Hermeneutics.SE. Возможно, вам там больше повезет.
Я слышал, что свиток Исаии из DSS очень похож на стандартный масоретский текст, но другие демонстрируют большое разнообразие. Я бы сказал, что это скорее очень неточное утверждение, чем ложное.
@curiousdannii Если утверждается, что отклонений нет, хотя на самом деле отклонения есть, мне кажется неправильным говорить, что это утверждение не является ложным, потому что есть подгруппа, которая не показывает никаких отклонений. Если скрипты с отклонениями игнорировать, то отклонений конечно же нет. Но это не претензия.
@tim Это справедливо. Я имел в виду, что первоначальное утверждение было бы ограничено свитком Исайи или сосредоточено на нем (как и вторая цитата), но из-за ленивых ссылок оно было расширено гораздо больше, чем должно было быть.
Хотя это помечено как христианство , DSS, как правило, предшествовали Иисусу.
Обратите внимание, что существует значительная разница между « отсутствием отклонений » и « поразительно точным ». Второе субъективное мнение. И, в буквальном смысле, само существование академического поля текстуальной критики (еврейской Библии) делает первое невозможным.

Ответы (2)

Правда ли, что между свитками Мертвого моря и Ветхим Заветом нет текстуальных расхождений?

Нет. Большинство людей, утверждающих, что различий нет, похоже, тщательно выбирают тексты, которые они сравнивают. И действительно есть тексты, содержащие лишь несколько существенных отклонений, например Исайя .

Хотя даже они содержат некоторые отличия, такие как замена слова «глупый» из свитков Мертвого моря на слово «мудрый» в масоретском тексте Исайи 44:25 (см . Свитки Мертвого моря и Составление Библии, посвященное развитию ) . .

Есть также тексты, содержащие больше несоответствий, в основном найденные в пещере 4:

Таким образом, библейские рукописи из Кумрана [т.е. Свитки Мертвого моря], которые включают по крайней мере фрагменты из всех книг Ветхого Завета, за исключением Книги Есфири, представляют собой гораздо более древний срез библейской традиции, чем тот, который был доступен ученым ранее. В то время как некоторые кумранские библейские рукописи почти идентичны масоретскому еврейскому тексту Ветхого Завета (канонический еврейский текст), некоторые библейские рукописи, найденные в пещере 4, демонстрируют существенные отличия от масоретского текста как в языке, так и в содержании (например, рукописи Исход, Самуил и Иеремия). В своем поразительном разнообразии текстуальных вариантов кумранские библейские открытия побудили ученых пересмотреть некогда принятые теории развития современного библейского текста только из трех групп рукописей: масоретского текста, еврейского оригинала Септуагинты и Самаритянского Пятикнижия. В настоящее время становится все более очевидным, что Священное Писание Ветхого Текста было чрезвычайно изменчивым до его канонизации около 100 г. н.э. Нил Ашер Зильберман, 2012 г. Оксфордский справочник по археологии, 2-е издание.

Свитки Мертвого моря содержат как рукописи, согласующиеся с масоретским текстом, так и тексты, отличающиеся от них. Это указывает на то, что МТ не является новой инновацией, но также и на то, что были приняты вариации. Ученые, которые хотят найти преемственность или разнообразие, могут найти здесь подтверждение своих теорий.

Неправильно говорить, что буквально нет разницы.

Самые старые относительно полные копии Ветхого Завета написаны на греческом языке, поэтому прямого сравнения нет. Это Ватиканский кодекс и Александрийский кодекс .

Старейшей полной версией на иврите был Кодекс Алеппо . Во время погрома 1947 года Кодекс Алеппо был утерян и опасался уничтожения. Книга вновь появилась (с отсутствующими страницами) в Израиле в 1958 году. Сейчас Ленинградский кодекс является старейшей полной версией на иврите, но греческие версии старше примерно на 600 лет.

Существует также самаритянское Пятикнижие .

В любом случае, нет никакого конкретного текста, с которым можно было бы сравнить свитки Мертвого моря, а также существует несколько свитков Мертвого моря. Между другими версиями, упомянутыми выше, есть отличия.

Хорошая статья на тему ОП "Свитки Мертвого моря" дает "основные" вопросы в понимании Ветхого Завета.

... в 1 Царств 17: 4 в большинстве английских переводов говорится, что Голиаф стоял «шесть локтей и пядь», что означает возвышающийся на девять футов плюс (около 3 метров). Но в поврежденном свитке Мертвого моря можно прочесть слова «четыре локтя и пяди», то есть всего шесть с половиной футов (2 метра). Вот почему официальная католическая Библия США дает Голиафу более низкий рост.

Или возьмем Псалом 145, акростих, где каждый стих начинается с последовательной буквы еврейского алфавита. Эта глава всегда вызывала недоумение, потому что в стандартном тексте на иврите отсутствует стих для одной буквы. Но фраза с этой буквой появилась в свитке Мертвого моря и в самых последних переводах добавлена ​​к 145:13:

«Бог верен в словах и милостив во всех делах…»

Ожидаются дальнейшие изменения формулировок, и некоторые из них могут изменить смысл. Во всех Библиях Второзаконие 8:6 говорит о «страхе» или «почитании» Бога, но в свитке Мертвого моря вместо этого говорится «любить»…

Следует отметить, что в первых двух из этих трех примеров свитки Мертвого моря не добавляли совершенно новой информации, а просто согласовывались с уже известной формулировкой Септагинты.
@Avery, что вы думаете об утверждении в статье «Различные свитки включают 15 псалмов, которых нет в стандартных Библиях»?
Я согласен со следующим предложением: «Было ли это Писание, которое позже было утеряно, или писцы Мертвого моря просто собирали религиозную поэзию и смешивали ее с библейскими псалмами?»
Я отредактировал предложение, чтобы оно было нейтральным по отношению к фактам. Пожалуйста, имейте в виду, что обвинять «арабов» в конкретном сирийском событии очень похоже на утверждение, что «европейцы» несут ответственность за Освенцим. Это слишком широкое обобщение.
@Sklivvz Спасибо за редактирование. Я думаю, разумно признать, что люди, ответственные за убийства в Освенциме, были в основном германцами. Восточная Германия принесла извинения «от имени народа за унижение, изгнание и убийство еврейских женщин, мужчин и детей » также принесет извинения от имени своего народа за зверства в Алеппо.
Удаление редактирования не сильно улучшило ситуацию. Арабские нации Ближнего Востока, какими мы их знаем сейчас, были настолько молоды в 1947 году, что еще не имели национальной идентичности. Конечно, если бы мы могли заполнить старое название племени...