Techeilet - Шиттат ха-Баалей Тосефот

Согласно Птиль Техелет , шитта Баалей Тосефот (вслед за Раши) заключается в том, что половина струн в цицит должна быть сделана из техилет, в отличие от 1/4 (ров хапоским) или 1/8 (Рамбам). Тем не менее, Сифре Бамидбар (Паршат Шелах, והיה לכם לציצית) Шаммай и Гилель цитируются, причем Шаммай считает, что необходимы три строки плюс одна из техайлет , а Гилель считает, что всего требуется только три строки (эти позиции меняются местами в Гемаре, Менахот 39 или 40).

Как примирить мнения Шаммая и Баалей Тосефот, учитывая их кажущуюся исключительность? Шутта Шаммая для техейлета - это минимум или абсолютное требование?

Как вы пришли к выводу, что Ров Псоким держит 1/4, на самом деле большинство держится, как Тосфос
@sam, это мое предположение, основанное на Tekhelet.co.il, где все представленное дерьмо, кроме нескольких, составляет 1/4. Они сообщают о трех дерьмах 1/2 (Тосефос, Иттур/Биньямин Зеэв, Р'Шахтер из YU) и двух 1/8 (Рамбам, Хабад/Радзын).
См. этот третий Kuntres techeiles.org/library_pages/library_minyan.php

Ответы (1)

Вы цитируете Sifre Bamidbar 115 , в котором говорится:

ועשו להם ציצית שומע אני יעשה חוט בפנ בפנית ש"ל גדילים חוט בפנ בפני עצמו ת"ל גדילים מכמילים אתה עושה אין פחות משלשיבית ללית לכית רבית ית ית ית ית ית ית ית ית ית ית ית ית יתית ית ית יתית ית יתית ית .

Но если вы посмотрите на Сифре Деварим 234 , другое место в Торе, где говорится о цицит, там сказано:

גדילים תעשה לך, למה נאמר לפי שנאמר ועשו להם ציצית שומע אני יעשה חוט אחד בפני עצמו תלמוד לומר גדילים כמה גדילים נעשים אין פחות משלשה חוטים כדברי בית הלל בית שמאי אומרים מארבעה חוטים של תכלת וארבעה חוטים של לבן

Итак, у вас есть это. Две версии о том, что сказал Бейт Шамай.

(Отмечу, пока я здесь, что версия Деварима странная , потому что она переключается между разговором о количестве полуструн и целых струн, неясно, сколько синих струн нужно Бейту Гиллелю, а Бейт Шаммай, похоже, не толковать любое конкретное слово в стихе. Действительно, Гра там поражает Гирсу в Девариме, заменяя его словом Бамидбара ( и постановляя, что 1/4 должна быть синей ), и нам нетрудно предположить, что это происходит от писца, который изменил ג' של לבן וד' של תכלת на ד' של לבן וד' של תכלת, потому что он не понимал, что ד означает «четвертый», а не «четыре». Подробнее см. в этой статье . )

Еще один ранний источник, поддерживающий представление 1/4 hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=14102&st=&pgnum=69